Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befassen
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse
Beschwerden von Beschäftigten regeln
Das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Dienst Beschwerden
Prostatahypertrophiesyndrom
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Von Amts wegen befassen

Vertaling van "beschwerden befassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen

rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen


das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen

de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen




von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen




Prostatahypertrophiesyndrom | | Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse

prostatisme | vergroting van de voorstanderklier


Beschwerden über unsachgemäße Abfallentsorgung nachgehen

klachten inzake ondeugdelijke afvalverwerking onderzoeken


Beschwerden von Beschäftigten regeln

omgaan met klachten van werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Änderung wird vorgeschlagen, weil sich nicht alle zuständigen Behörden mit der Klärung von Beschwerden befassen.

Om recht te doen aan het feit dat niet alle bevoegde instanties klachten behandelen.


Europäische Verbraucherzentren, die sich mit zahlreichen individuellen Beschwerden befassen, haben es häufig im Teilzeitnutzungssektor (Holiday Clubs und ähnliche Praktiken[80]) und in geringerem Maße auch beim außerhalb von Geschäftsräumen erfolgenden Verkauf von Verbrauchsgütern (z. B. Möbel, elektronische Geräte, Gesundheits- oder Nahrungsprodukte) mit aggressiven Praktiken zu tun.

De Europese consumentencentra, die bijstand leveren bij veel individuele klachten, stellen vaak agressieve praktijken vast in de sector van de timesharing (vakantieclubs en verwante praktijken[80]) en, in mindere mate, bij verkoop buiten de zaak van de handelaar van consumptiegoederen (bv. meubelen, elektronica‑outlets, gezondheids- of voedingsproducten).


8. fordert die Europäische Kommission, die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die Mitgliedstaaten auf, bei der chinesischen Regierung darauf zu drängen, dass erstens sichergestellt wird, dass das Recht auf eine friedvolle freie Meinungsäußerung von Schülern geachtet wird und die zuständigen Behörden sich eingehend und angemessen mit deren Beschwerden befassen, und dass zweitens die Regelung über das Studium, die Verwendung und die Weiterentwicklung der tibetischen Sprache in Einklang mit dem Gesetz über regionale ethnische Autonomie korrekt umgesetzt wird;

8. vraagt de Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de lidstaten er bij de Chinese regering op aan te dringen dat zij er ten eerste voor zorgt dat het recht van studenten op vreedzame meningsuiting wordt geëerbiedigd en dat de bevoegde instanties naar behoren ingaan op hun grieven, en er ten tweede op toeziet dat de "Regeling voor de studie, het gebruik en de ontwikkeling van de Tibetaanse taal" van 2002 naar behoren wordt toegepast in overeenstemming met de wet op de regionale autonomie;


8. fordert die Europäische Kommission, die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die Mitgliedstaaten auf, bei der chinesischen Regierung darauf zu drängen, dass erstens sichergestellt wird, dass das Recht auf eine friedvolle freie Meinungsäußerung von Schülern geachtet wird und die zuständigen Behörden sich eingehend und angemessen mit deren Beschwerden befassen, und dass zweitens die Regelung über das Studium, die Verwendung und die Weiterentwicklung der tibetischen Sprache in Einklang mit dem Gesetz über regionale ethnische Autonomie korrekt umgesetzt wird;

8. vraagt de Commissie, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de lidstaten er bij de Chinese regering op aan te dringen dat zij er ten eerste voor zorgt dat het recht van studenten op vreedzame meningsuiting wordt geëerbiedigd en dat de bevoegde instanties naar behoren ingaan op hun grieven, en er ten tweede op toeziet dat de „Regeling voor de studie, het gebruik en de ontwikkeling van de Tibetaanse taal” van 2002 naar behoren wordt toegepast in overeenstemming met de wet op de regionale autonomie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vielen verschiedenen Einrichtungen in den Mitgliedstaaten, die sich neben den Gerichten, denen eine zentrale Rolle zukommt, mit Beschwerden von Bürgern über Grundrechtsverletzungen befassen, müssen sich verstärkt austauschen. Am 6. Oktober 2011 lud die Kommission gemeinsam mit dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments erstmals Gleichstellungsstellen, Bürgerbeauftragte, Kinderbeauftragte sowie europäische und nationale Menschenrechtsinstitutionen zu einem gemeinsamen Seminar ein.

Deze laatste instellingen zouden intensiever overleg moeten voeren. Op 6 oktober 2011 hield de Commissie samen met de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement voor het eerst een seminar voor organen voor de bevordering van gelijke behandeling, ombudspersonen, kinderombudspersonen, Europese en nationale mensenrechteninstellingen.


Beschwerdestellen, die sich mit Beschwerden zum gesamten Verbrauchermarkt befassen, müssten die vollständige Struktur nutzen, während Stellen, die auf bestimmte Branchen spezialisiert sind (z. B. branchenbezogene Aufsichtsbehörden, Gremien für alternative Streitbeilegung oder Beschwerdestellen), sich auf den für sie relevanten Teil der Methodik beschränken könnten.

Klachteninstanties die klachten behandelen op het gebied van de gehele consumenteneconomie gebruiken de complete structuur, terwijl instanties die specifiek op bepaalde sectoren gericht zijn (zoals sectorale regelgevende instanties, sectorale instanties voor alternatieve geschillenbeslechting en sectorale geschillencommissies) zich kunnen beperken tot het voor hen relevante deel van de methode.


Europäische Verbraucherzentren, die sich mit zahlreichen individuellen Beschwerden befassen, haben es häufig im Teilzeitnutzungssektor (Holiday Clubs und ähnliche Praktiken[80]) und in geringerem Maße auch beim außerhalb von Geschäftsräumen erfolgenden Verkauf von Verbrauchsgütern (z. B. Möbel, elektronische Geräte, Gesundheits- oder Nahrungsprodukte) mit aggressiven Praktiken zu tun.

De Europese consumentencentra, die bijstand leveren bij veel individuele klachten, stellen vaak agressieve praktijken vast in de sector van de timesharing (vakantieclubs en verwante praktijken[80]) en, in mindere mate, bij verkoop buiten de zaak van de handelaar van consumptiegoederen (bv. meubelen, elektronica‑outlets, gezondheids- of voedingsproducten).


8. begrüßt es, dass die Regierung der Ukraine sich verpflichtet hat, einheimischen und internationalen Beobachtern die Beobachtung der Wahlen zu ermöglichen und ihnen ungehinderten Zugang zu allen Aspekten des Wahlverfahrens zu garantieren, u.a. ungehinderten Zugang zu öffentlichen Wahlveranstaltungen, Kandidaten und Nachrichtenmedien, zur Stimmabgabe und Auszählung der Ergebnisse nach der Wahl sowie zu den Stellen, die sich mit Wahlanfechtungen und Beschwerden befassen;

8. is verheugd over de toezegging van de Oekraïense regering om binnenlandse en internationale waarnemers in staat te stellen de verkiezingen te volgen en hun onbelemmerde toegang te garanderen tot alle aspecten van het verkiezingsproces, met inbegrip van ongehinderde toegang tot openbare verkiezingsmanifestaties, kandidaten, nieuwsmedia, stemmingen, het tellen van de stemmen en de afhandeling van vragen en klachten over de verkiezing;


5. begrüßt, dass die Regierung der Ukraine sich verpflichtet hat, einheimischen und internationalen Beobachtern die Beobachtung der Wahlen zu ermöglichen und ihnen ungehinderten Zugang zu allen Aspekten des Wahlverfahrens zu garantieren, u.a. ungehinderten Zugang zu öffentlichen Wahlveranstaltungen, Kandidaten und Nachrichtenmedien, zur Stimmabgabe und Auszählung der Ergebnisse nach der Wahl sowie zu den Stellen, die sich mit Wahlanfechtungen und Beschwerden befassen;

5. is verheugd over de toezegging van de Oekraïense regering om binnenlandse en internationale waarnemers in staat te stellen de verkiezingen te volgen en hun onbelemmerde toegang te garanderen tot alle aspecten van het verkiezingsproces, met inbegrip van ongehinderde toegang tot openbare verkiezingsmanifestaties, kandidaten, nieuwsmedia, stemmingen, het tellen van de stemmen en de afhandeling van vragen en klachten over de verkiezing;


Unter 14 sei es nicht unvernünftig, davon auszugehen, dass ein Kind noch nicht die ausreichende Reife besitze, um direkt das Jugendgericht mit einer der in Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 aufgezählten Beschwerden zu befassen.

Onder 14 jaar is het niet onredelijk te oordelen dat een kind nog niet over voldoende maturiteit beschikt om rechtstreeks bij de jeugdrechtbank een vordering aanhangig te maken betreffende een van de betwistingen opgesomd in artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerden befassen' ->

Date index: 2023-12-15
w