Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde einlegen gegen
Beschwerde erheben
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen

Traduction de «beschwerde gegen frankreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


Beschwerde einlegen gegen

beroep aantekenen tegen een beslissing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er hat ebenfalls präzisiert, dass ' die Wirksamkeit [der Beschwerde] Erfordernisse bezüglich der Verfügbarkeit und der Zugänglichkeit der Beschwerden beinhaltet, sowohl in rechtlicher Hinsicht als auch in der Praxis ' (EuGHMR, 2. Februar 2012, I.M. gegen Frankreich, § 150; 2. Oktober 2012, Singh und andere gegen Belgien, § 90).

Het heeft eveneens gepreciseerd dat ' de daadwerkelijkheid [van het beroep] vereisten inhoudt inzake de beschikbaarheid en toegankelijkheid van de beroepen, zowel in rechte als in de praktijk ' (EHRM, 2 februari 2012, I.M. t. Frankrijk, § 150; 2 oktober 2012, Singh en anderen t. België, § 90).


In dem vorerwähnten Urteil hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ebenfalls präzisiert, dass « die Wirksamkeit [der Beschwerde] Erfordernisse bezüglich der Verfügbarkeit und der Zugänglichkeit der Beschwerden beinhaltet, sowohl in rechtlicher Hinsicht als auch in der Praxis » (EuGHMR, 2. Februar 2012, I.M. gegen Frankreich, § 150, und 2. Oktober 2012, Singh und andere gegen Belgien, § 90).

In het voormelde arrest heeft het Hof eveneens gepreciseerd dat « de daadwerkelijkheid [van het beroep] vereisten inhoudt inzake de beschikbaarheid en toegankelijkheid van de beroepen, zowel in rechte als in de praktijk » (EHRM, 2 februari 2012, I.M. t. Frankrijk, § 150, en 2 oktober 2012, Singh en anderen t. België, § 90).


Es trifft zu, wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 1/2014 vom 16. Januar 2014 angemerkt hat, dass das bloße Bestehen einer ständigen Rechtsprechung des Rates für Ausländerstreitsachen und des Staatsrates nicht ausreicht, um das effektive Bestehen einer Beschwerde im Verfahren mit unbeschränkter Rechtsprechung im Sinne von Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention zu gewährleisten (EuGHMR, 5. Februar 2002, Conka gegen Belgien, § 83; 26. April 2007, Gebremedhin (Gaberamadhien) gegen ...[+++]

Het is juist dat, zoals het Hof in zijn arrest nr. 1/2014 van 16 januari 2014 heeft opgemerkt, het loutere bestaan van een vaste rechtspraak van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen en van de Raad van State niet volstaat om het daadwerkelijk bestaan van een beroep met volle rechtsmacht in de zin van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te waarborgen (EHRM, 5 februari 2002, Conka t. België, § 83; 26 april 2007, Gebremedhin (Gaberamadhien) t. Frankrijk, § 66).


In der Entscheidung N3/98 (im Anschluss an die bei der Kommission eingegangene Beschwerde gegen Frankreich wegen wettbewerbswidriger Bestimmungen auf dem Gebiet staatlicher Beihilfen im Kinosektor) wurden konkrete Vereinbarkeitskriterien bezüglich der Genehmigung staatlicher Beihilfen für Kinoproduktionen gemäß der Ausnahmeregelung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe d) genannt.

In besluit N3/98 (na een klacht van de Commissie tegen Frankrijk wegens anticoncurrentiebepalingen inzake overheidssteun aan de filmindustrie) zijn specifieke compatibiliteitscriteria gespecificeerd ten aanzien van de toestemming voor overheidssteun aan de filmindustrie overeenkomstig een in artikel 87, lid 3, onder d) genoemde ontheffing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wird derzeit eine Beschwerde gegen Frankreich, Belgien, die Niederlande und Deutschland geprüft und eine UMTS-Auktion im Hinblick auf die Einhaltung der Rechtsvorschriften für staatliche Beihilfen untersucht.

Beide DG's onderzoeken ook een klacht tegen Frankrijk, België, Nederland en Duitsland, en tot slot zijn we bezig met het toetsen van een UMTS-veiling aan de hand van de regelgeving op het gebied van overheidssteun.


- Mißbrauch einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 86) - Sea Containers gegen Sealink - Neuer Autofährendienst in Holyhead Das Unternehmen Sea Containers, das neben anderen Tätigkeiten einen Autofähren-Schnelldienst zwischen Großbritannien, Frankreich und Irland betreibt, hat im April 1993 eine Beschwerde gegen das britische Fährunternehmen Stena Sealink eingelegt, bei dem es sich auch um die Hafenbehörde von Holyhead (Wales) ...[+++]

- Misbruik van een machtspositie (art. 86) - Sea Containers tegen Sealink - Nieuwe autoveerdienst te Holyhead Sea Containers (een bedrijf dat onder andere snelle veerboten tussen Groot-Brittannië, Frankrijk en Ierland exploiteert) heeft in april 1993 een klacht bij de Commissie ingediend tegen Stena Sealink (een Britse veerbootexploitant die tevens de havenautoriteit is van Holyhead, Wales).


Im Jahr 1989 hatte Ladbroke Racing Ltd, das größte britische Buchmacherunternehmen, eine Beschwerde wegen Verstoßes gegen Artikel 85 und 86 EWGV durch zehn französische Renngesellschaften - fünf aus der Pariser Region und fünf aus dem übrigen Frankreich - eingelegt, die gemäß dem Gesetzesdekret 11/07/1930 Pferderennwetten außerhalb der Rennbahn annehmen dürfen und einer einzigen Gesellschaft die Durchführung solcher Wetten anvertraut haben.

In 1989 heeft Ladbroke Racing Ltd, de grootste Engelse bookmaker, een klacht wegens inbreuk op de artikelen 85 en 86 van het EEG-Verdrag ingediend tegen de tien Franse organisatoren van paardenrennen - vijf uit de regio Parijs en vijf uit de rest van Frankrijk - die krachtens het Franse decreet van 11 juli 1930 gemachtigd zijn om als totalisator op te treden voor paardenrennen buiten de renbaan, omdat deze de organisatie daarvan hebben toevertrouwd aan een enkele instantie.


Infolge einer Beschwerde der irischen Reederei Irish Continental Group (ICG), die Fahrzeug- und Personenfähren betreibt, hat die Kommission einstweilige Maßnahmen gegen die Chambre de Commerce et d'Industrie Morlaix (CCI Morlaix) in der Bretagne (Frankreich) beschlossen.

Na klacht van de Ierse scheepvaartmaatschappij, Irish Continental Group (ICG), die voertuigen en passagiers vervoert met ferry's, heeft de Commissie voorlopige maatregelen getroffen tegen de Chambre de Commerce et d'Industrie van Morlaix (CCI Morlaix) in Bretagne, Frankrijk.


- Beihilfe Nr. 51/90 - Wirtschaftszweig: Pferderennen - Wettbüros (PMU) - Frankreich Am 17. Dezember 1990 hatte die EG-Kommission ein Verfahren nach Art. 93 Abs. 2 EWG-Vertrag gegen sieben Maßnahmen der französischen Regierung zugunsten des Pari Mutuel Urbain (PMU) eröffnet, gegen die mehrere Gesellschaften der Ladbroke-Gruppe Beschwerde eingereicht hatten.

- Steunmaatregel nr. 51/90 - Sector : lasten inzake harddraverijen en paardenrennen - PMU - Frankrijk De Commissie leidde (op 17 december 1990) de procedure van artikel 93, lid 3, van het EEG-Verdrag in ten aanzien van zeven maatregelen van de Franse regering ten behoeve van Pari Mutuel Urbain (PMU), naar aanleiding van een door verscheidene maatschappijen van het Ladbroke-concern ingediende klacht.


Aufgrund einer Beschwerde der International Express Courier's Conference (IECC) eröffnete die Kommission das Verfahren nach Artikel 85 (Absprachen) und Artikel 86 (mißbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung) gegen Postunternehmen aus sieben Staaten (Belgien, Frankreich, Deutschland, Vereinigtes Königreich, Finnland, Schweden und die Schweiz).

De Commissie is begonnen met de eerste fase van de procedure van artikel 85 (kartels) en van artikel 86 (misbruik van een machtspositie) tegen zeven nationale postadministraties (België, Frankrijk, Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Finland, Zweden en Zwitserland) naar aanleiding van een klacht die werd ingediend door International Express Courier's Conference (EICC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerde gegen frankreich' ->

Date index: 2021-11-20
w