Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschwerde erhalten haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Recht haben,eine wirksame Beschwerde einzulegen

over een effectief rechtsmiddel beschikken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) (2) In der Erwägung, dass alle Eigentümer eines Loses, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per Einsendung erhalten haben; dass der - die Eigentümer des/der Lose .binnen dreissig Tagen nach dem Empfang der gleichlautenden Abschrift eine Beschwerde eingereicht hat/haben;

(1) (2) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet medeondertekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan per zending hebben gekregen; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) - een bezwaarschrift heeft(hebben) ingediend binnen dertig dagen na ontvangst van het eensluidend afschrift van de aanvraag;


20. Liegt dieselbe Vereinbarung oder Verhaltensweise mehreren Wettbewerbsbehörden vor, sei es weil sie eine Beschwerde erhalten haben oder sei es weil ein Verfahren von Amts wegen eingeleitet wurde, bietet Artikel 13 der Ratsverordnung eine Rechtsgrundlage für die Aussetzung eines Verfahrens oder die Zurückweisung einer Beschwerde mit der Begründung, dass sich bereits eine andere Behörde mit dieser Beschwerde befasst oder befasst hat.

20. Indien dezelfde overeenkomst of feitelijke gedraging aan verschillende mededingingsautoriteiten is voorgelegd, hetzij omdat zij een klacht hebben ontvangen, hetzij omdat zij op eigen initiatief een procedure hebben ingeleid, biedt artikel 13 van de verordening van de Raad de rechtsgrondslag voor de schorsing van een procedure of de afwijzing van een klacht op grond van het feit dat een andere autoriteit de zaak reeds behandelt of behandeld heeft.


16. dringt darauf, dass Einzelne, die Beschwerde über Machtmissbrauch und/oder Korruption einlegen, ein Dokument erhalten, aus dem eindeutig hervorgeht, dass sie dies getan haben; begrüßt die gängige Praxis, nach der Bürger von den Maßnahmen, die auf ihre Beschwerde hin ergriffen wurden, und vom Endergebnis unterrichtet werden, sowie die Tatsache, dass diese Beschwerden klar und einheitlich von Polizei und Justizbehörden registrie ...[+++]

16. dringt erop aan dat burgers die klachten over machtsmisbruik en/of corruptie indienen, bij hun aangifte een duidelijk bewijs krijgen dat zij dit hebben gedaan; verheugt zich over de bestaande praktijk om burgers op de hoogte te stellen van de behandeling van hun klacht en het uiteindelijk resultaat, en over het feit dat de klachten door politie en justitie op een eenvormige en overzichtelijke wijze geregistreerd worden;


16. dringt darauf, dass Einzelne, die Beschwerde über Machtmissbrauch und/oder Korruption einlegen, ein Dokument erhalten, aus dem eindeutig hervorgeht, dass sie dies getan haben; begrüßt die gängige Praxis, nach der Bürger von den Maßnahmen, die auf ihre Beschwerde hin ergriffen wurden, und vom Endergebnis unterrichtet werden, sowie die Tatsache, dass diese Beschwerden klar und einheitlich von Polizei und Justizbehörden registrie ...[+++]

16. dringt erop aan dat burgers die klachten over machtsmisbruik en/of corruptie indienen, bij hun aangifte een duidelijk bewijs krijgen; verheugt zich over de bestaande praktijk om burgers op de hoogte te stellen van de behandeling van hun klacht en het uiteindelijk resultaat, en het feit dat de klachten door politie en justitie op een eenvormige en overzichtelijke wijze geregistreerd worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. dringt darauf, dass Einzelne, die Beschwerde über Machtmissbrauch und/oder Korruption einlegen, ein Dokument erhalten, aus dem eindeutig hervorgeht, dass sie dies getan haben; begrüßt die gängige Praxis, nach der Bürger von den Maßnahmen, die auf ihre Beschwerde hin ergriffen wurden, und vom Endergebnis unterrichtet werden, sowie die Tatsache, dass diese Beschwerden klar und einheitlich von Polizei und Justizbehörden registrie ...[+++]

16. dringt erop aan dat burgers die klachten over machtsmisbruik en/of corruptie indienen, bij hun aangifte een duidelijk bewijs krijgen dat zij dit hebben gedaan; verheugt zich over de bestaande praktijk om burgers op de hoogte te stellen van de behandeling van hun klacht en het uiteindelijk resultaat, en over het feit dat de klachten door politie en justitie op een eenvormige en overzichtelijke wijze geregistreerd worden;


20. Liegt dieselbe Vereinbarung oder Verhaltensweise mehreren Wettbewerbsbehörden vor, sei es weil sie eine Beschwerde erhalten haben oder sei es weil ein Verfahren von Amts wegen eingeleitet wurde, bietet Artikel 13 der Ratsverordnung eine Rechtsgrundlage für die Aussetzung eines Verfahrens oder die Zurückweisung einer Beschwerde mit der Begründung, dass sich bereits eine andere Behörde mit dieser Beschwerde befasst oder befasst hat.

20. Indien dezelfde overeenkomst of feitelijke gedraging aan verschillende mededingingsautoriteiten is voorgelegd, hetzij omdat zij een klacht hebben ontvangen, hetzij omdat zij op eigen initiatief een procedure hebben ingeleid, biedt artikel 13 van de verordening van de Raad de rechtsgrondslag voor de schorsing van een procedure of de afwijzing van een klacht op grond van het feit dat een andere autoriteit de zaak reeds behandelt of behandeld heeft.


(1)(2)(3)(4) In der Erwägung, dass alle Eigentümer einer Parzelle, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per bei der Post aufgegebenes Einschreiben erhalten haben; dass der - die Eigentümer der Parzellen .binnen dreissig Tagen nach dem Aufgeben der Einschreiben bei der Post eine Beschwerde eingereicht hat / haben; dass diese(r) Eigentümer(in)(en) mehr - wenig ...[+++]

(1)(2)(3)(4) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet tegengetekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan hebben gekregen bij ter post aangetekend schrijven; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .een bezwaarschrift ingediend heeft - hebben binnen een termijn van dertig dagen na datum van afgifte bij de post van de aangetekende zendingen; dat die eigenaar(s) meer - minder dan één kwart van de in de aanvankelijke vergunning vergunde kavels bezit(ten);


(1)(2)(3) In der Erwägung, dass alle Eigentümer einer Parzelle, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per bei der Post aufgegebenes Einschreiben erhalten haben; dass der - die Eigentümer der Parzelle(n) .binnen dreissig Tagen nach dem Aufgeben der Einschreiben bei der Post eine Beschwerde eingereicht hat / haben; dass diese(r) Eigentümer(in)(en) mehr - wenige ...[+++]

(1)(2)(3) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet tegengetekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan hebben gekregen bij ter post aangetekend schrijven; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .een bezwaarschrift ingediend heeft - hebben binnen een termijn van dertig dagen na datum van afgifte bij de post van de aangetekende zendingen; dat die eigenaar(s) meer - minder dan één kwart van de in de aanvankelijke vergunning vergunde kavels bezit(ten);


(9) Für die Kontrolle der wirksamen Durchsetzung der Richtlinie 1999/63/EG müssen die Mitgliedstaaten Überprüfungen an Bord von Schiffen durchführen, insbesondere, wenn sie vom Kapitän, von einem Besatzungsmitglied oder von einer anderen Person oder Organisation mit berechtigtem Interesse am sicheren Schiffsbetrieb und an sicheren Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord oder an der Verhütung von Verschmutzung eine Beschwerde erhalten haben.

(9) Voor de controle op de effectieve toepassing van Richtlijn 1999/63/EG moeten de lidstaten inspecties verrichten aan boord van schepen, met name na het ontvangen van een klacht van de kapitein, een bemanningslid of iedere persoon of organisatie met een legitiem belang bij de veilige exploitatie van het schip, veilige leef- en werkomstandigheden aan boord of de preventie van verontreiniging.


Ich habe jedoch bereits eine sehr ernste Beschwerde von maltesischen Frauenorganisationen erhalten, die uns darüber informieren, dass die führenden Persönlichkeiten der Parteien ihre Listen bereits zusammengestellt haben, ohne darin auch nur eine einzige Frau aufgenommen zu haben!

Mijnheer de Voorzitter, wat dat betreft heb ik ernstige klachten gekregen van vrouwenbewegingen uit Malta over het feit dat de Maltese partijleiders geen enkele vrouw op de kieslijsten hebben gezet!




D'autres ont cherché : beschwerde erhalten haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerde erhalten haben' ->

Date index: 2023-12-21
w