Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Beschwerde gilt als eingelegt

Traduction de «beschwerde eingelegt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beschwerde gilt als eingelegt

beroep wordt pas geacht te zijn ingesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bund der Energieverbraucher, der anfangs wegen des EEG 2012 bei der Kommission Beschwerde eingelegt hatte, erklärte dagegen, dass die Verringerungen der EEG-Umlage eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV zugunsten stromintensiver Unternehmen seien und die deutschen Unternehmer und Verbraucher belasteten, die eine höhere EEG-Umlage entrichten müssten, ohne vergleichbare Verringerungen in Anspruch nehmen zu können.

De Duitse energieverbruikersorganisatie (Bund der Energieverbraucher), die oorspronkelijk bij de Commissie klacht inzake EEG-wet 2012 indiende, stelde daarentegen dat de kortingen op de EEG-heffing wél een vorm van staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag zijn aan energie-intensieve ondernemingen en dat zij nadelig zijn voor Duitse ondernemingen en verbruikers die niet van soortgelijke kortingen kunnen genieten en een hogere EEG-heffing moeten betalen.


die Entscheidung der Ersten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) vom 27. März 2014 in der Sache R 1554/2013-1 aufzuheben, soweit damit die Beschwerde, die der Kläger gegen die Entscheidung der Widerspruchsabteilung eingelegt hatte, zurückgewiesen und deren Entscheidung, dem Widerspruch B 2009291 stattzugeben und die Eintragung der Gemeinschaftsmarke Nr. 1 0 6 13 511„LEO“ abzulehnen, bestätigt wurde;

de beslissing van de eerste kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) van 27 maart 2014 in de zaak R 1554/2013-1 te vernietigen voor zover de verwerping van verzoekers beroep de bevestiging impliceert van de beslissing van de oppositieafdeling waarbij oppositie B 2009291 werd toegewezen en gemeenschapsmerk nr. 1 0 6 13 511„LEO” volledig werd afgewezen;


die Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 11. Oktober 2011 über die Zurückweisung der Beschwerde aufzuheben, die der Kläger gemäß Art. 90 Abs. 2 des Statuts gegen die Entscheidung vom 24. Mai 2011 eingelegt hatte, mit der ihm der Bezug der Auslandszulage verweigert wurde;

nietigverklaring van het besluit van het TABG van 11 oktober 2011 tot afwijzing van verzoekers klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut tegen het besluit van 24 mei 2011 houdende weigering om hem de ontheemdingstoelage toe te kennen;


Nachdem einer von diesen eine offizielle Beschwerde eingelegt hatte, wurde dieser Beschluss am 30. März 2001 vom Staatsanwalt der Region aufgehoben.

Nadat een van de politieagenten een formele klacht indiende, werd dit besluit op 30 maart 2001 door de regionale procureur-generaal herroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission nahm die Untersuchung auf, nachdem ein deutscher Anbieter von Leergutautomaten Beschwerde eingelegt hatte und die Kommission darum bat, zu untersuchen, ob Tomra vor allem durch Vereinbarungen mit verschiedenen großen Einzelhandelsketten seine beherrschende Stellung missbraucht und den Zutritt von Wettbewerbern auf dem Markt verhindert hat.

De Commissie heeft het onderzoek ingeleid naar aanleiding van een klacht van een Duitse leverancier van deze automaten, waarin de Commissie werd verzocht te onderzoeken of Tomra misbruik maakte van haar machtspositie, in het bijzonder door overeenkomsten die werden gesloten met verscheidene grote retailbedrijven waardoor werd verhinderd dat de Duitse onderneming toegang kreeg tot de markt.


Der Bürgerbeauftragte sah sich veranlasst, diesem Haus einen Sonderbericht vorzulegen, nachdem eine Familie bei der Kommission Beschwerde wegen Diskriminierung eingelegt und die Kommission diese Diskriminierung gerechtfertigt hatte, obwohl dies im Widerspruch zu den Europäischen Verträgen steht.

De ombudsman vond het nodig in dit Parlement met een speciaal verslag te komen naar aanleiding van een klacht die tegen de Commissie was ingediend door een gezin dat was gediscrimineerd. De Commissie verdedigde die discriminatie, ondanks het feit dat die in strijd was met de Europese Verdragen.


(98) Nachdem Powerpipe Beschwerde eingelegt hatte, aber bevor die Kommission am 29. Juni 1995 Nachprüfungen vornahm, intensivierte das Kartell seine Anstrengungen, Powerpipe auszuschalten: Anlaß für die Reaktion der anderen Hersteller war die Vergabe des größten Fernwärme-Einzelprojekts in Deutschland der letzten zehn Jahre, der Fernwärmeleitung Leipzig-Lippendorf, an Powerpipe.

(98) Nadat Powerpipe haar klacht had ingediend, maar vóór de Commissie haar verificaties op 29 juni 1995 had uitgevoerd, heeft het kartel haar inspanningen om Powerpipe te elimineren versterkt: de gebeurtenis die de reactie van de andere producenten heeft ontketend, was de toewijzing aan Powerpipe van het grootste afstandverwarmingsproject in tien jaar in Duitsland: Leipzig-Lippendorf.


Der flämische Minister für öffentliche Arbeiten, Raumordnung und innere Angelegenheiten hat am 29. Mai 1995 der Beschwerde stattgegeben, die das Bürgermeister- und Schöffenkollegium der Stadt Oudenaarde gegen den Beschluss eingelegt hatte, mit dem der Ständige Ausschuss des Provinzialrates von Ostflandern der Carwim AG eine Baugenehmigung für die Errichtung von « 30 betreuten Wohnungen, 2 Appartements und 5 Altenheimbetten » erteilt hatte.

De Vlaamse Minister van Openbare Werken, Ruimtelijke Ordening en Binnenlandse Aangelegenheden heeft op 29 mei 1995 het beroep ingewilligd dat het college van burgemeester en schepenen van de stad Oudenaarde had ingesteld tegen de beslissing van de bestendige deputatie van de provincieraad Oost-Vlaanderen houdende afgifte aan de n.v. Carwim van een bouwvergunning voor het oprichten van « 30 service-flats, 2 appartementen en 5 rusthuisbedden » aan de Abdijstraat te Oudenaarde.


Die Kommission kam auch zu der Schlussfolgerung, dass die drohende ernsthafte und nicht wiedergutzumachende Schädigung von NDC, das die förmliche Beschwerde eingelegt hatte, das Erfordernis der Anordnung einstweiliger Maßnahmen begründet.

De Commissie is tevens van oordeel dat vanwege het risico dat ernstige en onherstelbare schade wordt toegebracht aan NDC, die een officiële klacht heeft ingediend, voorlopige maatregelen dienen te worden getroffen.


Die Kommission wurde im Anschluß an eine Beschwerde tätig, die die Compagnie Maritime Belge (CMB) im Juni 1989 gegen die EAC eingelegt hatte, weil diese CMB durch verschiedene Rechtsmittel und ein Schiedsverfahren daran zu hindern suchte, außerhalb der Konferenz einen konkurrierenden regelmäßigen Liniendienst einzurichten.

Het optreden van de Commissie volgde op een klacht die in juni 1989 was ingediend door de Compagnie Maritime Belge (CMB) tegen de EAC vanwege de belemmeringen die deze conference opwierp tegen de instelling door de CMB van een lijndienst buiten de conference om.




D'autres ont cherché : die beschwerde gilt als eingelegt     beschwerde eingelegt hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerde eingelegt hatte' ->

Date index: 2024-02-23
w