Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt
Auf jemanden entfallender Anteil
Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden
Vorgeschichte eines Beschuldigten

Vertaling van "beschuldigten in welcher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorgeschichte eines Beschuldigten

antecedenten van een beklaagde | antecedenten van een verdachte


Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | auf jemanden entfallender Anteil

deel dat rechtens aan iemand toekomt


Person zugunsten welcher Güter abgetreten werden

cessionaris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn Verdächtige oder Beschuldigte aufgefordert werden, Erklärungen abzugeben oder Fragen zu beantworten, ist es den zuständigen Behörden aufgrund dieser Rechte untersagt, die Verdächtigen oder Beschuldigten in welcher Weise auch immer zu nötigen oder zu zwingen, Beweise beizubringen, Unterlagen vorzulegen oder Aussagen zu machen, die dazu führen könnten, dass sie sich selbst belasten.

Die rechten moeten verhinderen dat de bevoegde instanties, wanneer zij verdachten of beklaagden vragen een verklaring af te leggen of vragen te beantwoorden, hen op enigerlei wijze dwingen om bewijs of documenten over te leggen of inlichtingen te verstrekken die ertoe kunnen leiden dat zij tegen zichzelf getuigen.


(5b) Bei der Festlegung, welcher Mitgliedstaat am besten in der Lage ist, die Strafverfolgung aufzunehmen oder sonstige Strafverfolgungsmaßnahmen zu treffen, müssen die Rechte der Beschuldigten und der Opfer berücksichtigt werden.

(5 ter) Om te bepalen welke lidstaat het meest in aanmerking komt om vervolging in te stellen of om andere rechtshandhavingsmaatregelen te nemen, moet rekening worden gehouden met de rechten van de beklaagde en van de slachtoffers .


(5b) Bei der Festlegung, welcher Mitgliedstaat am besten in der Lage ist, die Strafverfolgung aufzunehmen oder sonstige Strafverfolgungsmaßnahmen zu treffen, müssen die Rechte der Beschuldigten und der Opfer berücksichtigt werden.

(5 ter) Om te bepalen welke lidstaat het meest in aanmerking komt om vervolging in te stellen of om andere rechtshandhavingsmaatregelen te nemen, moet rekening worden gehouden met de rechten van de beklaagde en van de slachtoffers .


Ihr Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass der Legislativvorschlag eine nicht unerhebliche Zahl an Gesetzeslücken enthält, was rechtliche Konsequenzen für die Gewährleistung des Schutzes der Menschenrechte und Freiheiten haben könnte. So ist beispielsweise unklar, welcher Mitgliedstaat für den Schaden haftet, der durch eine rechtswidrige Überwachung verursacht wird. Ferner besteht völlige Unklarheit in Bezug auf gewisse verfahrensrechtliche Aspekte, beispielsweise das Recht der ...[+++]

In de ogen van uw rapporteur voor advies gaat het wetsvoorstel gebukt onder een groot aantal juridische leemten die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van de mensenrechten en vrijheden. Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk welk land verantwoordelijk is voor de schade die wordt veroorzaakt door onwettelijk uitgevoerde surveillance; ook bepaalde formele aspecten, zoals het recht van de verdachte om rechtsmiddelen tegen het Europese Surveillancebevel aan te wenden, enz. laten aan duidelijkheid te wensen over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- verfolgende Partei, die unter Verletzung des Gesetzes vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung inquisitorisch und autonom bestimmt, wer und wegen welcher Tatbestände verfolgt wird, und ebenfalls nach freiem Ermessen bestimmt, welchem Beschuldigten im Verhältnis zur Verwaltung ein Vergleichsangebot gemacht wird,

- en vervolgende partij, die, met miskenning van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, inquisitoir en autonoom bepaalt wie en voor welke feiten zal worden vervolgd, en die tevens op discretionaire wijze bepaalt aan welke verdachte-geadministreerde een transactie wordt aangeboden;


- verfolgende Partei, die inquisitorisch und autonom bestimmt, wer und wegen welcher Tatbestände verfolgt wird, und ebenfalls nach freiem Ermessen bestimmt, welchem Beschuldigten im Verhältnis zur Verwaltung ein Vergleichsangebot gemacht wird,

- vervolgende partij, die inquisitoir en autonoom bepaalt wie en voor welke feiten zal worden vervolgd, en die tevens op discretionaire wijze bepaalt aan welke verdachte-geadministreerde een transactie wordt aangeboden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigten in welcher' ->

Date index: 2021-12-30
w