Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschuldigt werden darunter " (Duits → Nederlands) :

H. in der Erwägung, dass in aktuellen Berichten des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und von Amnesty International beide Seiten der Verletzung der Menschenrechte beschuldigt werden, darunter Verbrechen wie Verschleppung, Folterung, außergerichtlicher Hinrichtungen, der Verwendung schwerer Waffen in dicht besiedelten städtischen Gebieten und des Einsatzes von Streubomben; in der Erwägung, dass die ukrainischen Behörden die Möglichkeiten und die Pflicht haben, diese Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen und strafrechtlich zu verfolgen, jedoch nicht in den Gebieten, die die von Russland un ...[+++]

H. overwegende dat in recente rapporten van de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten en van Amnesty International beide partijen worden beschuldigd van schendingen van de mensenrechten, waarbij sprake is van misdaden zoals ontvoering, foltering, buitengerechtelijke executie en inzet van zware wapens in dichtbevolkte stedelijke gebieden en gebruik van clusterbommen; overwegende dat de Oekraïense autoriteiten de mogelijkheid en de plicht hebben om schendingen van mensenrechten te onderzoeken en te vervolgen, behalve in de gebieden die in handen zijn van de door Rusland gesteunde milities waar ...[+++]


N. in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft und Menschenrechtsverteidiger zunehmend belästigt, bedroht und angegriffen werden, darunter auch die Menschenrechtskommission der Malediven (HRCM), die vom Obersten Gerichtshof aufgrund der Vorlage eines Berichts zur allgemeinen regelmäßigen Überprüfung durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen des Hochverrats und der Untergrabung der Verfassung beschuldigt wurde;

N. overwegende dat maatschappelijke organisaties en voorvechters van de mensenrechten steeds meer te maken krijgen met pesterijen, intimidatie een aanvallen, met inbegrip van de Commissie voor de rechten van de mens van de Maldiven, die door het hooggerechtshof is beschuldigd van hoogverraad en het ondermijnen van de grondwet, omdat zij een rapport heeft opgesteld voor de universele periodieke toetsing van de Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties;


Für schutzbedürftige Verdächtige oder Beschuldigte werden besondere Verfahrensgarantien empfohlen, darunter die zwingende Beiordnung eines Rechtsbeistands, die Unterstützung durch eine geeignete dritte Person und medizinische Unterstützung.

In de aanbeveling wordt voorgesteld om kwetsbare verdachten te laten profiteren van bijzondere waarborgen, zoals verplichte toegang tot een advocaat, bijstand door een geschikte derde en medische verzorging.


I. in der Erwägung, dass das bahrainische Kassationsgericht am 7. Januar 2013 Haftstrafen gegen 13 bekannte Aktivisten verhängt hat, die beschuldigt werden, den Umsturz der Monarchie geplant zu haben; in der Erwägung, dass acht dieser Aktivisten, darunter Abdulhadi al-Khawadscha und Ibrahim Scharif, zu lebenslangen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass dieses Urteil endgültig ist und den Angeklagten nun nur noch die Möglichkeit bleibt, den König um Gnadenerweis zu ersuchen; in der Erwägung, das ...[+++]

I. overwegende dat het Bahreinse Hof van Cassatie op 7 januari 2013 de gevangenisstraffen die tegen dertien vooraanstaande activisten waren uitgesproken wegens samenzwering tegen de monarchie, heeft bekrachtigd; dat acht van hen, waaronder Abdelhadi al-Khawaja en Ibrahim Sharif, tot levenslang zijn veroordeeld; dat dit vonnis definitief is en dat de enige hoop voor de veroordeelden nog is dat de koning hun gratie verleent; dat deze uitspraak lijkt te bevestigen dat het Bahreinse rechtsstelsel niet in staat is de grondrechten te be ...[+++]


I. in der Erwägung, dass das bahrainische Kassationsgericht am 7. Januar 2013 Haftstrafen gegen 13 bekannte Aktivisten verhängt hat, die beschuldigt werden, den Umsturz der Monarchie geplant zu haben; in der Erwägung, dass acht dieser Aktivisten, darunter Abdulhadi al-Khawadscha und Ibrahim Scharif, zu lebenslangen Haftstrafen verurteilt wurden; in der Erwägung, dass dieses Urteil endgültig ist und den Angeklagten nun nur noch die Möglichkeit bleibt, den König um Gnadenerweis zu ersuchen; in der Erwägung, das ...[+++]

I. overwegende dat het Bahreinse Hof van Cassatie op 7 januari 2013 de gevangenisstraffen die tegen dertien vooraanstaande activisten waren uitgesproken wegens samenzwering tegen de monarchie, heeft bekrachtigd; dat acht van hen, waaronder Abdelhadi al-Khawaja en Ibrahim Sharif, tot levenslang zijn veroordeeld; dat dit vonnis definitief is en dat de enige hoop voor de veroordeelden nog is dat de koning hun gratie verleent; dat deze uitspraak lijkt te bevestigen dat het Bahreinse rechtsstelsel niet in staat is de grondrechten te be ...[+++]


A. in der Erwägung, dass am 13. Mai Tausende von Menschen, darunter viele Frauen und Kinder, an der Kundgebung im Zentrum der usbekischen Stadt Andijan teilnahmen, die durch ein Gerichtsverfahren ausgelöst wurde, in dem 23 lokale Geschäftsleute beschuldigt werden, radikale Islamisten zu sein,

A. overwegende dat in mei 13.000 mensen, waaronder veel vrouwen en kinderen, deel hebben genomen aan een betoging in het centrum van de Oezbeekse stad Andizjan, naar aanleiding van een proces tegen 23 plaatselijke zakenmensen die van islamitisch extremisme werden beschuldigd,


w