Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschränkt werden sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe de ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. unterstützt ausdrücklich eine ressourceneffiziente Holznutzung und spricht sich dagegen aus, gesetzlich bindende Vorschriften über die vorrangige Nutzung von Holz zu erlassen, da hiermit nicht nur der Energiemarkt und die Entwicklung neuer, innovativer Verwendungen von Biomasse beschränkt werden, sondern solche Vorschriften außerdem in zahlreichen abgelegenen, ländlichen Gebieten nicht durchgesetzt werden können; unterstützt in diesem Zusammenhang einen offenen, marktorientierten Ansatz, der die verschiedenen Marktteilnehmer in die Lage versetzt, das Potenzial der modernen Ausgangsstoffe und ...[+++]

31. spreekt uitdrukkelijk zijn steun uit voor het hulpbronnenefficiënte gebruik van hout en verzet zich tegen wettelijk bindende regels voor de prioritering van houttoepassingen, omdat die de energiemarkt en de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve biomassatoepassingen beperken en daarnaast in veel afgelegen en plattelandsgebieden niet afdwingbaar zijn; spreekt in dit verband zijn steun uit voor een open, marktgerichte benadering die verschillende spelers in staat stelt het potentieel van geavanceerde, uit hout gewonnen materialen e ...[+++]


Der Solidaritätsfonds darf nicht auf die Anwendung einiger administrativer und bürokratischer Bestimmungen beschränkt werden, sondern er muss angepasst und flexibel gestaltet werden, um die Tätigkeit der Union zu Gunsten ihrer Bürger sichtbarer zu machen und ihre Handlungsfähigkeit zu verbessern, insbesondere wenn sich eine Katastrophe ereignet, die direkte Auswirkungen auf die Menschen hat.

Zij is een lotsgemeenschap en moet in staat zijn dit op de moeilijkste momenten te bewijzen. Het Solidariteitsfonds mag niet gereduceerd worden tot de toepassing van een reeks administratieve en bureaucratische voorschriften, maar het moet zich aanpassen en flexibel zijn om het optreden van de Unie ten dienste van haar burgers zichtbaarder te maken en haar vermogen tot handelen te verbeteren, vooral wanneer zich en ramp voordoet die directe gevolgen voor mensen heeft.


Sie ist daher ein Schlüsselsektor für den Unternehmenserfolg und die Wettbewerbsfähigkeit der EU. Aus diesem Grund darf die Logistik nicht nur auf Güterverkehr und Lagerung beschränkt werden, sondern es muss auch die komplexe makroökonomische Rolle der Logistik für eine wettbewerbsfähige industrielle Basis in Europa Berücksichtigung finden.

Logistiek is dan ook meer dan louter goederenvervoer en -opslag en is een van de bredere macro-economische randvoorwaarden voor een competitief Europees bedrijfsklimaat Volgens ramingen van Eurostat rijdt 24 % van de goederenvoertuigen in de Unie leeg en bedraagt de gemiddelde belading van de andere voertuigen slechts 57 %.


26. fordert einerseits, dass innovationsfördernde Maßnahmen und Investitionen nicht auf technische Innovationen beschränkt werden, sondern alle Formen von Innovationen betreffen, die zur wirtschaftlichen und sozialen Modernisierung von Unternehmen beitragen, und andererseits, dass besondere Anstrengungen unternommen werden, um das Innovationspotenzial der Klein- und Kleinstbetriebe zu entwickeln, insbesondere in den traditionellen Wirtschaftsbereichen;

26. dringt er eerst en vooral op aan dat maatregelen en investeringen ter bevordering van innovatie niet beperkt mogen blijven tot technologische innovatie maar dat zij van toepassing dienen te zijn op alle soorten van innovatie die bedrijven in staat stellen economische en sociale moderniseringen door te voeren, en ten tweede dat er bijzondere inspanningen dienen te worden gedaan om de innovatiemogelijkheden van kleine en zeer kleine bedrijven, vooral in traditionele sectoren, te ontwikkelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. fordert einerseits, dass innovationsfördernde Maßnahmen und Investitionen nicht auf technische Innovationen beschränkt werden, sondern alle Formen von Innovationen betreffen, die zur wirtschaftlichen und sozialen Modernisierung von Unternehmen beitragen, und andererseits, dass besondere Anstrengungen unternommen werden, um das Innovationspotenzial der Klein- und Kleinstbetriebe zu entwickeln, insbesondere in den traditionellen Wirtschaftsbereichen;

26. dringt er eerst en vooral op aan dat maatregelen en investeringen ter bevordering van innovatie niet beperkt mogen blijven tot technologische innovatie maar dat zij van toepassing dienen te zijn op alle soorten van innovatie die bedrijven in staat stellen economische en sociale moderniseringen door te voeren, en ten tweede dat er bijzondere inspanningen dienen te worden gedaan om de innovatiemogelijkheden van kleine en zeer kleine bedrijven, vooral in traditionele sectoren, te ontwikkelen;


26. fordert einerseits, dass innovationsfördernde Maßnahmen und Investitionen nicht auf technische Innovationen beschränkt werden, sondern alle Formen von Innovationen betreffen, die zur wirtschaftlichen und sozialen Modernisierung von Unternehmen beitragen, und andererseits, dass besondere Anstrengungen unternommen werden, um das Innovationspotenzial der Klein- und Kleinstbetriebe zu entwickeln, insbesondere in den traditionellen Wirtschaftsbereichen;

26. dringt er eerst en vooral op aan dat maatregelen en investeringen ter bevordering van innovatie niet beperkt mogen blijven tot technologische innovatie maar dat zij van toepassing dienen te zijn op alle soorten van innovatie die bedrijven in staat stellen economische en sociale moderniseringen door te voeren, en ten tweede dat er bijzondere inspanningen dienen te worden gedaan om de innovatiemogelijkheden van kleine en zeer kleine bedrijven, vooral in traditionele sectoren, te ontwikkelen;


Im Gegensatz zum LAL-Test sind die neuen Verfahren nicht auf Endotoxine gramnegativer Bakterien beschränkt, sondern zur Ermittlung aller Arten von Pyrogenen geeignet; sie geben Aufschluss über die Potenz verschiedener Endotoxine in Säugern, ohne durch endotoxinbindende Bestandteile von Blutzellprodukten beeinträchtigt zu werden.

In tegenstelling tot de LAL-test zijn de nieuwe bepalingen niet alleen bruikbaar voor endotoxinen uit gram-negatieve bacteriën, maar signaleren ze alle klassen pyrogenen en weerspiegelen ze de potentie van verschillende endotoxinen bij zoogdieren zonder dat ze worden gestoord door endotoxine-bindende bestanddelen in bloedproducten.


"Die Vereinigung unseres Kontinents hat für die Europäische Union oberste strategische Priorität; die Beschäftigung damit kann nicht auf einen exklusiven Kreis von Verhandlungsführern beschränkt bleiben, sondern muß allen Menschen nahegebracht werden und bedarf der Unterstützung durch sie.

"De hereniging van ons continent is voor de Europese Unie een van de hoogste strategische prioriteiten.


Das Vierte Rahmenprogramm beschränkt sich allerdings nicht nur auf Maßnahmen, die parallel zu den einzelstaatlichen Maßnahmen durchgeführt werden, sondern ist als ein Instrument zu verstehen, daß die Kohärenz der Forschungsmaßnahmen in Europa wirksam verbessern soll.

In dit opzicht wil het IVe kaderprogramma, in plaats van zich te verliezen in een reeks activiteiten naast de activiteiten die op nationaal niveau worden gevoerd, een instrument zijn voor de "de facto" versterking van de samenhang van de onderzoekactiviteiten in Europa.


Partnerschaften aufgebaut werden, die nicht auf die Versorgung mit Erdgas oder Erdöl beschränkt sind, sondern auch die Behandlung von Fragen von gemeinsamem Interesse umfassen, wie etwa Energieeffizienz und erneuerbare Energien, technologische Entwicklung oder nukleare Sicherheit und Nichtverbreitung,

door partnerschappen op te zetten die zich niet beperken tot gas- en olievoorziening, maar ook aspecten van gemeenschappelijk belang bestrijken, zoals energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, technologische ontwikkelingen en veiligheid, en de non-proliferatie van kernwapens,




Anderen hebben gezocht naar : beschränkt werden sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschränkt werden sondern' ->

Date index: 2024-11-06
w