Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im kontradiktorischen Verfahren erlassenes Urteil
Streitiges Urteil

Traduction de «beschriebenen verfahren erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im kontradiktorischen Verfahren erlassenes Urteil

contradictoir vonnis | contradictorisch vonnis | op tegenspraak gewezen vonnis | vonnis op tegenspraak


im kontradiktorischen Verfahren erlassenes Urteil | streitiges Urteil

contradictoir vonnis | op tegenspraak gewezen vonnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Anmeldungen von Regionalbeihilferegelungen oder Regionalbeihilfen, die nach dem 30. Juni 2014 gewährt werden sollen, mit der Fördergebietskarte im Einklang stehen müssen, können diese erst als vollständig angesehen werden, wenn die Kommission einen Beschluss zur Genehmigung der Fördergebietskarte für den betreffenden Mitgliedstaat nach dem in Unterabschnitt 5.5 beschriebenen Verfahren erlassen hat.

Aangezien aanmeldingen van regionalesteunregelingen of van na 30 juni 2014 toe te kennen steunmaatregelen in overeenstemming moeten zijn met de regionalesteunkaart, kunnen dergelijke aanmeldingen pas als volledig worden beschouwd nadat de Commissie een besluit heeft vastgesteld waarin voor de betrokken lidstaat de regionalesteunkaart wordt goedgekeurd in overeenstemming met de in onderdeel 5.5 beschreven regelingen.


33. fordert die Verhandlungsführer der EU auf, Artikel 2.18 Absatz 9 wieder einzufügen, der sinngemäß lautet, dass die in den Absätzen 1 bis 8 beschriebenen Verfahren unbeschadet der Rechtsvorschriften einer Vertragspartei umgesetzt werden, mit denen eine Regelung zur Haftungsbeschränkung von Internetdienstanbietern und zum Verbot der generellen Verpflichtung zur Bereitstellung und Speicherung von Inhalten durch Internetdienstanbieter auf Anforderung der Nutzer erlassen oder beibehalten wird;

33. verzoekt de EU-onderhandelaars dringend navolgende bepaling 2.18.9 opnieuw in de ACTA-tekst op te nemen: De procedures overeenkomstig de bepalingen 1 tot 8 worden ten uitvoer gelegd onverlet de wetgeving van een Partij tot aanneming of voortzetting van een stelsel dat voorziet in beperking van de verantwoordelijkheid van aanbieders van internetdiensten en tot een verbod van de algemene verplichting van inhoud die op verzoek van gebruikers door de aanbieders van internetdiensten ter beschikking wordt gehouden of opgeslagen;


Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach dem Verfahren des Artikels 16a zu erlassen, um Höchstmengen für das betreffende Drittland oder die betreffenden Drittländer einzuführen oder der in Absatz 1 beschriebenen Situation entgegenzuwirken.

De Commissie wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 16 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om kwantitatieve maxima in te stellen voor het betrokken derde land of de betrokken derde landen of om de in lid 1 bedoelde situatie te verhelpen.


(35a) Der Kommission sollte ferner die Befugnis übertragen werden, technische Regulierungsstandards in Bezug auf die in dieser Richtlinie beschriebenen Definitionen und Methoden des Standardansatzes zur Berechnung der risikoangepassten Beiträge der Kreditinstitute zu den Einlagensicherungssystemen gemäß dem in den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 vorgesehenen Verfahren zu erlassen.

(35 bis) Aan de Commissie moet verder de bevoegdheid worden gedelegeerd technische reguleringsnormen uit te vaardigen met betrekking tot de in deze richtlijn beschreven definities en methoden van de standaardaanpak voor het berekenen van risicoafhankelijke bijdragen van de kredietinstellingen aan het depositogarantiestelsel overeenkomstig de in de artikelen 10 bis en 14 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 bepaalde procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Änderungen der Anforderungen von Anhang I Teil B Nummer 2 über die Grenzwerte von Abgasemissionen, Prüfzyklen und Bezugskraftstoffen sowie von Anhang I Teil C Nummer 1 über die Grenzwerte von Geräuschemissionen, die angesichts der Entwicklung des technischen Wissens und aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse erforderlich werden, werden von der Kommission mit Unterstützung des gemäß Artikel 6 Ziffer 3 eingerichteten Ständigen Ausschusses erlassen, der als Regelungsausschuss gemäß dem in Artikel 6a Ziffer 2 beschriebenen Verfahren ...[+++]

In het licht van de ontwikkeling van de technologische kennis en van nieuw wetenschappelijk bewijs noodzakelijke wijzigingen op de voorschriften van bijlage I, deel B, punt 2, inzake uitlaatemissiegrenswaarden, belastingscycli en referentiebrandstoffen, en bijlage I, deel C, punt 1, inzake geluidsemissiegrenswaarden moeten worden goedgekeurd door de Commissie, daarin bijgestaan door het krachtens artikel 6, lid 3, in het leven geroepen Permanent Comité, dat in overeenstemming met de procedure waarnaar in artikel 6 bis, lid 2, wordt verwezen, als regelgevend comité optreedt.


(1) Die erforderlichen Durchführungsvorschriften zu diesem Zollkodex einschließlich der in Artikel 184 genannten Verordnung werden mit Ausnahme des Titels VIII und vorbehaltlich der Artikel 9 und 10 der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 (5) sowie von Absatz 4 unter Beachtung der von der Gemeinschaft eingegangenen internationalen Verpflichtungen nach dem in den Absätzen 2 und 3 beschriebenen Verfahren erlassen.

1. De bepalingen die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit wetboek, inclusief de toepassing van de in artikel 184 bedoelde verordening, met uitzondering van titel VIII en onder voorbehoud van de artikelen 9 en 10 van Verordening (EEG) nr. 2658/87 (5) alsmede van lid 4, worden vastgesteld volgens de in de leden 2 en 3 omschreven procedure, met inachtneming van de door de Gemeenschap aangegane internationale verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschriebenen verfahren erlassen' ->

Date index: 2024-08-15
w