Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschrieben wird siehe " (Duits → Nederlands) :

Dies sollte durch nationale Lissabon-Programme flankiert werden, in denen die Vorgehensweise der Mitgliedstaaten beschrieben wird (siehe den Abschnitt über Governance weiter unten).

Dit zou ondersteund moeten worden met nationale Lissabon-programma's, waarin beschreven wordt hoe dit zal gebeuren (zie de paragraaf over beheer hieronder).


Wird das Prüfpräparat im Prüfplan durch einen Wirkstoff oder ATC-Code beschrieben (siehe oben, Nummer 18), kann der Antragsteller das Prüfpräparate-Dossier für jeden Wirkstoff bzw. für jeden der ATC-Gruppe angehörenden Wirkstoff durch eine repräsentative Fachinformation ersetzen.

Als het geneesmiddel voor onderzoek in het protocol met de werkzame stof of de ATC-code wordt aangeduid (zie lid 18), mag de aanvrager het GVO-dossier vervangen door één representatieve SPK voor elke werkzame stof of voor elke tot die ATC-groep behorende werkzame stof.


53. Wird das Prüfpräparat im Prüfplan durch einen Wirkstoff oder ATC-Code beschrieben (siehe oben, Nummer 18), kann der Antragsteller das Prüfpräparate-Dossier für jeden Wirkstoff bzw. für jeden der ATC-Gruppe angehörenden Wirkstoff durch eine repräsentative Fachinformation ersetzen.

53. Als het geneesmiddel voor onderzoek in het protocol met de werkzame stof of de ATC-code wordt aangeduid (zie lid 18), mag de aanvrager het GVO-dossier vervangen door één representatieve SPK voor elke werkzame stof of voor elke tot die ATC-groep behorende werkzame stof.


Wird das Prüfpräparat im Prüfplan durch einen Wirkstoff oder ATC-Code beschrieben (siehe oben, Nummer 18), kann der Antragsteller das Prüfpräparate-Dossier für jeden Wirkstoff bzw. für jeden der ATC-Gruppe angehörenden Wirkstoff durch eine repräsentative Fachinformation ersetzen.

Als het geneesmiddel voor onderzoek in het protocol met de werkzame stof of de ATC-code wordt aangeduid (zie lid 18), mag de aanvrager het GVO-dossier vervangen door één representatieve SPK voor elke werkzame stof of voor elke tot die ATC-groep behorende werkzame stof.


Beim zeitlich befristeten Mechanismus wurden die Bedingungen bezüglich des Empfängerstaates nach einem Gemeinschaftsverfahren angenommen, d.h. durch einen Beschluss, der vom Rat aufgrund einer Empfehlung der Kommission auf der Grundlage von Artikel 136 AEUV in Verbindung mit Artikel 126 Absatz 9 AEUV gefasst wurde (siehe Artikel 126 Absatz 13, in dem das für Beschlüsse nach Artikel 126 Absatz 9 anwendbare Verfahren beschrieben wird).

In het kader van het tijdelijk mechanisme werden de voorwaarden ten aanzien van de ontvangende staat aangenomen door gebruik te maken van een procedure van de Unie, d.w.z. een door de Raad op aanbeveling van de Commissie aangenomen Besluit op de grondslag van artikel 136 VWEU juncto artikel 126, lid 9 VWEU (zie artikel 126, lid 13 waarin wordt uiteengezet welke besluiten van toepassing zijn op besluiten overeenkomstig artikel 126, lid 9)).


Ebenfalls beschrieben wird der mikrobielle Ursprung chemischer Stoffe, die durch Fermentation hergestellt werden (siehe 2.2.1.2 „Mikroorganismen“).

Van chemische stoffen die door gisting worden geproduceerd, moet ook de microbiële herkomst worden vermeld (zie punt 2.2.1.2. Micro-organismen).


3.3. Der Stickstoffgehalt des ausgefällten Parakaseins wird nach der Kjeldahl-Methode bestimmt, wie in der ISO-Norm 8968-2:2001|IDF 20-2:2001 beschrieben; der Gehalt an Magermilchpulver wird aufgrund eines Kaseingehalts von mindestens 27,5 % (siehe Absatz 8.1) berechnet.

3.3. Het stikstofgehalte van het paracaseïneneerslag wordt volgens de Kjeldahl-methode, zoals beschreven in ISO 8968-2:2001/IDF 20-2:2001, bepaald; de hoeveelheid mageremelkpoeder wordt op basis van een minimaal caseïnegehalte van 27,5 % berekend (zie 8.1).


Darüber hinaus wird in Anhang D ausführlich beschrieben, wie die Maßnahmen zu den vier Sicherheitsebenen Vorbeugung, Ausmaßminderung, Evakuierung und Rettung (siehe Abschnitt 2.1) beitragen.

Voorts wordt in bijlage D een volledige beschrijving gegeven van de manier waarop de maatregelen bijdragen tot de vier in 2.1 genoemde lagen: preventie, beperking, evacuatie en redding.


Darüber hinaus wird in Anhang D ausführlich beschrieben, wie die Maßnahmen zu den vier Sicherheitsebenen Vorbeugung, Ausmaßminderung, Evakuierung und Rettung (siehe Abschnitt 2.1) beitragen.

Voorts wordt in bijlage D een volledige beschrijving gegeven van de manier waarop de maatregelen bijdragen tot de vier in 2.1 genoemde lagen: preventie, beperking, evacuatie en redding.


Der Bericht (der eine angemessene Qualität haben muss) enthält die Angaben, die vernünftigerweise verlangt werden können (Artikel 5 Absatz 2). Der Inhalt wird in Anhang I der Richtlinie detailliert beschrieben (siehe unten, Anhang 2).

Het rapport (dat van toereikende kwaliteit moet zijn) moet de informatie bevatten die redelijkerwijs mag worden vereist (artikel 5, lid 2); de precieze inhoud ervan wordt beschreven in bijlage I bij de richtlijn (zie bijlage 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschrieben wird siehe' ->

Date index: 2024-08-26
w