Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschreibung konkreter maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gebäuderichtlinie[24] bietet einen Rahmen für die Beschreibung konkreter Maßnahmen und Anforderungen der Mitgliedstaaten; die Überarbeitung der Richtlinie bringt einfachere, eindeutigere und gestärkte Bestimmungen.

De richtlijn gebouwen[24] bevat een kader voor concrete maatregelen en voorschriften op lidstaatniveau.


Die Gebäuderichtlinie[24] bietet einen Rahmen für die Beschreibung konkreter Maßnahmen und Anforderungen der Mitgliedstaaten; die Überarbeitung der Richtlinie bringt einfachere, eindeutigere und gestärkte Bestimmungen.

De richtlijn gebouwen[24] bevat een kader voor concrete maatregelen en voorschriften op lidstaatniveau.


Erforderlich ist also die Ermittlung und detaillierte Beschreibung von Situationen, in denen die Gefahr des Terrorismus als Ausnahmezustand anzusehen ist, und wir brauchen eine Einigung untereinander über die Anwendung bestimmter konkreter Maßnahmen und bestimmter gesetzlicher Maßnahmen, die die bürgerlichen Rechte und Freiheiten in einigen Bereichen leider einschränken.

Wat we dan nodig hebben, is de vaststelling en gedetailleerde beschrijving van situaties waarin de dreiging van terrorisme wordt behandeld als een noodtoestand, en wederzijdse instemming over het gebruik van bepaalde concrete maatregelen en bepaalde wettelijke maatregelen, die helaas de rechten en vrijheden van burgers op bepaalde terreinen zullen beperken.


Erforderlich ist also die Ermittlung und detaillierte Beschreibung von Situationen, in denen die Gefahr des Terrorismus als Ausnahmezustand anzusehen ist, und wir brauchen eine Einigung untereinander über die Anwendung bestimmter konkreter Maßnahmen und bestimmter gesetzlicher Maßnahmen, die die bürgerlichen Rechte und Freiheiten in einigen Bereichen leider einschränken.

Wat we dan nodig hebben, is de vaststelling en gedetailleerde beschrijving van situaties waarin de dreiging van terrorisme wordt behandeld als een noodtoestand, en wederzijdse instemming over het gebruik van bepaalde concrete maatregelen en bepaalde wettelijke maatregelen, die helaas de rechten en vrijheden van burgers op bepaalde terreinen zullen beperken.


56. betont, dass die Aufnahme der weitergeführten Umsetzung der Charta in die Lissabon-Strategie kein Selbstzweck sein darf; betont, dass eine eventuelle Vereinfachung dieser Weiterbehandlung nicht zu Lasten des Inhalts und des Wesens der Jahresberichte erfolgen darf, die die Staaten zur Weiterbehandlung der Charta vorlegen; fordert daher, dass diese einzelstaatlichen Berichte weiterhin auf der Umsetzung bewährter Verfahren, der Erprobung, der Beschreibung konkreter legislativer Maßnahmen und präziser politischer Verpflichtungen zugunsten der Klein- und ...[+++]

56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze follow-upactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt daarom dat deze jaarverslagen zich blijven richten op de invoering van de beste werkwijzen, op het experimenteren, op de voorstelling van tastbare wetgevingsmaatregelen en specifieke politieke engagementen voor kleine en micro-ondernemingen;


56. betont, dass die Aufnahme der weitergeführten Umsetzung der Charta in die Lissabon-Strategie kein Selbstzweck sein darf; betont, dass eine eventuelle Vereinfachung dieser Weiterbehandlung nicht zu Lasten des Inhalts und des Wesens der Jahresberichte erfolgen darf, die die Staaten zur Weiterbehandlung der Charta vorlegen; fordert daher, dass diese einzelstaatlichen Berichte weiterhin auf der Umsetzung bewährter Verfahren, der Erprobung, der Beschreibung konkreter legislativer Maßnahmen und präziser politischer Verpflichtungen zugunsten der Klein- und ...[+++]

56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze vervolgactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt daarom dat deze jaarverslagen zich blijven richten op de invoering van de beste werkwijze, op het experimenteren, op de voorstelling van tastbare wetgevingsmaatregelen en specifieke politieke engagementen voor kleine en micro-ondernemingen;


Allerdings befasst sich die Kommission in ihren Jahresberichten aufgrund der Eigenschaft dieser Berichte viel mehr mit der Beschreibung neuer Maßnahmen in verschiedenen Politikfeldern als mit der Analyse konkreter Ergebnisse .

Volgens deze opzet geven zij veeleer een beschrijving van nieuwe maatregelen op de verschillende beleidsterreinen en te weinig analyse van de concrete resultaten van dat beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreibung konkreter maßnahmen' ->

Date index: 2024-05-13
w