Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschreibung ihrer aktivitäten » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren umfasst der Plan für jede Vereinigungen, die in dem auf der Grundlage von Paragraph 1, 2° eingereichten Bezuschussungsantrag angeführt wird, eine Beschreibung der geplanten Aktionen und ihrer Art, einen Zeitplan für die Durchführung der Aktivitäten, eine Verteilung der Aufgaben unter den Personalmitgliedern und einen Haushaltsvoranschlag.

Voor elke vereniging betrokken bij de krachtens § 1, 2°, ingediende aanvraag omvat het een omschrijving van de overwogen acties en hun aard, een kalender van de uitvoering van de activiteiten, een verdeling van de lasten tussen de leden van het personeel en een voorbegroting.


(1) Die in Artikel 30 Absatz 1 genannten Einrichtungen und, falls relevant, das Fondsmanagement, übermitteln der Kommission jährliche Durchführungsberichte mit einer Beschreibung der geförderten Aktivitäten und ihrer finanztechnischen Durchführung, einer nach Sektor, geographischem Gebiet und Art der Empfänger gegliederten Aufteilung und Zugänglichkeit der Finanzierungen und Anlagen.

1. De in artikel 30, lid 1, bedoelde entiteiten en, indien van toepassing, de fondsbeheerders bezorgen de Commissie jaarlijkse uitvoeringsverslagen met een beschrijving van de ondersteunde activiteiten die zijn uitgevoerd uit het oogpunt van financiële uitvoering, de verdeling van de middelen over en toegankelijkheid ervan voor sectoren, geografische gebieden en begunstigden.


1. Die in Artikel 30 Absatz 1 genannten Einrichtungen und, falls relevant, das Fondsmanagement, übermitteln der Kommission jährliche Durchführungsberichte mit einer Beschreibung der geförderten Aktivitäten und ihrer finanztechnischen Durchführung, einer nach Sektor, geographischem Gebiet und Art der Empfänger gegliederten Aufteilung und Zugänglichkeit der Finanzierungen und Anlagen.

1. De in artikel 30, lid 1, bedoelde entiteiten en, indien van toepassing, de fondsbeheerders bezorgen de Commissie jaarlijkse uitvoeringsverslagen met een beschrijving van de ondersteunde activiteiten die zijn uitgevoerd uit het oogpunt van financiële uitvoering, de verdeling van de middelen over en toegankelijkheid ervan voor sectoren, geografische gebieden en begunstigden.


1. Die internationalen Finanzinstitute und, falls relevant, das Fondsmanagement übermitteln der Kommission jährliche Durchführungsberichte mit folgendem Inhalt: Beschreibung der geförderten Aktivitäten und ihrer finanztechnischen Durchführung; nach Sektor und Art der Empfänger/innen gegliederte Aufteilung und Zugänglichkeit der Finanzierungen und Anlagen; genehmigte und abgelehnte Anträge sowie mit den betroffenen öffentlichen und privaten Stellen abgeschlossene Verträge; finanzierte Maßnahmen und deren Ergebnisse, einschließlich d ...[+++]

1. De internationale financiële instellingen en, indien van toepassing, de fondsbeheerders bezorgen de Commissie jaarlijkse uitvoeringsverslagen met een beschrijving van de ondersteunde activiteiten uit het oogpunt van financiële uitvoering, de verdeling van de middelen over en toegankelijkheid ervan voor sectoren en begunstigden, goedgekeurde of afgewezen aanvragen en door de betrokken openbare en particuliere organen gesloten overeenkomsten, gefinancierde maatregelen en de resultaten, waaronder de sociale effecten, het creëren van werkgelegenheid en de duurzaamheid van de o ...[+++]


Der erste Bericht soll ferner eine Beschreibung der Aktivitäten und Projekte auf nationaler Ebene für jeden vorrangigen Themenbereich einschließen und — soweit der Mitgliedstaat es für angemessen und sinnvoll erachtet — eine Beschreibung der einschlägigen Initiativen, ihrer Zielsetzungen, Zeitpläne, wesentlichen Schritte, Ressourcen, des Hauptakteurs/der Hauptakteure und ihres Status.

Het eerste verslag moet ook een beschrijving bevatten van de nationale activiteiten en projecten op elk prioritair gebied en, voor zover dit passend is en de lidstaat dit relevant acht, een beschrijving van de relevante initiatieven, met vermelding van hun doelstelling, tijdschema, mijlpalen, middelen, belangrijkste belanghebbende(n) en status.


(1) Die in Artikel 30 Absatz 1 genannten Einrichtungen und, falls relevant, das Fondsmanagement, übermitteln der Kommission jährliche Durchführungsberichte mit einer Beschreibung der geförderten Aktivitäten und ihrer finanztechnischen Durchführung, einer nach Sektor, geographischem Gebiet und Art der Empfänger gegliederten Aufteilung und Zugänglichkeit der Finanzierungen und Anlagen.

1. De in artikel 30, lid 1, bedoelde entiteiten en, indien van toepassing, de fondsbeheerders bezorgen de Commissie jaarlijkse uitvoeringsverslagen met een beschrijving van de ondersteunde activiteiten die zijn uitgevoerd uit het oogpunt van financiële uitvoering, de verdeling van de middelen over en toegankelijkheid ervan voor sectoren, geografische gebieden en begunstigden.


Bei der in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 9. Oktober 2008 (9) und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2008 verlangten jährlichen Übermittlung ihrer Entwürfe der Arbeitsprogramme an das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission sollten die Ausschüsse der Aufsichtsbehörden in diesen einen Abschnitt vorsehen, in dem die im Rahmen des Programms im Laufe des Übertragungsjahres finanzierten Tätigkeiten aufgeführt werden, wobei insbesondere die Höhe der Finanzierung und die Ergebnisse der finanzierten Maßnahmen ausgewiesen sowie eine Beschreibung ...[+++]

In de ontwerpwerkprogramma’s die de Comités van toezichthouders jaarlijks aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie doen toekomen, zoals bepaald in de resolutie van het Europees Parlement van 9 oktober 2008 (9) en in de conclusies van de Raad van 14 mei 2008, moet een hoofdstuk worden opgenomen waarin de activiteiten die dat jaar uit hoofde van het programma zijn gefinancierd, gedetailleerd worden beschreven, met vermelding van in het bijzonder de ontvangen bedragen en de resultaten van de gefinancierde activiteiten, alsook ...[+++]


3. bringt erneut seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die Jahresberichte des Rates bisher im Wesentlichen auf eine Beschreibung der Aktivitäten im Rahmen der GASP beschränkt waren, wie sogar der Rat selbst in der Einleitung zu seinem Bericht feststellt, obwohl Artikel 28 des EU-Vertrags eine Konsultation über die wichtigsten Aspekte und grundlegenden Weichenstellungen der GASP, einschließlich ihrer finanziellen Auswirkungen und unter Berücksichtigung der Standpunkte des Parlaments, vorsieht;

3. spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat de jaarverslagen van de Raad tot dusver in wezen beperkt zijn gebleven tot een beschrijving van de activiteiten in het kader van het GBVB, zoals de Raad zelf in zijn inleidende opmerkingen duidelijk maakt, ondanks het feit dat in artikel 28 van het EU-Verdrag is bepaald dat het Parlement dient te worden geraadpleegd over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzes van het GBVB, met inbegrip van de financiële gevolgen daarvan, en dat rekening dient te worden gehouden met zijn opvattingen;


52. bringt erneut seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die Jahresberichte des Rates bisher im Wesentlichen auf eine Beschreibung der Aktivitäten im Rahmen der GASP beschränkt waren, wie sogar der Rat selbst in der Einleitung zu seinem Bericht feststellt, obwohl Artikel 28 des EU-Vertrags eine Konsultation über die wichtigsten Aspekte und grundlegenden Weichenstellungen der GASP, einschließlich ihrer finanziellen Auswirkungen und unter Berücksichtigung der Standpunkte des Parlaments, vorsieht;

52. spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat de jaarverslagen van de Raad tot dusver in wezen beperkt zijn gebleven tot een beschrijving van de activiteiten in het kader van het GBVB, zoals de Raad zelf in zijn inleidende opmerkingen duidelijk maakt, ondanks het feit dat in artikel 28 van het EU-Verdrag is bepaald dat het Parlement dient te worden geraadpleegd over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzes van het GBVB, met inbegrip van de financiële gevolgen daarvan, en dat rekening dient te worden gehouden met zijn opvattingen;


In der Erwägung, dass der am 19. Juli 2007 erlassene Entwurf zum Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung in seiner Anlage D.3 über die " bestehende Sachlage" zwei Themen (menschliche Umwelt einerseits und menschliche Aktivitäten andererseits) und in seiner Anlage D.5 " Auswirkungen auf die Umwelt" ebenfalls zwei Themen (Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und Sicherheit einerseits und Auswirkungen auf die Annehmlichkeit der Lebensbedingungen anderseits) behandelt; dass diese Anlagen die Themen aufführen, die in der Umweltverträglichkeitsprüfung behandelt werden müssen, und zwar im Rahmen der Kapitel " ...[+++]

Overwegende dat de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek bepaald op 19 juli 2007 het volgende beoogt : in bijlage D.3 : " Bestaande feitelijke toestand" , twee titels met betrekking eerst tot het menselijk milieu en vervolgens tot de menselijke activiteiten en in bijlage D.5 : " Gevolgen voor het leefmilieu" , twee titels met betrekking tot eerst de gevolgen op de menselijke gezondheid en veiligheid en vervolgens tot de gevolgen op het aangenaam leefklimaat; dat die bijlagen de onderwerpen vernoemen die aan bod zullen moeten komen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreibung ihrer aktivitäten' ->

Date index: 2023-01-07
w