Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten
Bemühen um Qualität
Bemühungen nach besten Kräften
Beschreibung
Beschreibung der Erfindung
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Katastermäßige Beschreibung
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Technische Beschreibung
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de «beschreibung anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschreibung | Beschreibung der Erfindung

beschrijving van de uitvinding


Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten

inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis








technische Beschreibung

technische specificatie [ specificatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So haben insbesondere nicht alle Mitgliedstaaten den logischen Zusammenhang erkannt zwischen Anfangsbewertung (Ausgangspunkt), Beschreibung des guten Umweltzustands (Endziel) und Zielvorgaben (Anstrengungen, die erforderlich sind, um ausgehend vom Ausgangspunkt das Endziel zu erreichen).

Met name lijken niet alle lidstaten zich bewust van het logische verband tussen de initiële beoordeling (het uitgangspunt), de vaststelling van de goede milieutoestand (het uiteindelijke doel) en de doelen (de inspanning die nodig is om de doelstelling vanaf het gegeven uitgangspunt te bereiken).


15. stellt fest, dass die Einstellungspläne der Agenturen häufig nicht vollständig ausgeführt werden, und beobachtet einen Mangel an Kohärenz zwischen finanzieller und personeller Vorausschätzung, der die Einschätzung der Verwendung des Personals der Agenturen seitens der betreffenden Akteure beeinträchtigen könnte; ermutigt die Einrichtungen der Union, weiterhin der Frage nachzugehen, wie Einstellungsverfahren vereinfacht werden können; fordert daher die Agenturen auf, weitere Anstrengungen in die Umsetzung und Überwachung ihrer Einstellungsplanung zu investieren; ermutigt die Agenturen, auch in ihren Arbeitsprogrammen und jährlichen ...[+++]

15. constateert dat de aanwervingsplannen van de agentschappen vaak niet volledig worden uitgevoerd en bespeurt een gebrek aan consistentie tussen begrotings- en personeelsvooruitzichten, wat invloed kan hebben op de manier waarop belanghebbenden aankijken tegen het gebruik van hun medewerkers door de agentschappen; moedigt de instellingen van de Unie aan om te zoeken naar mogelijkheden om de aanwervingsprocedures te vereenvoudigen; roept de agentschappen derhalve op om zich meer in te spannen voor de uitvoering van en het toezicht op hun aanwervingsplannen; spoort de agentschappen ook aan om in hun werkprogramma's en jaarlijkse activ ...[+++]


15. stellt fest, dass die Einstellungspläne der Agenturen häufig nicht vollständig ausgeführt werden, und beobachtet einen Mangel an Kohärenz zwischen finanzieller und personeller Vorausschätzung, der die Einschätzung der Verwendung des Personals der Agenturen seitens der betreffenden Akteure beeinträchtigen könnte; ermutigt die Einrichtungen der Union, weiterhin der Frage nachzugehen, wie Einstellungsverfahren vereinfacht werden können; fordert daher die Agenturen auf, weitere Anstrengungen in die Umsetzung und Überwachung ihrer Einstellungsplanung zu investieren; ermutigt die Agenturen, auch in ihren Arbeitsprogrammen und jährlichen ...[+++]

15. constateert dat de aanwervingsplannen van de agentschappen vaak niet volledig worden uitgevoerd en bespeurt een gebrek aan consistentie tussen begrotings- en personeelsvooruitzichten, wat invloed kan hebben op de manier waarop belanghebbenden aankijken tegen het gebruik van hun medewerkers door de agentschappen; moedigt de instellingen van de Unie aan om te zoeken naar mogelijkheden om de aanwervingsprocedures te vereenvoudigen; roept de agentschappen derhalve op om zich meer in te spannen voor de uitvoering van en het toezicht op hun aanwervingsplannen; spoort de agentschappen ook aan om in hun werkprogramma's en jaarlijkse activ ...[+++]


Die beiden Berichte enthalten eine Beschreibung der Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten unternehmen, um gegen die Probleme im Zusammenhang mit Kleinwaffen und leichten Waffen vorzugehen, eine Zusammenfassung der internationalen Durchführungsmaßnahmen und eine Beschreibung der Mit­wirkung bei der Arbeit internationaler Organisationen und regionaler Arrangements in diesem Bereich.

De twee verslagen bevatten een beschrijving van de inspanningen van de lidstaten om de problemen inzake handvuurwapens en lichte wapens aan te pakken en een opsomming van de internationale uitvoeringsmaatregelen ter zake; voorts wordt in de verslagen aandacht besteed aan de deelname aan de werkzaamheden van internationale organisaties en regionale regelingen op dit gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die genaue Beschreibung und die Umsetzung der konkreten Reduzierungsmaßnahmen sollten in einem Ver­zeichnis aufgeführt werden, wobei unter den drei folgenden Kategorien zu unterscheiden ist: eigene Anstrengungen, Anstrengungen mit fremder Unterstützung und Anstrengungen mit Hilfe von auf dem inter­nationalen CO 2 -Markt generierten Finanzmitteln und Investitionen.

De gedetailleerde beschrijving en de uitvoering van concrete mitigatiemaatregelen moeten in een register worden opgetekend en drie niveaus bestrijken: eigen inspanningen, ondersteunde inspanningen en inspanningen die zijn mogelijk gemaakt dankzij financiële steun via de internationale koolstofmarkt gegenereerde investeringen.


In der Empfehlung wird angemessen berücksichtigt, welche Anstrengungen verschiedene Mitgliedstaaten bereits unternommen haben, und versucht, diese Entwicklungen durch Beschreibung bester Praktiken zu fördern und damit ein einheitlicheres Vorgehen in der EU zu gewährleisten.

De aanbeveling houdt rekening met de reeds door verscheidene lidstaten geleverde inspanningen en is erop gericht deze ontwikkelingen te stimuleren door optimale werkwijzen op te sporen teneinde een grotere convergentie binnen de EU te bewerkstelligen.


Diese Arbeiten sind derzeit unzureichend, entweder wegen der Art, wie sie geführt werden, oder weil die Mitgliedstaaten nicht über genügend Mittel verfügen, um ihre Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft zu verstärken. Hier muß die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in der Lage sein, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, um somit ihre Verpflichtungen zum Schutz der Umwelt und der Landschaftspflege sowie zur Entwicklung und Durchführung von ...[+++]

Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakoming te vergemakkelijken van de op de Gemeenschap rustende verplichtingen om het milieu te beschermen en het landschap in ...[+++]


Eine effiziente Entwicklung und Koordinierung der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft muß darauf ausgerichtet sein, die in den einzelnen Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen im Interesse aller Beteiligten zu organisieren und die Ergebnisse dieser Anstrengungen effizient, unter Berücksichtigung der Erfordernisse der gemeinsamen Agrarpolitik und im Einklang mit dem eingangs genannten Übereinkommen zu nutzen und die Mittel zur Durchführung von auf die Bedürfnisse der Gemeinsc ...[+++]

Overwegende dat een doeltreffende ontwikkeling en cooerdinatie van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw moet inhouden dat de desbetreffende activiteiten van de Lid-Staten zo goed mogelijk in het algemeen belang worden georganiseerd, dat de resultaten ervan efficiënt worden geëxploiteerd, dat deze activiteiten zo worden gestuurd dat zij aansluiten op de behoeften van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in overeenstemming zijn met de genoemde Overeenkomst en dat de middelen voor de uitvoering van op de behoeften van de Gemeenschap afgestemde acties worden gebunde ...[+++]


Die Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft sind dazu geeignet, zur Diversifizierung in der Landwirtschaft und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt beizutragen, die Qualität der landwirtschaftlichen Erzeugnisse zu verbessern und den Bedarf an Betriebsmitteln sowie die Produktionskosten zu senken, da sie insbesondere die Extensivierung der Landwirtschaft unterstützen.

Overwegende dat de activiteiten op het gebied van de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw bevorderlijk kunnen zijn voor de diversificatie van de landbouw, voor het behoud van de biologische diversiteit, voor een verbetering van de kwaliteit van landbouwprodukten en, doordat zij met name bijdragen tot de extensivering van de landbouwproduktie, voor een vermindering van de inputs en van de produktiekosten in de landbouw;


ersucht die Kommission für den Fall, daß die Verhandlungen scheitern sollten, ihm für seine Tagung im Oktober eine genaue Beschreibung der geplanten Alternativmaßnahmen sowie gegebenenfalls der Rechtsvorschriften zur Gewährleistung vergleichbarer Anstrengungen, vorzulegen;

5. verzoekt de Commissie om, indien de onderhandelingen mislukken, de Raad voor de oktoberzitting een gedetailleerde evaluatie van de beoogde alternatieve maatregelen voor te leggen met inbegrip van mogelijke wetgeving, die voor gelijkwaardige inspanningen garant zouden staan;


w