Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschluss wird den Parteien zugestellt
Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Vertaling van "beschlüsse wird unbeschadet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Beschluss wird den Parteien zugestellt

de beschikking wordt aan de partijen betekend


Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.

Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschuss wird unbeschadet des endgültigen Beschlusses über die Inanspruchnahme des Fonds gezahlt, und die Kommission zieht rechtsgrundlos gezahlte Vorschusszahlungen wieder von dem Mitgliedstaat ein.

Het voorschot wordt betaald zonder vooruit te lopen op de definitieve beslissing over de beschikbaarstelling van middelen uit het fonds, en ten onrechte betaalde voorschotten zullen door de Commissie van de lidstaat worden teruggevorderd.


(3) Dieser Beschluss wird ab dem Zeitpunkt der Schließung des EU-Hauptquartiers, des Verbindungs- und Unterstützungsbüros in Nairobi und der Unterstützungszelle in Brüssel entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EU-Militärmission aufgehoben, und zwar unbeschadet der in dem Beschluss über ATHENA festgelegten Verfahren für die Rechnungsprüfung und Rechnungslegung der EU-Militärmission.“

3. Dit besluit wordt ingetrokken op de dag van de sluiting van het EU-hoofdkwartier, het verbindings- en ondersteuningsbureau in Nairobi en de ondersteunende cel in Brussel, overeenkomstig de plannen die zijn goedgekeurd voor de beëindiging van de militaire missie van de EU en onverminderd de in ATHENA vastgestelde procedures voor de controle en het afleggen van rekening en verantwoording van de militaire missie van de EU”.


Der Beschluss wird unbeschadet der später nach Artikel 31 getroffenen Beschlüsse erlassen.

Het besluit wordt vastgesteld onverminderd de later op grond van artikel 31 vastgestelde besluiten.


(3) Dieser Beschluss wird ab dem Zeitpunkt der Schließung des EU-Hauptquartiers, des Verbindungs- und Unterstützungsbüros in Nairobi und der Unterstützungszelle in Brüssel entsprechend der gebilligten Planung für die Beendigung der EU-Militärmission aufgehoben, und zwar unbeschadet der in dem Beschluss über ATHENA festgelegten Verfahren für die Rechnungsprüfung und Rechnungslegung der EU-Militärmission.

3. Dit besluit wordt ingetrokken op de dag van de sluiting van het EU-hoofdkwartier, het verbindings- en ondersteuningsbureau in Nairobi en de ondersteunende cel in Brussel, overeenkomstig de plannen die zijn goedgekeurd voor de beëindiging van de militaire missie van de EU en onverminderd de in ATHENA vastgestelde procedures voor de controle en het afleggen van rekening en verantwoording van de militaire missie van de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet des Kapitels VI des vorliegenden Beschlusses wird der Beschluss 2000/820/JI aufgehoben.

Onverminderd hoofdstuk VI van dit besluit wordt Besluit 2000/820/JBZ ingetrokken.


Dieser Beschluss wird unbeschadet des Artikels 41 am Tag seiner Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam.

Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn bekendmaking in het Publicatieblad, onverminderd het bepaalde in artikel 42.


(24a) Ein finanzieller Bezugsrahmen im Sinn von Ziffer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens wird für die gesamte Laufzeit des Programms in diesen Beschluss aufgenommen, unbeschadet der der Haushaltsbehörde durch den Vertrag verliehenen Befugnisse.

(24 bis) In dit besluit is voor de volledige looptijd van het programma een financieel referentiebedrag opgenomen in de zin van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure, wat evenwel geen afbreuk doet aan de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit zoals vastgesteld in het Verdrag.


Dieser Beschluss wird unbeschadet der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten gegenüber Europol, die im Europol-Übereinkommen festgelegt sind, durchgeführt.

Dit besluit wordt uitgevoerd onverminderd de verplichtingen van de lidstaten ten aanzien van Europol, die zijn neergelegd in de Europolovereenkomst.


Der Beschluss der Legislativbehörde wird unbeschadet der im Rahmen des jährlichen Verfahrens gefassten Haushaltsbeschlüsse gefasst.

(9 ter) Het besluit van de wetgevingsautoriteit wordt genomen onverminderd de begrotingsbesluiten die worden genomen in het kader van de jaarlijkse procedure.


Die Kommission wird unbeschadet von Artikel 274 des Vertrags von einem beratenden Ausschuss nach dem Verfahren des Artikels 3 des Beschlusses 1999/468/EG unter Beachtung von dessen Artikeln 7 und 8 unterstützt.

Onverminderd artikel 274 van het Verdrag wordt de Commissie bijgestaan door een raadgevend comité volgens de procedure van artikel 3 van Besluit 1999/468/EG, met inachtneming van de artikelen 7 en 8 daarvan .




Anderen hebben gezocht naar : beschlüsse wird unbeschadet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlüsse wird unbeschadet' ->

Date index: 2025-04-10
w