Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache

Traduction de «beschluß ohne aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache

procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Verfahren der vorherigen Mittteilung ohne Aussprache

procedure voor voorafgaande kennisgeving zonder bespreking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In bezug auf diese Initiative änderte der Rat (Beschluß ohne Aussprache, A-Punkt) die Gemeinsame Aktion aus dem Jahre 1996 über die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten für den Friedensprozeß im Nahen Osten, um sein Mandat auszuweiten und ihn in die Lage zu versetzen, die Rolle der EU im Nahen Osten besser verständlich zu machen und insbesondere die Initiative des "EU-Israel-Forums" einzuleiten.

In verband met dit initiatief heeft de Raad (zonder debat als A-punt) besloten zijn gemeenschappelijk optreden van 1996 betreffende de benoeming van een speciaal gezant van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten te wijzigen en diens mandaat uit te breiden, in die zin dat hij wordt in staat gesteld om meer begrip te creëren voor de rol van de EU in het Midden-Oosten, en, meer specifiek, om het forum EU-Israël op gang te brengen.


Bericht ohne Aussprache (A5-0120/2000) von Frau Jackson im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik über den Vorschlag für einen Beschluß des Rates über den Abschluß des neuen Übereinkommens zum Schutz des Rheins im Namen der Gemeinschaft (KOM(2000)61 – C5-0168/2000 – 2000/0037(CNS))

Verslag zonder debat (A5-0120/2000) van mevrouw Jackson, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting namens de Gemeenschap van het nieuwe Verdrag inzake de bescherming van de Rijn (COM(2000) 61 - C5-0168/2000 - 2000/0037(CNS))


Bericht ohne Aussprache (A5-0120/2000 ) von Frau Jackson im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik über den Vorschlag für einen Beschluß des Rates über den Abschluß des neuen Übereinkommens zum Schutz des Rheins im Namen der Gemeinschaft (KOM(2000)61 – C5-0168/2000 – 2000/0037(CNS))

Verslag zonder debat (A5-0120/2000 ) van mevrouw Jackson, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting namens de Gemeenschap van het nieuwe Verdrag inzake de bescherming van de Rijn (COM(2000) 61 - C5-0168/2000 - 2000/0037(CNS))


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (Annahme ohne Aussprache) ÜLG/ Rum Im Anschluß an den Beschluß des Rates, die Kontingentierung bei ÜLG-Rum ab Januar 1996 aufzuheben, änderte der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1827/94 zur Eröffnung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für Rum, Taffia und Arrak mit Ursprung in den mit der EG assoziierten ÜLG (Geltungsdauer: 1. Juli 1994 - 30. Juni 1995).

DIVERSE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen) LGO / rum Ingevolge zijn besluit om met ingang van 1 januari 1996 LGO-rum uit het contingent te lichten, wijzigde de Raad Verordening (EG) nr. 1827/94 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor rum, tafia en arak, van oorsprong uit de met de EG geassocieerde LGO (geldigheidsduur : 1 juli 1994 - 30 juni 1995).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Akten der Gesetzgebung wird jeweils die Anzahl der Gegenstimmen bzw. Enthaltungen angegeben.) Teilnahme der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten an Verhandlungen über ein multilaterales Investitionsübereinkommen (MIÜ) im Rahmen der OECD Der Rat hatte auf seiner Tagung am 10. April 1995 festgestellt, daß das im Rahmen der OECD auszuhandelnde multilaterale Investitionsübereinkommen Bestimmungen umfassen wird, die gemäß dem Vertrag in den Bereich der gemischten Zuständigkeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten fallen; er nahm nunmehr einen Beschluß ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Waar het wetgevende maatregelen betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Deelneming van de Gemeenschap en de Lid-Staten aan de onderhandelingen over een multilaterale investeringsovereenkomst in het kader van de OESO De Raad stelde tijdens zijn zitting van 10 april 1995 vast dat de multilaterale investeringsovereenkomst waarover in de OESO zal worden onderhandeld, bepalingen zal bevatten die volgens het Verdrag onder gemengde - communautaire en nationale - bevoegdheden ressorteren, en nam derhalve een richtlijn aan waarbij de Commissie gemachtigd werd om wat betreft de aangeleg ...[+++]


VERSCHIEDENE BESCHLÜSSE (ohne Aussprache angenommen) Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens (1996) Der Rat stimmte zwei Änderungsvorschlägen des Europäischen Parlaments zu seinem gemeinsamen Standpunkt vom 20. April 1995 zu dem Vorschlag für einen Beschluß über das eingangs genannte Thema zu.

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat) Europees jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven De Raad heeft twee wijzigingen goedgekeurd die door het Europees Parlement waren voorgesteld met betrekking tot zijn gemeenschappelijk standpunt van 20 april 1995 betreffende het voorstel voor een besluit over bovengenoemd onderwerp.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsakten sind Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Erklärungen, die auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind beim Pressedienst des Rates erhältlich.) Statistik über Struktur und Verteilung der Verdienste Der Rat nahm die Verordnung zur Statistik über Struktur und Verteilung der Verdienste an.

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Waar het wetgevingsbesluiten betreft, zijn de tegenstemmen of onthoudingen aangegeven. De verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat zij toegankelijk moeten zijn voor het publiek, kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Statistieken inzake de structuur en de spreiding van lonen De Raad heeft de verordening betreffende statistieken inzake de structuur en de spreiding van lonen aangenomen.




D'autres ont cherché : beschluß ohne aussprache     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluß ohne aussprache' ->

Date index: 2021-06-30
w