Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
Beschluß über eine Gebührenordnung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «beschluß in frage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Beschluß über eine Gebührenordnung

besluit over een schaal van vergoedingen








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die für solche zolltariflichen Maßnahmen in Frage kommenden Waren, die entsprechenden Mengen und die Zölle sind in dem genannten Beschluß festgelegt.

In het besluit worden de producten vermeld die in aanmerking komen voor deze tariefmaatregel alsook de hoeveelheid daarvan en de rechten daarop.


33. hat den Bericht der hochrangigen Arbeitsgruppe des Rats über Asyl und Migration zur Kenntnis genommen, zu dem es einen Bericht ausarbeiten wird; stellt im derzeitigen Stadium den Beschluß in Frage, diese intergouvernementale Arbeitsgruppe aufzufordern, weitere Aktionspläne auszuarbeiten, bevor die geltenden Aktionspläne und die geplante Art ihrer Finanzierung von den Gemeinschaftsorganen sorgfältig geprüft worden sind;

33. heeft kennis genomen van het rapport van de onder de Raad ressorterende Groep op hoog niveau “asiel en migratie”, waarover het een verslag zal opstellen; plaatst in dit stadium vraagtekens bij het besluit om deze intergouvernementele groep te verzoeken nieuwe actieplannen op te stellen, voordat de bestaande actieplannen en de financiering ervan aan een behoorlijke beoordeling door de communautaire instellingen zijn onderworpen;


Der Beschluß zur Stärkung der EU-Eingreiftruppe für Krisenmanagement hat die Frage nach der Rechtsgrundlage für den Einsatz von EU-Militärpersonal aufgeworfen.

In verband met het besluit de capaciteit van de EU in te grijpen bij crises op te voeren is de vraag gesteld op welke rechtsgrondslag militair personeel uit de EU wordt ingezet.


Ein solcher Beschluß würde nicht nur ein institutionelles Gleichgewicht in Frage stellen, das doch immerhin von allen Staaten akzeptiert wurde, sondern zugleich auch eine „gewisse Idee von Europa“, wie sie Straßburg symbolisiert: die Idee eines versöhnten und friedlichen politischen Europas.

Met een dergelijk besluit wordt niet alleen een door alle landen aanvaard institutioneel evenwicht in de waagschaal gelegd, maar ook korte metten gemaakt met een “bepaald idee omtrent Europa”, en dat is veel erger. Straatsburg is een symbool voor een door vrede en verzoening gekenmerkt politiek Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Israel erklärt, daß es in den Erörterungen, die zu dem in Artikel 65 Absatz 1 genannten Beschluß des Assoziationsrates führen, die Frage von Bestimmungen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung hinsichtlich Arbeitnehmern der einen Vertragspartei, die im Gebiet der anderen Vertragspartei wohnhaft sind, aufwerfen wird.

Bij de beraadslagingen voorafgaand aan het in artikel 65, lid 1, bedoelde besluit van de associatieraad zal Israël het vraagstuk aan de orde stellen van de bepalingen die noodzakelijk zijn om de dubbele contributie te vermijden voor werknemers van de ene partij die hun woonplaats hebben op het grondgebied van de andere partij.


2. Die IRP legt der Tagung der Vertragsparteien bis zum 1. November eines jeden Jahres oder auf entsprechenden Beschluß der IRP auch danach eine Liste der ausgewählten antragstellenden Schiffe vor, die für die Zuteilung einer DML in Frage kommen. Im Sinne dieses Übereinkommens ist ein Schiff zuteilungsberechtigt, wenn

2. Het ITC verstrekt de vergadering van de partijen jaarlijks tegen 1 november of later als het dat overeengekomen is, een lijst van gekwalificeerde vaartuigen voor een DML.


13. bewertet den Beschluß, der hinsichtlich des Einsatzes von Instrumenten des FinanzEngineering gefaßt wurde, als positiv; weist jedoch darauf hin, daß sich Probleme im Zusammenhang damit ergeben könnten, daß die in dem Vorschlag für eine Verordnung vorgeschlagenen neuen Formen der finanziellen Beteiligung der Fonds an den Vorhaben nur ungenügend präzisiert werden; ist der Ansicht, daß diese letzten Endes nur als zusätzliche Lösungen betrachtet werden sollten, daß das bewährte Konzept der Beihilfen und ihr in der Agenda 2000 vorgeg ...[+++]

13. is tevreden over het met betrekking tot de inschakeling van instrumenten betreffende "financiële engineering" genomen besluit, maar zet vraagtekens bij de nauwkeurigheid van de in de verordening gedane voorstellen betreffende nieuwe vormen van financiële deelneming van de Fondsen aan de projecten; die moeten uiteindelijk worden beschouwd als aanvullende vormen zonder dat op enige wijze moet worden afgeweken van het traditionele subsidiebeginsel en de in Agenda 2000 genoemde omvang daarvan, terwijl ook geen sprake mag zijn vervanging door kre ...[+++]


Außerdem ist nachdrücklich auf die Möglichkeit der verstärkten Zusammenarbeit im Rahmen der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen hinzuweisen, zu der der Rat nach Artikel K.12 des Vertrags von Amsterdam durch Beschluß mit qualifizierter Mehrheit nach Stellungnahme der Kommission die Ermächtigung erteilt, (falls sich nicht ein Mitgliedstaaten ausdrücklich dagegen wendet. Dann kann die Frage durch einen mit qualifizierter Mehrheit getroffenen Ratsbeschluß zur einstimmigen Beschlußfassung an den Europäischen Rat überwiesen werden).

Overigens moet worden gewezen op het beroep op versterkte samenwerking op het gebied van het strafrecht, toegestaan door artikel K.12 van het Verdrag van Amsterdam, na advies van de Commissie en op voorwaarde dat de Raad bij gekwalificeerde meerderheid zijn toestemming hiervoor geeft (behalve wanneer een lidstaat, die dat wel moet motiveren, zich hiertegen verzet. Vervolgens kan de zaak worden verwezen - op besluit van de Raad bij gekwalificeerde meerderheid - naar de Europese Raad die dan met algemene stemmen moet beslissen).


Außer in Fällen, in denen die Verfügbarkeit der Mittel in Frage steht, kann sich die betreffende höchste Stelle durch einen hinreichend begründeten Beschluß auf ihre alleinige Verantwortung über die Verweigerung des Sichtvermerks hinwegsetzen.

Behoudens in gevallen waarin de beschikbaarheid van de kredieten in het geding is, kan dit hoogste gezag bij een met redenen omkleed besluit en op eigen verantwoording de weigering van het visum naast zich neerleggen.


( 2 ) Ist ein Mitgliedstaat der Ansicht, daß ein Schiff wegen ernster Gefahren für die Sicherheit oder die Umwelt, die nicht in den Geltungsbereich der Zeugnisse fallen, nicht gemäß Artikel 3 registriert werden kann, so kann die Registrierung für längstens drei Monate ausgesetzt werden; der Mitgliedstaat befasst die Kommission unverzueglich mit dieser Frage, wobei er seinen Beschluß begründet .

2 . Wanneer een Lid-Staat van oordeel is dat een schip niet uit hoofde van artikel 3 kan worden geregistreerd om redenen die verband houden met het feit dat het schip een buiten het bestek van de certificaten vallend ernstig gevaar voor de veiligheid of het milieu vormt, kan de registratie voor ten hoogste drie maanden worden opgeschort en dient de Lid-Staat de Commissie daarvan met opgaaf van de redenen onverwijld in kennis te stellen .


w