Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschluß getroffen wurde " (Duits → Nederlands) :

20. stellt fest, daß kein Beschluß getroffen wurde, um die Steuerparadiese und die spekulativen Kapitalbewegungen zu bekämpfen; fordert den Rat und die Kommission auf, eine Steuer auf spekulative Kapitalbewegungen (Tobin-Steuer) einzuführen, die dazu beitragen könnte, die Spekulation zu unterbinden, ohne die Tätigkeiten der realen Volkswirtschaft zu behindern, und die es ermöglichen würde, neue Ressourcen für Investitionen in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Entwicklung und Umwelt zu erschließen;

20. stelt vast dat een besluit om de strijd aan te binden met belastingparadijzen en speculatieve vermogenstransacties achterwege is gebleven; nodigt de Raad en de Commissie uit een heffing in te voeren op speculatieve vermogenstransacties (Tobin‑taks), die speculatie zou kunnen afremmen zonder dat dit ten koste gaat van de reële economie en met behulp waarvan nieuwe middelen zouden kunnen worden vrijgemaakt voor investeringen op terreinen als gezondheidszorg, onderwijs, ontwikkeling en milieu;


11. bedauert, daß kein Beschluß getroffen wurde, um Unternehmenszusammenschlüsse, ‑konzentrationen und –verlagerungen zu bekämpfen, die schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die Raumordnung haben; verlangt eine Überprüfung der Richtlinien über die Europäischen Betriebsräte und Massenentlassungen, um die Rechte und die Befugnisse der Lohnabhängigen und ihrer Gewerkschaftsorganisationen zu stärken; wünscht die Einrichtung einer „Beobachtungsstelle für den industriellen Wandel“;

11. betreurt het dat niet is besloten de strijd aan te binden met fusie‑ en concentratieoperaties en bedrijfsoverplaatsingen, die ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de ruimtelijke ordening; wenst dat de richtlijnen betreffende Europese ondernemingsraden en collectieve ontslagen worden herzien teneinde de rechten en bevoegdheden van het personeel in loondienst en hun vakbondsorganisaties te versterken; pleit voor de oprichting van een "observatorium voor bedrijfsoverplaatsingen";


Als das Parlament gemeinsam mit dem Rat und der Kommission den Beschluß über die interinstitutionelle Vereinbarung zur Agenda 2000 getroffen hat, wurde auf Betreiben des Parlaments hin folgender Satz mit in die interinstitutionelle Vereinbarung aufgenommen: „Angesichts der Entwicklung der Situation auf dem Balkan, insbesondere im Kosovo, ersuchen die beiden Teile der Haushaltsbehörde die Kommission, nach Feststellung und Schätzung des Bedarfs die im Rahmen des Haushalts erforderlichen Vorschläge gegebenenfalls zusammen mit einem Vorsc ...[+++]

Toen het Parlement samen met de Raad en de Commissie het besluit over het Interinstitutioneel Akkoord inzake Agenda 2000 nam, is op aandringen van het Parlement de volgende zinsnede in het Interinstitutioneel Akkoord opgenomen: "Gelet op de ontwikkeling van de situatie in de Balkan, met name in Kosovo, nodigen de twee takken van de begrotingsautoriteit de Commissie uit om wanneer de behoeften zullen zijn vastgesteld en geraamd, de nodige voorstellen op begrotingsgebied in te dienen, met inbegrip, in voorkomend geval van een voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten".


Gemäß dem Beschluß Nr. 2/96 des Gemischten Ausschusses EG-Andorra (2) kann für Andorra eine Ausnahmeregelung von der Anwendung der handelspolitischen Bestimmungen für Textilwaren getroffen werden. Mit diesem Beschluß wurde ein Verfahren zur vorherigen Überwachung der Einfuhr der betroffenen Waren sowie eine Beschränkung der Möglichkeiten ihrer Wiederausfuhr in die Gemeinschaft eingeführt.

Overwegende dat Andorra, op grond van Besluit nr. 2/96 van het Gemengd Comité EG-Andorra (2), in aanmerking kan komen voor een afwijking voor wat betreft de toepassing van de bepalingen van het handelsbeleid voor textielproducten en dat met dit besluit een procedure van voorafgaand toezicht op de invoer van de betrokken producten is ingesteld alsmede een regeling voor de wederuitvoer naar de Gemeenschap;


(1) Wurde festgestellt, daß keine wirksamen Maßnahmen im Sinne von Artikel 104 c Absatz 8 getroffen wurden, und beschließt der Rat aufgrund dessen, seine Empfehlungen zu veröffentlichen, so ergeht dieser Beschluß unmittelbar nach Ablauf der gemäß Artikel 3 Absatz 4 dieser Verordnung gesetzten Frist.

1. Een eventueel besluit van de Raad tot openbaarmaking van zijn aanbevelingen, wanneer wordt vastgesteld dat daaraan geen effectief gevolg is gegeven overeenkomstig artikel 104 C, lid 8, wordt genomen onmiddellijk na het verstrijken van de in artikel 3, lid 4, van deze verordening gestelde termijn.


Die politische Entscheidung (Beschluß II/12) zum Verbot aller Ausfuhren gefährlicher Abfälle, die dem Änderungsvorschlag zugrunde liegt, wurde von den Vertragsparteien bereits auf ihrer zweiten Konferenz im März 1994 getroffen.

De politieke beslissing (Beslissing II/12) om alle uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen volledig te verbieden, die aan de voorgestelde wijziging ten grondslag ligt, werd door de partijen reeds goedgekeurd op hun Tweede Conferentie in maart 1994.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluß getroffen wurde' ->

Date index: 2021-07-30
w