Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschlusses benannt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierfür war in dem Beschluss eine Struktur des ENKP vorgesehen, die sich auf Kontaktstellen stützte, die von der Kommission (eine Kontaktstelle) und den jeweiligen Mitgliedstaaten (höchstens 3 nationale Kontaktstellen pro Mitgliedstaat) benannt wurden und in die mindestens ein Vertreter der nationalen Behörden entsandt werden sollte, die für die Kriminalprävention in ihren unterschiedlichsten Aspekten zuständig waren; in diesem Be ...[+++]

Met die doelstellingen voor ogen voorzag het besluit in een organisatie die berust op "contactpunten", die worden aangewezen door de Commissie (één enkel) en de lidstaten (maximum drie nationale contactpunten per lidstaat), die moesten bestaan uit ten minste een vertegenwoordiger van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor criminaliteitspreventie in al haar aspecten, terwijl de andere contactpunten konden worden aangewezen uit gespecialiseerde onderzoekers en universiteitsdocenten of andere actoren die betrokken zijn bij de criminaliteitspreventie.


Sieben davon sind Experten, die von den europäischen Institutionen benannt werden; die restlichen sechs Mitglieder werden entsprechend dem Beschluss des Konzertierungsausschusses im Namen Belgiens von den Gemeinschaften benannt.

Zeven onder hen zijn deskundigen die door de Europese instellingen worden aangesteld; de zes overige leden worden, in naam van België, door de Gemeenschappen, krachtens de beslissing van het Overlegcomité, aangesteld.


Gestützt auf den Beschluss des Konzertierungsausschusses, diese gemeinsame administrative Durchführung einem aus vier Mitgliedern bestehenden « paritätischen Ausschuss« zu übertragen, von denen zwei von der Französischen Gemeinschaft benannt werden, nämlich der Generalsekretär des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft und der Generalkommissar des Generalkommissariats für internationale Beziehungen, und zwei von der Flämischen Gemeinschaft, nämlich der Generalsekretär des Departements für Kultur, Jugend, Spor ...[+++]

Gelet op dezelfde beslissing van het Overlegcomité, dat dit gezamenlijke administratieve beheer toevertrouwt aan een « Paritair Comité », samengesteld uit vier personen, onder wie twee door de Franse Gemeenschap worden aangewezen, namelijk de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en de Commissaris-generaal van het « Commissariaat-generaal voor de Internationale Betrekkingen » en twee, aangewezen door de Vlaamse Gemeenschap, namelijk de Secretaris-generaal van het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media, en de Secretaris-generaal van het Departement « Internationaal Vlaanderen »;


Die Beschaffenheit des Rates für Ausländerstreitsachen als Rechtsprechungsorgan wird abgeleitet aus seiner Einsetzung (Kapitel 2 von Titel Ibis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980), aus der Weise, auf die seine Mitglieder benannt werden und ihr Amt ausüben müssen (Kapitel 3 von Titel Ibis ) und die ihre Unabhängigkeit gegenüber der Verwaltung garantiert, aus der Regelung des Verfahren (Kapitel 5 von Titel Ibis ) und aus der verwaltungsrechtlichen Kassationsbeschwerde, die gegen seine endgültigen Beschlüsse eingereicht werden ...[+++]kann (Artikel 39/67).

De jurisdictionele aard van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen wordt afgeleid uit zijn inrichting (hoofdstuk 2 van titel Ibis van de wet van 15 december 1980), uit de wijze waarop zijn leden worden aangewezen en hun ambt dienen te vervullen (hoofdstuk 3 van titel Ibis ) en die hun onafhankelijkheid ten opzichte van de administratie waarborgt, uit de regeling van de rechtspleging (hoofdstuk 5 van titel Ibis ), en uit het administratief cassatieberoep dat tegen zijn eindbeslissingen kan worden ingesteld (artikel 39/67).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Zuständige nationale Behörden“ sind innerstaatliche Stellen, die von den Mitgliedstaaten für die Zwecke dieses Beschlusses benannt werden; hierzu können je nach Fall Polizei- und Zollbehörden sowie Grenzschutz- und Justizbehörden zählen.

Onder "nationale bevoegde autoriteiten" worden verstaan alle nationale autoriteiten die door de lidstaten met het oog op de uitvoering van dit besluit zijn aangewezen en die zo nodig politie- en douaneautoriteiten, grenswachters en justitiële autoriteiten kunnen omvatten.


(3) Bestimmte punktuelle Aktivitäten der Kulturhauptstädte Europas, die gemäß dem Beschluss Nr. 1419/1999/EG benannt werden, können eine Finanzhilfe oder einen Preis erhalten.

3. Er kan een subsidie of een prijs worden toegekend voor sommige specifieke activiteiten van de Culturele Hoofdsteden van Europa die zijn aangewezen overeenkomstig Besluit nr. 1419/1999/EG.


(3) Bestimmte punktuelle Aktivitäten der Kulturhauptstädte Europas, die gemäß dem Beschluss Nr. 1419/1999/EG benannt werden, können eine Finanzhilfe oder einen Preis erhalten.

3. Er kan een subsidie of een prijs worden toegekend voor sommige specifieke activiteiten van de Culturele Hoofdsteden van Europa die zijn aangewezen overeenkomstig Besluit nr. 1419/1999/EG.


(3) In Anwendung von Artikel 168 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 können bestimmte punktuelle Aktivitäten der Kulturhauptstädte Europas, die gemäß dem Beschluss Nr. 1419/1999/EG benannt werden, eine Finanzhilfe erhalten.

3. Krachtens artikel 168, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 kan een subsidie worden toegekend voor sommige concrete activiteiten van de Culturele Hoofdsteden van Europa, aangewezen overeenkomstig Besluit nr. 1419/1999/EG .


Er kann daraufhin einen verbindlichen Beschluss fassen. Kann die Streitigkeit nicht beigelegt werden, wird ein Gremium bestehend aus drei Schiedsrichtern angerufen, wobei ein Schiedsrichter vom Assoziationsrat und die anderen beiden jeweils von einer Vertragspartei benannt werden.

Hij kan in dat geval een uitspraak doen, die een bindend karakter heeft. In geval van een meningsverschil tussen de partijen kunnen ze het geschil voorleggen aan een panel van drie arbiters, waarvan er één wordt benoemd door de Associatieraad en de twee anderen worden benoemd door elk van de partijen.


(3) Hat ein Mitgliedstaat eine Polizeibehörde als seine zentrale Meldestelle benannt, so kann er vorsehen, dass die bei dieser zentralen Meldestelle verfügbaren Informationen an eine Behörde des empfangenden Mitgliedstaats, die zu diesem Zweck benannt wurde und die in den in Absatz 1 genannten Bereichen zuständig ist, gemäß diesem Beschluss übermittelt werden.

3. Wanneer een lidstaat een politieautoriteit als zijn FIE heeft aangewezen, kan hij de informatie welke bij die FIE berust, voor uitwisseling overeenkomstig dit besluit verstrekken aan een daartoe aangewezen autoriteit van de lidstaat van ontvangst die bevoegd is op de in lid 1 genoemde gebieden.




Anderen hebben gezocht naar : englische französische     beschlusses benannt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlusses benannt werden' ->

Date index: 2025-02-01
w