Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschlusses 2010 221 eu werden » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollte der Lachs-Alphavirus (SAV) in Anhang I des Beschlusses 2010/221/EU für die Binnenwassergebiete Finnlands aufgeführt werden.

Bijgevolg moet voor de continentale delen van het grondgebied van Finland SAV in bijlage I bij Besluit 2010/221/EU worden opgenomen.


Daher sollten folgende Kompartimente Irlands als frei von OsHV-1 μVar gelten und entsprechend in Anhang I des Beschlusses 2010/221/EU aufgeführt werden: Kompartiment 1: Sheephaven Bay, Kompartiment 3: Killala Bay, Broadhaven Bay und Blacksod Bay, Kompartiment 4: Streamstown Bay, Kompartiment 5: Bertraghboy Bay und Galway Bay, Kompartiment 6: Poulnasherry Bay sowie Kompartiment A: Tralee Bay Hatchery.

Dienovereenkomstig moeten de volgende compartimenten op het grondgebied van Ierland als vrij van OsHV-1μVar worden beschouwd en bijgevolg in bijlage I bij Besluit 2010/221/EU worden opgenomen: compartiment 1 (Sheephaven Bay), compartiment 3 (Killala Bay, Broadhaven Bay en Blacksod Bay), compartiment 4 (Streamstown Bay), compartiment 5 (Bertraghboy Bay en Galway Bay), compartiment 6 (Poulnashaary Bay) en compartiment A (Tralee Bay Hatchery).


Die Anhänge II und III des Beschlusses 2010/221/EU werden durch den Text im Anhang des vorliegenden Beschlusses ersetzt.

De bijlagen II en III bij Besluit 2010/221/EU worden vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.


3. Die Absätze 1 und 2 werden gemäß dem Beschluss 2010/427/EU des Rates angewendet.

3. De leden 1 en 2 worden toegepast overeenkomstig Besluit 2010/427/EU van de Raad .


Somit werden mit dem Beschluss 2010/221/EU bestimmte finnische Maßnahmen bei Sendungen von Aquakulturtieren empfänglicher Arten in diesen Gebieten genehmigt.

Bijgevolg worden bij Besluit 2010/221/EU bepaalde nationale maatregelen van Finland goedgekeurd ten aanzien van in die gebieden binnengebrachte zendingen van aquacultuurdieren van gevoelige soorten.


Daher sollte die geografische Abgrenzung dieser Kompartimente in Anhang III des Beschlusses 2010/221/EU geändert werden.

Bijgevolg moet de geografische afbakening van die compartimenten in bijlage III bij Besluit 2010/221/EU worden gewijzigd.


In seinem Beschluss beschloss der Rat daher, dass die Anwendung des Beschlusses 2010/371/EU verlängert werden soll, bis glaubwürdige Wahlen stattgefunden haben.

Via dit besluit van de Raad wordt derhalve besloten dat de toepassing van Besluit 2010/371/EU van de Raad wordt verlengd tot er geloofwaardige verkiezingen zijn gehouden.


Auf der Grundlage der Harmonisierung der technischen Bedingungen im Rahmen des Beschlusses 2010/267/EU und der Empfehlung der Kommission vom 28. Oktober 2009, in der die Abschaltung der analogen Übertragung bis zum 1. Januar 2012 gefordert wird, sowie angesichts der raschen Entwicklung der Regulierung in den Mitgliedstaaten sollte dieses Frequenzband im Prinzip ab 2015 für die elektronische Kommunikation in der EU bereitgestellt werden.

Voortbouwend op de harmonisering van de technische voorwaarden op grond van Besluit nr. 2010/267/EU en op de aanbeveling van de Commissie van 28 oktober 2009 om de analoge uitzendingen tegen 1 januari 2012 stop te zetten en gelet op de snelle nationale regelgevende ontwikkelingen, moet deze band in principe tegen 2015 beschikbaar worden gesteld voor elektronische communicatie in de Unie.


Auf der Grundlage der Harmonisierung der technischen Bedingungen im Rahmen des Beschlusses 2010/267/EU und der Empfehlung der Kommission vom 28. Oktober 2009, in der die Abschaltung der analogen Übertragung bis zum 1. Januar 2012 gefordert wird, sowie angesichts der raschen Entwicklung der Regulierung in den Mitgliedstaaten sollte dieses Frequenzband im Prinzip ab 2013 für die elektronische Kommunikation in der EU bereitgestellt werden.

Voortbouwend op de harmonisering van de technische voorwaarden op grond van Besluit nr. 2010/267/EU en op de aanbeveling van de Commissie van 28 oktober 2009 om de analoge uitzendingen tegen 1 januari 2012 stop te zetten en gelet op de snelle nationale regelgevende ontwikkelingen, moet deze band in principe tegen 2013 beschikbaar worden gesteld voor elektronische communicatie in de Unie.


Auf der Grundlage der Harmonisierung der technischen Bedingungen im Rahmen des Beschlusses 2010/267/EU der Kommission vom 6. Mai 2010 über harmonisierte technische Bedingungen für die Nutzung des Frequenzbands 790-862 MHz für terrestrische Systeme, die elektronische Kommunikationsdienste in der Europäischen Union erbringen können und der Empfehlung 2009/848/EG der Kommission vom 28. Oktober 2009 zur leichteren Freisetzung der digitalen Dividende in der Europäischen Union , in der die Abschaltung der analogen Übertragung bis zum 1. Januar 2012 gefordert ...[+++]

Voortbouwend op de harmonisering van de technische voorwaarden op grond van Besluit nr. 2010/267/EU van de Commissie van 6 mei 2010 betreffende de geharmoniseerde technische gebruiksvoorwaarden in de 790-862 MHz-frequentieband voor terrestrische systemen die elektronische-communicatiediensten kunnen verschaffen in de Europese Unie en op de aanbeveling 2009/848/EG van de Commissie van 28 oktober 2009 tot het vrijgeven van het digitale dividend in de Europese Unie vergemakkelijken om de analoge uitzendingen tegen 1 januari 2012 stop te zetten en gelet op de snelle nationale regelgevende ontwikkelin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlusses 2010 221 eu werden' ->

Date index: 2023-08-08
w