Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschlusses 2005 211 ji sind " (Duits → Nederlands) :

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergeset ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, da ...[+++]


Für Artikel 1 Absatz 10 des Beschlusses 2005/211/JI sind die Voraussetzungen erfüllt.

Ten aanzien van punt 10 van artikel 1 van Besluit 2005/211/JBZ is aan die voorwaarden voldaan.


Der Rat nahm einen Beschluss zur Festlegung des Beginns der Anwendung einiger Bestimmungen des Beschlusses 2005/211/JI über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung an (Dok. 6362/06 und 6363/06).

De Raad nam een besluit aan tot vaststelling van de datum voor de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2005/211/JBZ betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (6362/06 en 6363/06).


Der Rat nahm einen Beschluss zur Festlegung des Beginns der Anwendung einiger Bestimmungen des Beschlusses 2005/211/JI vom 24. Februar 2005 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch für die Terrorismusbekämpfung an (12578/05, 12579/05 und 12580/05).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot vaststelling van de datum voor de toepassing van enige bepalingen van Besluit 2005/211/JBZ betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, onder andere met het oog op de bestrijding van terrorisme (12578/05, 12579/05 en 12580/05).


gestützt auf den Beschluss 2005/211/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung (1), insbesondere auf Artikel 2 Absatz 4,

Gelet op Besluit 2005/211/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (1), en met name op artikel 2, lid 4,


Artikel 1 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 871/2004 des Rates vom 29. April 2004 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung (2), der gleich lautet wie Artikel 1 Absatz 10 des Beschlusses 2005/211/JI, sollte ab demselben Zeitpunkt gelten.

Het is dienstig dat artikel 1, punt 6, van Verordening (EG) nr. 871/2004 van de Raad van 29 april 2004 betreffende de invoering van enkele nieuwe functies in het Schengeninformatiesysteem, inclusief bij de bestrijding van terrorisme (2), die identiek is aan artikel 1, punt 10, van Besluit 2005/211/JBZ, vanaf dezelfde datum van toepassing is.


Artikel 1 Absatz 10 des Beschlusses 2005/211/JI gilt ab dem 1. Januar 2006.

Punt 10 van artikel 1 van Besluit 2005/211/JBZ is van toepassing met ingang van 1 januari 2006.


Artikel 1 Nummer 12 des Beschlusses 2005/211/JI gilt ab dem 15. Oktober 2005.

Punt 12 van artikel 1 van Besluit 2005/211/JBZ is van toepassing met ingang van 15 oktober 2005.


In ihrem Gemeinsamen Bericht haben Europol und die EBDD festgestellt, dass die mit dem Konsum und der Herstellung von BZP sowie mit dem illegalen Handel mit dieser Substanz verbundenen gesundheitlichen und sozialen Risiken, die Beteiligung der organisierten Kriminalität und die möglichen Folgen von Kontrollmaßnahmen durch ein Risikobewertungsverfahren nach Artikel 6 des Beschlusses 2005/387/JI des Rates (ABl. L 127 vom 20.5.2005, S. 32) eingehend untersucht werden könnten.

In hun gezamenlijk verslag stelden het EWDD en Europol dat de gezondheids- en sociale risico’s die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in BZP, en de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controlemaatregelen, grondig zouden kunnen worden beoordeeld middels een risicobeoordeling als bedoeld in artikel 6 van Besluit 2005/387/JBZ van de Raad (PB L 127 van 20.5.2005, blz. 32).


Der Rat fasste einen Beschluss, in dem verlangt wird, dass die Risiken, die mit dem Konsum und der Herstellung von Mephedron (4-Methylmethcathinon) sowie dem illegalen Handel damit ver­bunden sind, die Beteiligung der organisierten Kriminalität und die möglichen Folgen von Kontrollmaßnahmen nach den im Beschluss 2005/387/JI (ABl. L 127 vom 20.5.2005) dargelegten Verfahren bewertet werden.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende een verzoek om de risico's die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in mephedrone (4-methylmethcathinone), de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controle­maatregelen te beoordelen volgens de procedure die is omschreven in Besluit 2005/387/JBZ (PB L 127 van 20.5.2005).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlusses 2005 211 ji sind' ->

Date index: 2025-05-01
w