Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktualisierter Ruhezustand
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
PSUR
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht
Regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht

Vertaling van "beschluss so aktualisiert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht | regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht | PSUR [Abbr.]

periodiek geactualiseerd veiligheidsverslag | periodiek veiligheidsverslag | periodieke veiligheidsupdate | PSUR [Abbr.]


aktualisierter Ruhezustand | Ruhezustand,aktualisiert

idle updated


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Folglich müsste dieser Beschluss so aktualisiert werden, dass er Behörden mit Normen und Spezifikationen versorgt, die den heutigen Ansprüchen an die öffentliche Beschaffung von IKT-Dienstleistungen und –Anwendungen gerecht werden.

Bijgevolg moet Beschikking 87/95/EEG worden geactualiseerd, zodat overheden in opdrachten voor ICT-diensten en -applicaties normen en specificaties kunnen gebruiken die aan de huidige eisen beantwoorden.


Aufgrund einer Überprüfung dieses Beschlusses sollte die Anwendung der restriktiven Maßnahmen bis zum 6. März 2019 verlängert werden, die Einträge für zwei Personen sollten gestrichen werden und die Begründung für drei Personen sollte aktualisiert werden.

Op basis van een toetsing van dat besluit moet de toepassing van de beperkende maatregelen tot en met 6 maart 2019 worden verlengd, moeten de vermeldingen voor twee personen worden geschrapt en moet ten aanzien van drie personen de motivering worden geactualiseerd.


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten alle sechs Monate ab dem Datum dieses Beschlusses eine aktualisierte Liste der gemäß Artikel 12 zugelassenen Einrichtungen sowie alle sachdienlichen Informationen zur Anwendung der Artikel 11, 12 und 13.

Vanaf de datum van dit besluit verstrekken de lidstaten elke zes maanden de bijgewerkte lijst van de goedgekeurde inrichtingen als bedoeld in artikel 12 en alle relevante informatie over de toepassing van de artikelen 11, 12 en 13 mede aan de Commissie en de andere lidstaten.


- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 52 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 52 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 48 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 48 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


Sie sollten auf die UNFCCC-Beschlüsse abgestimmt und nur dann aktualisiert werden, wenn die von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien angenommenen Referenzwerte aktualisiert werden.

Ze moeten worden gesynchroniseerd met de besluiten van het UNFCCC en uitsluitend worden bijgewerkt indien de door de instanties van het UNFCCC of het Protocol van Kyoto aangenomen referentieniveaus worden bijgewerkt.


(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß diesem Beschluss mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen anderer von der EU geschlossener klimaschutzrelevanter multilateraler Übereinkommen angenommenen Änderungen von Begriffsbestimmungen in Einklang zu bringen, um Anhang I zu ändern, damit Anrechnungszeiträume hinzugefügt werden können und Kohärenz zwischen diesen Anrechnungszeiträumen und den von den UNFCCC-Gremien oder von Gremien im Rahmen ei ...[+++]

(13) De bevoegdheid om wetgeving aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet worden gedelegeerd aan de Commissie om de in dit besluit vastgestelde definities te wijzigen in het licht van veranderingen in de definities die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto of andere door de Unie gesloten multilaterale overeenkomsten met betrekking tot klimaatverandering, om bijlage I te wijzigen teneinde boekhoudperioden toe te voegen en te zorgen voor consistentie tussen die boekhoudperioden en de desbetreffende perioden die zijn vastgesteld door de insta ...[+++]


(1) Der Generaldirektor der Generaldirektion „Justiz, Freiheit und Sicherheit“ erlässt einen verbindlichen Sicherheitsplan nach Maßgabe dieses Beschlusses und aktualisiert und überprüft diesen regelmäßig.

1. De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid stelt overeenkomstig dit besluit een bindend beveiligingsbeleid op, werkt dit bij en evalueert het regelmatig.


- Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 9. Dezember 1999 zum Verfahren für die Genehmigung von Initiativberichten gemäß Artikel 48 der Geschäftsordnung sowie Beschlüsse der Konferenz der Präsidenten vom 15. Februar und 17. Mai 2001, mit denen die Anlage zu diesem Beschluss aktualisiert wurde,

- het besluit van de Conferentie van voorzitters van 9 december 1999 inzake de procedure voor het verlenen van toestemming voor de opstelling van initiatiefverslagen overeenkomstig artikel 48 van het Reglement, en de besluiten van de Conferentie van voorzitters van 15 februari en 17 mei 2001 tot bijwerking van de bijlage bij voorgaand besluit;


Angesichts der Erfahrungen der letzten Jahre, etwa mit der Fußballeuropameisterschaft 2004, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Meisterschaft und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Vereinsspielen in Europa im Allgemeinen gelangt sind, sollte der Beschluss 2002/348/JI überarbeitet und aktualisiert werden.

In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap 2004, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van dit kampioenschap en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen, dient het besluit te worden herzien en geactualiseerd.


w