Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "beschluss noch aussteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) A ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da ein abschließender Beschluss der Kommission noch aussteht, gewährte Österreich die Vergünstigungen des Befreiungsmechanismus (8) auf der Grundlage der im Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen vorgesehenen Möglichkeit für die Gewährung von Beihilfen in Höhe von bis zu 500 000 EUR im Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2010 (9).

Aangezien de Commissie nog geen definitief besluit heeft genomen, heeft Oostenrijk de uit het vrijstellingsmechanisme (8) voortvloeiende voordelen toegekend op grond van de in de tijdelijke communautaire kaderregeling inzake staatssteun vervatte mogelijkheid om steun te verlenen tot een maximum van 500 000 EUR in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2010 (9).


Der Referenzbetrag für den Finanzrahmen kann nicht festgelegt werden, solange der Beschluss über die Finanzielle Vorausschau noch aussteht.

Het referentiebedrag voor het financiële kader kan pas worden vastgesteld wanneer een besluit is genomen over de financiële vooruitzichten.


Während die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht, erzielte der Rat ein allgemeines Einvernehmen über einen Beschluss zur Auflegung des Programms "Ziviljustiz" für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Rahmenprogramms "Grundrechte und Justiz" (Dok 10800/1/06).

In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad algemene overeenstemming bereikt over een besluit tot vaststelling van het specifieke programma “Civiel recht" voor de periode 2007‑2013 als onderdeel van het algemene programma “Grondrechten en justitie” (10800/1/06).


23. fordert den Bürgerbeauftragten auf, solange die Umsetzung des Gesetzes über gute Verwaltungspraxis noch aussteht, mit dem Petitionsausschuss bei der weiteren Entwicklung und Sicherstellung der Umsetzung der Kriterien für eine gute Verwaltungspraxis durch die Kommission in Bezug auf das Vertragsverletzungsverfahren zusammenzuarbeiten, das im Beschluss des Bürgerbeauftragten zur Beschwerde 995/98 festgelegt wurde;

23. verzoekt de Ombudsman, in afwachting van de wet inzake behoorlijk bestuur, met de Commissie verzoekschriften samen te werken bij de verdere ontwikkeling van de in zijn besluit over klacht 995/98 genoemde criteria voor behoorlijk bestuur in het kader van de inbreukprocedure en erop toe te zien dat de Commissie deze criteria ook hanteert,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. fordert den Bürgerbeauftragten auf, solange die Umsetzung des Gesetzes über gute Verwaltungspraxis noch aussteht, mit dem Petitionsausschuss bei der weiteren Entwicklung und Sicherstellung der Umsetzung der Kriterien für eine gute Verwaltungspraxis durch die Kommission in Bezug auf das Vertragsverletzungsverfahren zusammenzuarbeiten, die im Beschluss des Bürgerbeauftragten zur Beschwerde 995/98/OV festgelegt wurden;

23. verzoekt de Ombudsman, in afwachting van de wet inzake behoorlijk bestuur, met de Commissie verzoekschriften samen te werken bij de verdere ontwikkeling van de in zijn besluit over klacht 995/98/OV genoemde criteria voor behoorlijk bestuur in het kader van de inbreukprocedure en erop toe te zien dat de Commissie deze criteria ook hanteert,


14. nimmt das von der Kommission vorgelegte Berichtigungsschreiben Nr. 1/2003 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans zur Kenntnis; hält es allerdings für verfrüht, neue Mittel in den Haushaltsplan einzusetzen, solange der Beschluss des Rates und des Europäischen Parlaments über die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik noch aussteht und keine Vereinbarung über den Finanzbedarf der Reform vorliegt;

14. neemt kennis van de nota van wijzingen nr. 1/2003 bij het VOB; is van mening dat het hangende het besluit van het Parlement en de Raad over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid en bij ontstentenis van een overeenkomst over de financiële vereisten voor de hervorming te vroeg is om nieuwe kredieten op de begroting op te nemen;


4. begrüßt die öffentliche Verpflichtung der Europäischen Zentralbank in ihrem Jahresbericht für 1999, eine kooperative Beziehung zum Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung OLAF aufzubauen, bedauert jedoch den eindeutigen Widerspruch zwischen dieser Verpflichtung und dem Beschluss der EZB, OLAF daran zu hindern, interne Untersuchungen durchzuführen, wobei das Urteil des Gerichtshofs noch aussteht;

4. is verheugd over de publieke toezegging van de Europese Centrale Bank in haar jaarverslag over 1999 dat zij een samenwerkingsrelatie zal aangaan met het Europees Bureau voor fraudebestrijding OLAF, maar betreurt de duidelijke contradictie tussen de toezegging van de ECB en het besluit van de ECB zelf waardoor ze OLAF niet toestaat intern onderzoek te verrichten hangende het arrest van het Europees Hof van Justitie;


Die Kommission kann die Maßnahmen aufheben oder sie bestätigen, solange ihr endgültiger Beschluss noch aussteht.

De Commissie mag de maatregelen afschaffen of bevestigen totdat zij haar uiteindelijk besluit neemt.


Der Rat einigte sich auf eine allgemeine Ausrichtung im Hinblick auf den Beschluss betreffend die Ermittlung und Strafverfolgung von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen, zu dem es noch einige Parlamentsvorbehalte gibt und die Stellungnahme des Europäischen Parlaments noch aussteht.

In afwachting van de intrekking van enkele voorbehouden voor parlementaire behandeling en het advies van het Europees Parlement, bereikte de Raad overeenstemming over een algemene aanpak met betrekking tot een besluit inzake opsporing en vervolging van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven.


Während die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung noch aussteht, hat der Rat eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf eines Beschlusses festgelegt, mit dem die Laufzeit des aktuellen Programms Erasmus Mundus bis zum Ende des derzeitigen Finanzrahmens (2013) verlängert werden soll.

Onverminderd het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, heeft de Raad een algemene oriëntatie bereikt over een ontwerp-besluit dat ertoe strekt de looptijd van het huidige Erasmus Mundus-programma te verlengen tot het einde van het huidige financiële kader (2013).




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     beschluss noch aussteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluss noch aussteht' ->

Date index: 2022-01-11
w