Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschluss innerhalb zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Verweigert eine zuständige Behörde den Zugang, so muss sie ihren Beschluss innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt des in Absatz 2 genannten Antrags fassen und ihn gegenüber der anderen zuständigen Behörde, der zentralen Gegenpartei und dem Handelsplatz klar begründen sowie die Nachweise beibringen, auf deren Grundlage der Beschluss gefasst wurde.

Indien een bevoegde autoriteit de toegang weigert, deelt zij haar besluit binnen twee maanden na ontvangst van het in lid 2 bedoelde verzoek mee, en stelt zij de andere bevoegde autoriteit, de CTP en het handelsplatform in kennis van haar volledige motivering, inclusief de gegevens waarop het besluit is gebaseerd.


Verweigert eine zuständige Behörde den Zugang, muss sie ihren Beschluss innerhalb von zwei Monaten nach Erhalt des in Absatz 2 genannten Antrags fassen und ihn gegenüber der anderen zuständigen Behörde, dem Handelsplatz und der zentralen Gegenpartei klar begründen sowie die Nachweise beibringen, auf deren Grundlage der Beschluss gefasst wurde.

Indien een bevoegde autoriteit toegang weigert, deelt zij haar besluit binnen twee maanden na ontvangst van het in lid 2 bedoelde verzoek mee, en stelt zij de andere bevoegde autoriteit, het handelsplatform en de CTP in kennis van haar volledige motivering, inclusief de gegevens waarop het besluit is gebaseerd.


Wenn das " Office" bei der Vergabe von Aufträgen dazu aufgerufen wird, ein Gutachten abzugeben, fasst es seinen Beschluss innerhalb zwei Monaten ab dem Eingang des Antrags.

Wanneer de Dienst bij de gunningen van opdrachten een advies moet uitbrengen, spreekt hij zich uit binnen een termijn van twee maanden vanaf de ontvangst van het verzoek.


Wenn das " Office" bei der Vergabe von Aufträgen dazu aufgerufen wird, ein Gutachten abzugeben, fasst es seinen Beschluss innerhalb zwei Monaten ab dem Eingang des Antrags.

Wanneer de Dienst bij de gunningen van opdrachten een advies moet uitbrengen, spreekt hij zich uit binnen een termijn van twee maanden vanaf de ontvangst van het verzoek.


(3) War der Ausschuss nicht in der Lage, innerhalb der in Absatz 2 genannten Fristen einen Beschluss anzunehmen, so nimmt er seinen Beschluss innerhalb von zwei Wochen nach Ablauf des in Absatz 2 genannten zweiten Monats mit einfacher Mehrheit der Mitglieder des Ausschusses an.

3. Indien het Comité niet binnen de in lid 2 genoemde termijn een besluit heeft kunnen vaststellen, stelt het zijn besluit binnen twee weken na het verstrijken van de in lid 2 bedoelde tweede maand vast, met een gewone meerderheid van zijn leden.


Was den ersten Projektaufruf des Jahres 2016 betrifft, fasst der Minister seinen Beschluss innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach der Bekanntgabe des Projektaufrufs.

Wat de eerste oproep tot projecten betreft uitgevoerd in 2016, spreekt de Minister zich uit binnen een termijn van twee maanden die volgt op het lanceren van de oproep tot projecten.


Art. 5 - In Artikel 21, § 2 desselben Erlasses werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Absatz 2 wird durch Folgendes ersetzt: " Die CWaPE teilt ihren Beschluss innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Datum, an dem der Antrag eingegangen ist, per Einschreiben mit und veröffentlich ihn auszugsweise auf ihren Internetseiten.

Art. 5. In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : « De " CWaPE" deelt haar beslissing bij aangetekend schrijven mee binnen een termijn van twee maanden, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvraag, en maakt een uittreksel bekend op haar internetsite.


Beschließt der Rat, Sanktionen gemäß Artikel 126 Absatz 11 AEUV zu verschärfen, so ergeht dieser Beschluss innerhalb von zwei Monaten nach den Meldeterminen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 479/2009.

Een besluit van de Raad om overeenkomstig artikel 126, lid 11, VWEU de sancties te versterken, wordt genomen uiterlijk twee maanden na de in Verordening (EG) nr. 479/2009 vastgestelde termijnen voor het verstrekken van gegevens.


Bei Billigung durch die Regierung oder falls die Regierung ihren Beschluss innerhalb von sechzig Tagen nicht übermittelt hat, stellt das Kollegium dem Betreiber die Betriebsgenehmigung aus, dies vorbehaltlich der Vorlage der in Artikel 38, 5° erwähnten und dem Antrag nicht beigefügten Dokumente innerhalb von zwei Monaten.

In geval van goedkeuring door de Regering of indien de Regering haar beslissing niet binnen zestig dagen heeft overgemaakt, geeft het college de vergunning aan de uitbater af voor zover de in artikel 38, 5°, bedoelde documenten die niet bij de aanvraag gevoegd zijn, binnen twee maanden overgelegd worden.


Bei den in Artikel 4 Absatz 1 genannten Erzeugnissen, die mittels Hefen der Gattung ‚Candida‘ auf n-Alkanen gezüchtet werden, fasst die Kommission jedoch einen Beschluss innerhalb von zwei Jahren ab Bekanntgabe dieser Richtlinie nach Anhörung des Wissenschaftlichen Futtermittelausschusses und des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses.“

Ten aanzien van de in artikel 4, lid 1, bedoelde producten, verkregen op n-alkanen gekweekte gisten van de soort „Candida” wordt evenwel door de Commissie een besluit genomen binnen twee jaar na de kennisgeving van deze richtlijn en na raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor de diervoeding en het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluss innerhalb zwei' ->

Date index: 2024-09-28
w