Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «beschluss ihrer generalversammlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bedingungen für die Erhöhung der finanziellen Gegenleistung für die in Ausführung dieses Vertrags oder im Rahmen dieses Dienstes zu erbringende Leistung sowie die Bedingungen für die Änderung der « Deckungsbedingungen » in Verbindung mit diesem Vertrag oder diesem Dienst seien für die Krankenkasse flexibler als für den Versicherer, insofern die Krankenkasse diese Gegenleistung erhöhen oder diese « Deckungsbedingungen » ändern könne durch einen einfachen Beschluss ihrer Generalversammlung, ohne die Zustimmung des Nutzniessers ihres Dienstes zu erhalten.

De voorwaarden voor een verhoging van de financiële tegenprestatie van de prestatie die moet worden verleend ter uitvoering van die overeenkomst of in het kader van die dienst, alsook de voorwaarden voor een wijziging van de « dekkingsvoorwaarden » van die overeenkomst of van die dienst, zouden voor een ziekenfonds soepeler zijn dan voor een verzekeraar doordat een ziekenfonds die tegenprestatie zou kunnen verhogen of die « dekkingsvoorwaarden » zou kunnen wijzigen via een gewone beslissing van zijn algemene vergadering, zonder dat de instemming van de begunstigde van zijn dienst moet worden verkregen.


(2) Alle Beschlüsse der Generalversammlung, ausgenommen solche in der Generalversammlung vorbehaltenen Angelegenheiten, werden mit einfacher Mehrheit der Stimmen der in Person ihrer nationalen Vertreter gemäß Artikel 3 Absatz 5 anwesenden Mitglieder gefasst.

2. Alle beslissingen van de algemene vergadering, op de voorbehouden aangelegenheden na, worden goedgekeurd met een gewone meerderheid van stemmen van de aanwezige leden, handelend via hun nationale vertegenwoordigers met inachtneming van artikel 3, lid 5.


Die Strafverfolgung gegen die « Entreprises Ferrari » AG wurde erst am 2. Juli 2009, das heisst nach dem 29. Juni 2009, dem Tag des Beschlusses der Generalversammlung dieser Gesellschaft, zur Fusion überzugehen, was unmittelbar zu ihrer Auflösung führte, durch eine direkte Ladung vor das Korrektionalgericht Lüttich eingeleitet.

De strafvordering tegen de nv « Entreprises Ferrari » is pas op 2 juli 2009, dat wil zeggen na 29 juni 2009, de dag waarop de beslissing van de algemene vergadering van die vennootschap is genomen om over te gaan tot de fusie die onmiddellijk leidde tot haar ontbinding, op gang gebracht bij rechtstreekse dagvaarding voor de Correctionele Rechtbank te Luik.


sich darum zu bemühen, einen gesonderten Punkt in die Tagesordnung der 65. VN-Generalversammlung aufzunehmen, der die Zusammenarbeit zwischen der Organisation der Vereinten Nationen, regionalen Versammlungen, nationalen Parlamenten und der interparlamentarischen Union (IPU) betrifft, um die Debatte darüber zu fördern, wie Parlamentarier, nationale Parlamente und regionale parlamentarische Versammlungen eine aktivere Rolle bei den Vereinten Nationen im Einklang mit dem Beschluss spielen können, der von der 63. VN-Generalversa ...[+++]

inspanningen leveren om in de agenda voor de 65ste Algemene Vergadering een apart punt op te nemen over de samenwerking tussen de Verenigde Naties, regionale vergaderingen, nationale parlementen en de Interparlementaire Unie, om een debat op gang te brengen over de vraag hoe parlementsleden, nationale parlementen en regionale parlementaire vergaderingen een actievere rol kunnen spelen in de Verenigde Naties, in overeenstemming met het besluit dat werd genomen tijdens de 63ste Algemene Vergadering, en dat is opgenomen in de resolutie getiteld „Cooperation between the United Nations and the Interparliamentary Union” (A/RES/63/24);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
av) sich darum zu bemühen, einen gesonderten Punkt in die Tagesordnung der 65. VN-Generalversammlung aufzunehmen, der die Zusammenarbeit zwischen der Organisation der Vereinten Nationen, regionalen Versammlungen, nationalen Parlamenten und der interparlamentarischen Union (IPU) betrifft, um die Debatte darüber zu fördern, wie Parlamentarier, nationale Parlamente und regionale parlamentarische Versammlungen eine aktivere Rolle bei den Vereinten Nationen im Einklang mit dem Beschluss spielen können, der von der 63. VN-Generalversa ...[+++]

(av) inspanningen leveren om in de agenda voor de 65ste Algemene Vergadering een apart punt op te nemen over de samenwerking tussen de Verenigde Naties, regionale vergaderingen, nationale parlementen en de Interparlementaire Unie, om een debat op gang te brengen over de vraag hoe parlementsleden, nationale parlementen en regionale parlementaire vergaderingen een actievere rol kunnen spelen in de Verenigde Naties, in overeenstemming met het besluit dat werd genomen tijdens de 63ste Algemene Vergadering, en dat is opgenomen in de resolutie getiteld "Cooperation between the United Nations and the Interparliamentary Union" (A/RES/63/24);


Abschließende Empfehlungen ai) die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dringend aufzufordern, ihrer Verpflichtung für einen wirksamen Multilateralismus nachzukommen, indem sie für die systematische und rasche Ratifizierung aller Übereinkommen und Verträge der VN sorgen; aj) den von der VN-Generalversammlung in ihrer oben genannten Resolution "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union" gefassten Beschluss zu befürw ...[+++]

Slotaanbevelingen (ai) aansporen van de EU-lidstaten om werk te maken van hun verbondenheid aan een effectief multilateralisme door te zorgen voor een systematische en voortvarende ratificatie van alle VN-verdragen; (aj) steunen van het besluit dat de Algemene Vergadering heeft genomen in haar eerder genoemde resolutie over "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie", om in de voorlopige agenda voor de 65ste Algemene Vergadering een apart punt op te nemen over de samenwerking tussen de Verenigde Naties, de ...[+++]


Abschließende Empfehlungen ai) die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dringend aufzufordern, ihrer Verpflichtung für einen wirksamen Multilateralismus nachzukommen, indem sie für die systematische und rasche Ratifizierung aller Übereinkommen und Verträge der VN sorgen; aj) den von der VN-Generalversammlung in ihrer oben genannten Resolution "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union" gefassten Beschluss zu befürw ...[+++]

Slotaanbevelingen (ai) aansporen van de EU-lidstaten om werk te maken van hun verbondenheid aan een effectief multilateralisme door te zorgen voor een systematische en voortvarende ratificatie van alle VN-verdragen; (aj) steunen van het besluit dat de Algemene Vergadering heeft genomen in haar eerder genoemde resolutie over "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie", om in de voorlopige agenda voor de 65ste Algemene Vergadering een apart punt op te nemen over de samenwerking tussen de Verenigde Naties, de ...[+++]


Jeder Kommissar der Regierung hat das Recht, von jedem Beschluss der Generalversammlung, des Verwaltungsrats und des Direktionsausschusses Kenntnis zu nehmen, alle notwendigen Überprüfungen vorzunehmen und alle Auskünfte oder Dokumente, die für die Durchführung ihrer Aufgabe notwendig sind, zu fordern.

Elke commissaris van de Regering heeft het recht om kennis te nemen van elke beslissing van de algemene vergadering, van de raad van bestuur en van het directiecomité; om alle nodige nazichten te verrichten en zich alle inlichtingen of stukken te laten verstrekken dan wel overhandigen die nuttig zijn voor de uitvoering van zijn opdracht.


Was die Ausübung ihrer Rechte betrifft, müssen sie sich auf die Bilanzen der Gesellschaft und auf die Beschlüsse der Generalversammlung beziehen.

Voor de uitoefening van hun rechten moeten ze een beroep doen op de sociale jaarverslagen en op de beslissingen van de algemene vergadering.


Die Gesellschaft Parfina wurde gegründet durch eine Urkunde vom 24. Dezember 1990 im Rahmen der Aufspaltung der vorherigen Gesellschaft Parfina, die 1981 gegründet und durch Beschluss der Generalversammlung ihrer Aktionäre am 24. Dezember 1990 zur Liquidation gestellt worden war.

De vennootschap Parfina werd opgericht bij akte van 24 december 1990, in het kader van de splitsing van de vroegere vennootschap Parfina, opgericht in 1981 en in vereffening gesteld bij een beslissing van de algemene vergadering van haar aandeelhouders, op 24 december 1990.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     beschluss ihrer generalversammlung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluss ihrer generalversammlung' ->

Date index: 2022-04-24
w