Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschluss gefasst neue » (Allemand → Néerlandais) :

NEUE POLITIKBEREICHE, IN DENEN BESCHLÜSSE MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT GEFASST WERDEN

NIEUWE BELEIDSTERREINEN ONDERWORPEN AAN STEMMING MET GEKWALIFICEERDE MEERDERHEID


Der auf der Tagung des Europäischen Rates von Sevilla gefasste Beschluss der Staats- und Regierungschefs, eine neue Ratsformation einzusetzen, die sich mit allen Fragen der Wettbewerbsfähigkeit befasst, unterstreicht zusätzlich die Bedeutung der Wettbewerbsfähigkeit und die wachsende Notwendigkeit, Synergien zwischen Industriepolitik, FE-Politik und Binnenmarkt herbeizuführen.

Het belang van het concurrentievermogen en de toegenomen behoefte aan synergie tussen het industriebeleid, het onderzoekbeleid en de interne markt werden verder onderstreept door de beslissing van de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Sevilla om een nieuwe Raadsformatie toe te voegen voor alle met het concurrentievermogen samenhangende vraagstukken.


Was Haushaltsfragen anbelangt, so sind in der Tat die wichtigsten Beschlüsse über neue Regeln gefasst.

Wat begrotingszaken betreft zijn de belangrijkste besluiten over nieuwe regels inmiddels in feite genomen.


In der Mitteilung werden die Beschlüsse, die auf dem EU-Gipfel im Oktober 2014 gefasst wurden, in einem EU-Vorschlag für ein Emissionsreduktionsziel der EU (den sogenannten angestrebten nationalen Beitrag, INDC) für das neue Übereinkommen umgesetzt.

De mededeling vertaalt de besluiten van de Europese top van oktober 2014 in het door de EU voorgesteld streefcijfer voor de reductie van emissies (de zogenaamde Intended Nationally Determined Contribution, of INDC) voor de nieuwe overeenkomst.


(9) Die Stellungnahme des administrativen Überprüfungsausschusses, der neue Beschlussentwurf des Aufsichtsgremiums und der vom EZB-Rat nach Maßgabe dieses Artikels gefasste Beschluss sind zu begründen und den Parteien bekanntzugeben.

9. Het advies van de administratieve raad voor toetsing, het nieuwe ontwerpbesluit van de raad van toezicht en het besluit van de raad van bestuur krachtens dit artikel worden gemotiveerd en worden ter kennis van de partijen gebracht.


Ein Beschluss, mit dem Luftfahrtunternehmen der anderen Partei die Durchführung zusätzlicher Flüge oder der Eintritt in neue Märkte im Rahmen des Abkommens untersagt und mit dem die Vereinigten Staaten von Amerika entsprechend unterrichtet werden, oder ein Beschluss zur Aufhebung eines solchen Beschlusses nach Artikel 21 Absatz 5 des Luftverkehrsabkommens in der durch das Protokoll geänderten Fassung wird vom Rat im Namen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten einstimmig im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags sowie von Island und ...[+++]

Een besluit waarbij luchtvaartmaatschappijen van de andere partij geen toestemming krijgen om extra frequenties te exploiteren of nieuwe markten aan te boren in het kader van de Overeenkomst en waarbij de Verenigde Staten van Amerika daarvan in kennis worden gesteld, of de opheffing van een dergelijk besluit, overeenkomstig artikel 21, lid 5, van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, wordt met eenparigheid van stemmen en overeenkomstig de relevante bepalingen van het Verdrag genomen door de Raad, namens de Unie en de lidstaten, e ...[+++]


„In der ersten Phase des Europäischen Jahres der Arbeitnehmermobilität wurde das neue EURES-Jobportal eingerichtet, über das eine Million Stellenangebote abgerufen werden können, und es wurden richtungsweisende Beschlüsse gefasst, um Beschränkungen der Arbeitnehmerfreizügigkeit innerhalb der EU aufzuheben.

Tijdens de eerste helft van het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers is het nieuwe Eures-banenportaal met een miljoen vacatures opgezet en is beslist een aantal beperkingen op het vrije verkeer van EU-werknemers op te heffen.


Es gibt zwar keine gemeinsame europäische Tourismuspolitik, doch haben die Politik und die Maßnahmen der Gemeinschaft in vielen anderen Bereichen wie Verkehr, Umwelt, neue Informationstechnologien, Lebensmittelhygiene, Energie und Steuerfragen direkte Auswirkungen auf den Tourismussektor, obwohl seine Interessen nicht immer berücksichtigt werden, bevor ein Beschluss gefasst wird.

Hoewel een gemeenschappelijk Europees toerismebeleid ontbreekt, hebben talrijke beleidssectoren en maatregelen van de Gemeenschap op de gebieden als vervoer, milieu, de nieuwe informatietechnologie, voedselhygiëne, energie en belastingvraagstukken een direct effect op de toerismesector, hoewel met de belangen ervan niet steeds rekening wordt gehouden alvorens een besluit wordt genomen.


Ferner können auf dieser Grundlage Beschlüsse über den nächsten Schritt der Weiterentwicklung bilateraler Beziehungen und auch über mögliche neue vertragliche Bindungen gefasst werden.

Op deze basis kunnen eveneens beslissingen worden genomen over de volgende stap in de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, met inbegrip van de mogelijkheid van nieuwe contractuele banden.


10. Durch die Beschlüsse, die der Europäische Rat in Helsinki gefasst hat, ist die Türkei der EU näher gekommen und sind neue Aussichten für ihre europäischen Bestrebungen eröffnet worden.

10. De besluiten in Helsinki hebben Turkije dichter bij de EU gebracht en nieuwe vooruitzichten geopend voor zijn Europese aspiraties.


w