Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschluss festgelegten ziele waren weit » (Allemand → Néerlandais) :

Die in dem Beschluss festgelegten Ziele waren weit gefasst und vielfältig, wobei die Förderung der kulturellen Zusammenarbeit in Europa als übergreifendes Ziel festgelegt wurde.

De doelstellingen van het programma, zoals aangegeven in het besluit, waren breed en divers, maar de hoofdgedachte was het versterken van de culturele samenwerking in Europa.


Sie untersuchte die wichtigsten sachbezogenen Initiativen, die von der Kommission lanciert oder im Rat behandelt worden waren und stellte erfreut fest, dass die Kommission das Erfordernis einer schnelleren Erreichung der festgelegten Ziele und die Bedeutung einer Debatte über wichtige politische Ziele auf diesem Gebiet in den anderen Gemeinschaftsorganen hervorgehoben hatte.

De groep bestudeerde relevante initiatieven die door de Commissie zijn genomen of al aan de Raad zijn voorgelegd en stelde tevreden vast dat de Commissie er nadrukkelijk op aandrong een sterkere impuls te geven aan de verwezenlijking van de gestelde doelen en in de andere communautaire instellingen een debat op gang te brengen over belangrijke politieke doelstellingen op dit gebied.


Die 2002 festgelegten nationalen Ziele waren mit diesem Ziel vereinbar.

De in 2002 goedgekeurde nationale streefcijfers waren van dien aard dat deze doelstelling haalbaar leek.


Im Rahmen der von den einzelnen ÜLG festgelegten Strategien und Prioritäten auf lokaler und regionaler Ebene können — unbeschadet der humanitären Hilfe und der Soforthilfe — folgende Maßnahmen unterstützt werden, die zur Verwirklichung der in diesem Beschluss festgelegten Ziele beitragen:

In het kader van de door het betrokken LGO vastgestelde strategie en prioriteiten op plaatselijk of regionaal niveau kan, zonder dat dit afbreuk doet aan humanitaire hulp of noodhulp, financiële steun worden verleend ten behoeve van de volgende activiteiten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen die bij dit besluit zijn vastgesteld:


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, die individuellen Ziele ihrer jeweiligen Entwicklungszusammenarbeit so weit wie möglich auf die in dem Abkommen über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit festgelegten Ziele abzustimmen, damit Politikkohärenz erreicht wird;

4. verzoekt de lidstaten met het oog op beleidscoherentie om de afzonderlijke doelstellingen van hun respectieve ontwikkelingssamenwerking zo veel mogelijk af te stemmen op de doelstellingen die zijn vervat in de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking;


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, die individuellen Ziele ihrer jeweiligen Entwicklungszusammenarbeit so weit wie möglich auf die in dem Abkommen über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit festgelegten Ziele abzustimmen, damit Politikkohärenz erreicht wird;

4. verzoekt de lidstaten met het oog op beleidscoherentie om de afzonderlijke doelstellingen van hun respectieve ontwikkelingssamenwerking zo veel mogelijk af te stemmen op de doelstellingen die zijn vervat in de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking;


G. in der Erwägung, dass die offizielle Entwicklungshilfe zwar beträchtlich zugenommen hat, die Hilfe jedoch weit unter dem im Brüsseler Aktionsprogramm festgelegten Ziel bleibt und die meisten LDC immer noch mit extremer Armut, einem Mangel an Infrastrukturen, einem Mangel an Produktionskapazität und wachsenden Arbeitslosenzahlen konfrontiert sind,

G. overwegende dat de hulp, ondanks een aanzienlijke toename van de officiële ontwikkelingshulp, ver onder het streefcijfer van het actieprogramma van Brussel blijft en dat de meeste MOL nog steeds te maken hebben met extreme armoede, gebrekkige infrastructuur, ontbreken van productiecapaciteit en stijging van de werkloosheid,


1. Die in Artikel 2 des Beschlusses festgelegten Ziele werden anhand der in diesem Anhang festgelegten Aktionen auf der Grundlage der in Artikel 3 beschriebenen Gemeinschaftsmaßnahmen verwirklicht.

1. De in artikel 2 van het besluit opgenomen doelstellingen worden ten uitvoer gelegd door middel van de in deze bijlage opgenomen acties op basis van de in artikel 3 omschreven communautaire maatregelen.


Die Kommission gibt in ihrem Bericht an, dass die meisten Mitgliedstaaten trotz all dieser guten Gründe vom Erzielen dieser 2002 festgelegten Ziele weit entfernt sind.

De Commissie stelt in haar verslag vast dat alle goede redenen ten spijt het leeuwendeel van de lidstaten bij lange na niet de in 2002 vastgestelde doelstellingen haalt.


6. betont, dass der Weltmarkt für erneuerbare Energiequellen einen erheblichen Zuwachs verzeichnet und im Jahr 2006 der Umsatz der Branche 38 Milliarden US-Dollar betrug, was eine Steigerung von 26 % gegenüber dem Vorjahr bedeutet; betont, dass sich die Wirtschaft Europas als eine der fortschrittlichsten, wissensbasierten Volkswirtschaften der Welt mit Leichtigkeit einen komparativen Vorteil in Bezug auf die Ausfuhr von Technologien und Dienstleistungen im Bereich der erneuerbaren Energiequellen verschaffen sollte; begrüßt den Beschluss über ein EU-weites Ziel für erneuerbare Energiequellen; fordert jedoch ehrgeizige und EU-weit ...[+++]

6. benadrukt dat de wereldmarkt voor hernieuwbare energie enorm groeit, waardoor de omzet in 2006 38 miljard USD bedroeg, 26% meer dan in het voorgaande jaar; benadrukt dat Europa, als een van de meest geavanceerde kenniseconomieën in de wereld gemakkelijk een comparatief voordeel moet invoeren in de export van technologieën en diensten op het gebied van hernieuwbare energie; is blij met het besluit over een EU-brede doelstelling met betrekking tot hernieuwbare energie; ...[+++]


w