Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschluss ezb 2013 35 sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Beschluss EZB/2013/1 sollte daher entsprechend geändert werden —

Besluit ECB/2013/1 moet derhalve dienovereenkomstig gewijzigd worden,


Der Beschluss EZB/2013/35 sollte daher entsprechend geändert werden —

Besluit ECB/2013/35 moet derhalve dienovereenkomstig gewijzigd worden,


Beschluss 2013/211/EU der Europäischen Zentralbank vom 19. April 2013 über die Stückelung, Merkmale und Reproduktion sowie den Umtausch und Einzug von Euro-Banknoten (EZB/2013/10) (ABl. L 118 vom 30.4.2013, S. 37-42)

Besluit 2013/211/EU van de Europese Centrale Bank van 19 april 2013 betreffende de denominaties, specificaties, reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van eurobankbiljetten (ECB/2013/10) (PB L 118 van 30.4.2013, blz. 37-42)


Die genannten Maßnahmen sind im Beschluss EZB/2013/35 festgelegt.

Deze maatregelen zijn in Besluit ECB/2013/35 vastgelegd.


Der Beschluss EZB/2003/4 sollte daher im Interesse der Klarheit und Transparenz neugefasst werden, um die vorstehend genannten Änderungen aufzunehmen.

In het belang van duidelijkheid en transparantie dient Besluit ECB/2003/4 derhalve te worden herschikt om de bovengenoemde wijzigingen op te nemen.


Anhang I des Beschlusses EZB/2010/21 sollte geändert werden, um die Meldung der Ergebnisse der Neubewertungen der Nettoschuld aus leistungsorientierten Versorgungsplänen (Vermögenswert) in Bezug auf Leistungen nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses auf der Passivseite der Bilanz der EZB in der Bilanzposition 14 „Ausgleichsposten aus Neubewertung“ festzulegen.

Bijlage I bij Besluit ECB/2010/21 dient gewijzigd te worden voor de rapportage van herwaarderingen van de nettoverplichting uit hoofde van toegezegde pensioenrechten (actief) met betrekking tot uitkeringen na afloop van het dienstverband aan de passivakant van de ECB-balans onder post 14 „herwaarderingsrekeningen”.


Um die Folgen der in dem Beschluss 1082/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates dargelegten grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahren, die von der Massenkontamination durch chemische Zwischenfälle bis hin zu Pandemien reichen können, wie jenen, die jüngst durch E. coli, das Grippevirus H1N1 oder SARS (schweres akutes respiratorisches Syndrom) ausgelöst wurden, oder die gesundheitlichen Auswirkungen durch zunehmende Bevölkerungsbewegungen auf ein Mindestmaß zu reduzieren, sollte das Programm zur Schaffung ...[+++]

Om de gevolgen voor de volksgezondheid van grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid als uiteengezet in Besluit nr. 1082/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad , die kunnen variëren van massale besmetting ten gevolge van chemische incidenten tot pandemieën, zoals die welke onlangs zijn veroorzaakt door E. coli, H1N1 of SARS (severe acute respiratory syndrome), of gevolgen van toenemende migratie tot een minimum te beperken, moet het programma ertoe bijdragen dat robuuste mechanismen en instrumenten worden opgezet en onderhouden om grote grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen te detecteren, te evalueren en het hoofd ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0010 - EN - 2013/211/EU: Beschluss der Europäischen Zentralbank vom 19. April 2013 über die Stückelung, Merkmale und Reproduktion sowie den Umtausch und Einzug von Euro-Banknoten (EZB/2013/10) // BESCHLUSS DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK // vom 19. April 2013 // (Neufassung) // (2013/211/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0010 - EN - 2013/211/EU: Besluit van de Europese Centrale Bank van 19 april 2013 betreffende de denominaties, specificaties, reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van eurobankbiljetten (ECB/2013/10) // BESLUIT VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK // van 19 april 2013 // (herschikking) // (2013/211/EU)


2013/211/EU: Beschluss der Europäischen Zentralbank vom 19. April 2013 über die Stückelung, Merkmale und Reproduktion sowie den Umtausch und Einzug von Euro-Banknoten (EZB/2013/10)

2013/211/EU: Besluit van de Europese Centrale Bank van 19 april 2013 betreffende de denominaties, specificaties, reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van eurobankbiljetten (ECB/2013/10)


Die Definition des Begriffs „credit institution“ im Anhang des Beschlusses EZB/2007/7 sollte im Hinblick auf die jüngsten Änderungen der Leitlinie EZB/2007/2 ersetzt werden —

Gezien de recente wijzigingen van Richtsnoer ECB/2007/2, dient de definitie van de term „kredietinstelling” in de bijlage bij Besluit ECB/2007/7 te worden vervangen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluss ezb 2013 35 sollte' ->

Date index: 2023-11-17
w