In der Erwägung, dass angesichts dieser Schlussfolg
erungen, der in dem neuen Trassenentwurf gebrachten Verbesserungsvorschläge der infolge des Nachtrags zur Umweltver
träglichkeitsstudie erstellten Variante und der neusten Entwicklung im Bereich des Baus von Straßenverkehrsinfrastrukturen, sowohl auf europäischer als auch auf regionaler Ebene die Wallonische Regierung es vorzieht, das Verfahren zur Revision der Sektorenpläne von vorn anzufangen und daher die Verfahren, die infolge des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Ok
tober 2001 ...[+++] über den Beschluss, die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin einer Revision zu unterziehen, eingeleitet worden waren, nicht fortzuführen; Overwegende dat de Waalse Regering het, ten overstaan van deze
conclusies, van de voorstellen tot verbetering, doo
r het nieuwe ontwerp-tracé, van het tracé uit het aanvullend effectenonderzoek en van de recentere evoluties inzake de aanleg van wegverkeersinfrastructuren op zowel Europees als regionaal niveau, wenselijker achtte, de procedure voor de herziening van de gewestplannen ab initio op te starten en dus de procedures die gevoerd werden in
het vervolg van het besluit van 4 okt ...[+++]ober 2001 tot herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin niet voort te zetten;