Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschluss des rates unbesetzt bleiben " (Duits → Nederlands) :

Entsprechend einem Beschluss des Rates aus dem vergangenen Jahr zu vorsorglichen Kürzungen werden bei 26 dieser Bestände die TAC-Vorschläge gegenüber 2015 unverändert bleiben.

Na een besluit van de Raad van vorig jaar inzake verlagingen uit voorzorg worden voor 26 van die bestanden TAC’s op hetzelfde niveau als in 2015 voorgesteld.


Der Informationsaustausch sollte im Umfang so begrenzt bleiben, dass er im Hinblick auf das verfolgte Ziel relevant, notwendig und angemessen ist und dass zuvor festgelegte Vertraulichkeits- und Sicherheitskriterien im Einklang mit dem Beschluss des Rates vom 31. März 2011 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen (2011/292/EU), Geheimhaltungsvereinbarungen und informellen Geheimhaltungsvereinbarungen wie dem sogenannten ...[+++]

De uitgewisselde informatie moet beperkt zijn tot hetgeen relevant en noodzakelijk is voor en evenredig met het doel van een dergelijke uitwisseling, met inachtneming van vooraf vastgestelde criteria voor vertrouwelijkheid en beveiliging overeenkomstig Besluit 2011/292/EU van de Raad van 31 maart 2011 betreffende de beveiligingsvoorschriften voor de bescherming van gerubriceerde EU-informatie, en informatie waarop geheimhoudingsovereenkomsten of informele geheimhoudingsovereenkomsten van toepassing zijn, zoals het verkeerslichtprotocol.


80. ist der Ansicht, dass die Union ihre Unterstützung auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, vor allem der Rechte der Frauen und von Minderheiten und der Glaubensfreiheit, sowie auf den Übergang zur Demokratie, die Entwicklung institutioneller Kapazitäten, die Reformen der Justiz und der Sicherheitskräfte, die Entwicklung aller demokratischen politischen Parteien und von NGOs sowie die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen konzentrieren sollte; ist der Auffassung, dass die EU die derzeitige Hilfe und Unterstützung, die NGOs und der Zivilgesellschaft zugutekommen, als Teil einer Strategie beibehalten sollte ...[+++]

80. is van oordeel dat de Unie haar steun vooral dient te concentreren op eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, in het bijzonder de rechten van vrouwen, de rechten van minderheden en de godsdienstvrijheid, alsmede op het democratiseringsproces, de ontwikkeling van institutionele capaciteiten, de hervorming van justitie en de veiligheidsdiensten, de ontwikkeling van alle democratische politieke partijen en ngo’s, en de verbetering van het ondernemersklimaat; is van mening dat de EU de huidige steun en bijstand voor niet-gouvernementele organisaties en het maatschappelijk middenveld moet handhaven, als onderdeel van een strategie om de dialoog aan te gaan met de politieke actoren in Egypte en een werkelijk democrati ...[+++]


Die internationalen Übereinkommen, die das auf der Grundlage des Beschlusses 2009/371/JI des Rates errichtete Europäische Polizeiamt und die auf der Grundlage des Beschlusses 2005/681/JI des Rates errichtete Europäische Polizeiakademie abgeschlossen haben, sollten mit Ausnahme des von der Europäischen Polizeiakademie abgeschlossenen Sitzabkommens in Kraft bleiben.

Internationale overeenkomsten gesloten door Europol zoals opgericht bij Besluit 2009/371/JBZ en Cepol zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ dienen van kracht te blijven, met uitzondering van de door Cepol gesloten zetelovereenkomst.


50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten einzufrieren; vertritt den Standpunkt, dass Sanktionen gegen Beamte der belarussischen Regierung ...[+++]

50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sancties tegen de ...[+++]


Gemäß dem Gründungsvertrag darf der Posten eines Kommissionsmitgliedes nur durch einstimmigen Beschluss des Rates unbesetzt bleiben.

Overeenkomstig het Verdrag kan de plaats van een commissaris alleen open worden gelaten na een unaniem besluit van de Raad.


Unter Hinweis darauf, dass selbst nach dem Inkrafttreten der Verordnung über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, die sich in erster Lesung des Mitentscheidungsverfahren befindet, das Übereinkommen von Rom für Dänemark und unter Umständen auch für das Vereinigte Königreich in Kraft bleiben wird, plädiert der Berichterstatter dafür, den Vorschlag für einen Beschluss des Rates so rasch ...[+++]

Zelfs na de inwerkingtreding van de verordening over het recht dat van toepassing is op de verplichtingen, momenteel in eerste lezing van een medebeslissingsprocedure, blijft het Verdrag van Rome van toepassing op Denemarken en eventueel ook op het Verenigd Koninkrijk. De rapporteur dringt er dan ook op aan dat het voorstel voor een besluit van de Raad zo spoedig mogelijk wordt aangenomen opdat de twee nieuwe lidstaten hun regelgeving kunnen aanpassen aan het Gemeenschapsrecht.


Beschlüsse des Rates nach Artikel 5 dieser Gemeinsamen Maßnahme bleiben rechtlich verbindlich.

Door de Raad op grond van artikel 5 van dat gemeenschappelijk optreden aangenomen besluiten blijven van kracht.


Beschlüsse des Rates nach Artikel 5 dieser Gemeinsamen Maßnahme bleiben rechtlich verbindlich.

Door de Raad op grond van artikel 5 van dat gemeenschappelijk optreden aangenomen besluiten blijven van kracht.


Bis zu diesem Zeitpunkt bleiben die Bestimmungen des Anhangs IV des Beschlusses 80/1186/EWG des Rates vom 16. Dezember 1980 über die Assoziation der überseeischen Länder und Gebiete mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft anwendbar.

Tot die datum blijven de bepalingen van Bijlage IV bij Besluit 80/1186/EEG van de Raad van 16 december 1980 inzake de associatie van de landen en gebieden overzee met de Europese Economische Gemeenschap van toepassing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschluss des rates unbesetzt bleiben' ->

Date index: 2021-05-29
w