Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Richterlicher Beschluss

Traduction de «beschluss des provinzkollegiums » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]










Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Stadt Lessines hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzkollegiums von Hennegau vom 21hhhhqMärz 2013 zur Nicht-Billigung des Beschlusses des Gemeinderats von Lessines vom 31hhhhqJanuar 2013 über die Steuer auf die Steinbruchbetriebe beantragt.

De stad Lessen heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 21 maart 2013 waarbij het provinciaal college van Henegouwen het besluit van de gemeenteraad van Lessen d.d. 31 januari 2013 betreffende de taks op steengroeve-exploitanten niet goedkeurt.


Der auf der Grundlage von Absatz 1, 3° verabschiedete Beschluss des Provinzkollegiums ist mit Begründungen zu versehen und dem Provinzialrat während seiner nächsten Sitzung zwecks Protokollierung zur Kenntnis zu bringen.

De op basis van het eerste lid, 3°, aangenomen beslissing van het provinciecollege is met redenen omkleed en wordt voor akteneming medegedeeld aan de provincieraad bij zijn volgende zitting.


1.3 Beschwerden beim Staatsrat gegen den Beschluss des Provinzkollegiums Artikel L4146-15 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung bestimmt, dass Personen, denen der Beschluss des Provinzkollegiums zugestellt werden muss, d.h. nach den Artikeln L4146-13 und L4146-14 der betreffende Gemeinderat und die beschwerdeführenden Kandidaten, innerhalb acht Tagen nach der Notifizierung Beschwerde beim Staatsrat einlegen können.

1.3 Beroep bij de Raad van State tegen de beslissing van het provinciecollege Artikel L4146-15 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie stelt dat degenen aan wie kennis moet worden gegeven van de beslissing van het provinciecollege, dat wil zeggen krachtens de artikelen L4146-13 en L4146-14, de betrokken gemeenteraad en de kandidaten die een bezwaar indienden, binnen acht dagen na de kennisgeving beroep kunnen instellen bij de Raad van State.


- des Beschlusses des Provinzkollegiums von Lüttich vom 12hhhhqFebruar 2009 zur Bewilligung der Erweiterung der in Neuville gelegenen Vizinalwege Nrn 71 und 72, und;

- het besluit van het provinciecollege van Luik van 12 februari 2009 houdende machtiging voor de uitbreiding van de buurtwegen nrs. 71 en 72, te Neuville, en van


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Beschwerden beim Staatsrat gegen den Beschluss des Provinzkollegiums.

3. Beroep bij de Raad van State tegen de beslissing van het provinciecollege.


w