Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Beschluss zum Prümer Vertrag
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Delegierter Beschluss
Delegierter Beschluss der Kommission
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Endgültiger Beschluss
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Geschäftsordnung des AKP-EG-Ministerrates
Geschäftsordnung des AKP-EU-Ministerrates
Ordonnance
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Übereinkunft des Ministerrates

Traduction de «beschluss des ministerrates » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsordnung des AKP-EG-Ministerrates | Geschäftsordnung des AKP-EU-Ministerrates

reglement van orde van de ACS-EG-Raad van ministers | reglement van orde van de ACS-EU-Raad van ministers


Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]

gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]


Übereinkunft des Ministerrates

akkoord van de Ministerraad








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« § 2 bis. Durch Beschluss des Ministerrates, der im Anschluss an einen Vorschlag des Ministers auf der Grundlage der Stellungnahme des Disziplinarrates gemäß dem in diesem Paragraphen festgelegten Verfahren gefasst wird, kann das Mandat des Präsidenten oder eines oder mehrerer Mitglieder des Direktionsausschusses der Kommission, die für eines der folgenden Fehlverhalten haftbar sind, beendet werden:

« § 2 bis. Bij besluit van de Ministerraad, genomen ingevolge een voorstel dat door de minister is gedaan op basis van het advies van de Tuchtraad volgens de procedure bepaald in deze paragraaf, kan een einde worden gemaakt aan het mandaat van de voorzitter of van een of van meerdere leden van het directiecomité van de commissie die aansprakelijk zijn voor een van de volgende inbreuken :


Der Staatsrat ist befugt, über Beschlüsse des Ministerrates in Bezug auf Zusammenschlüsse zu befinden (Artikel 77).

De Raad van State is bevoegd om kennis te nemen van de beslissingen van de Ministerraad inzake concentraties (artikel 77).


2. begrüßt den am 22. Dezember 2009 übermittelten Antrag Serbiens auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union und den Beschluss des Ministerrates vom 25. Oktober 2010, die Kommission zur Prüfung des Antrags Serbiens aufzufordern; vertritt die Auffassung, dass der Beschluss des Rates ein positives Signal an Serbien sendet, und bestärkt das Land darin, die für die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien erforderlichen Reformen zu beschleunigen; unterstreicht, dass der Beschluss des Rates einen wichtigen Beitrag zur Stabilität des westlichen Balkans darstellt; fordert die Kommission auf, in dieser Frage gemäß dem Verfahren von Artikel 49 ...[+++]

2. is verheugd over Servië's aanvraag voor lidmaatschap van de Europese Unie, die op 22 december 2009 werd ingediend, en over het besluit van de Raad van Ministers van 25 oktober 2010 om de Commissie te verzoeken Servië's aanvraag in behandeling te nemen; stelt zich op het standpunt dat het besluit van de Raad een positief signaal geeft aan Servië en spoort het land aan de hervormingen te bespoedigen die noodzakelijk zijn om aan de criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen; onderstreept dat het besluit van de Raad een belangrijke bijdrage vormt tot de stabiliteit op de westelijke Balkan; verzoekt de Commissie haar ...[+++]


2. begrüßt den am 22. Dezember 2009 übermittelten Antrag Serbiens auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union und den Beschluss des Ministerrates vom 25. Oktober 2010, die Kommission zur Prüfung des Antrags Serbiens aufzufordern; vertritt die Auffassung, dass der Beschluss des Rates ein positives Signal an Serbien sendet, und bestärkt das Land darin, die für die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien erforderlichen Reformen zu beschleunigen; unterstreicht, dass der Beschluss des Rates einen wichtigen Beitrag zur Stabilität des westlichen Balkans darstellt; fordert die Kommission auf, in dieser Frage gemäß dem Verfahren von Artikel 49 ...[+++]

2. is verheugd over Servië's aanvraag voor lidmaatschap van de Europese Unie, die op 22 december 2009 werd ingediend, en over het besluit van de Raad van Ministers van 25 oktober 2010 om de Commissie te verzoeken Servië's aanvraag in behandeling te nemen; stelt zich op het standpunt dat het besluit van de Raad een positief signaal geeft aan Servië en spoort het land aan de hervormingen te bespoedigen die noodzakelijk zijn om aan de criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen; onderstreept dat het besluit van de Raad een belangrijke bijdrage vormt tot de stabiliteit op de westelijke Balkan; verzoekt de Commissie haar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Annick Weyns, Matrien Colenbie, Anne Jacobs, Philippe Hutsebaut und die Boreas VoG, die bei Frau Isabelle Larmuseau, Rechtsanwältin, deren Büro in 9000 Gent, Kasteellaan 141 gelegen ist, Domizil erwählt haben, haben am 12hhhhqMärz 2009 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Ministerrates vom 19hhhhqDezember 2008 bezüglich der Kontrolle der Lärmbelästigung auf dem Flughafen Brüssel-National und des Beschlusses bezüglich der Organisation der Bahnbenutzung und des Luftverkehrs um den Flughafen Brüssel-National beantragt.

Annick Weyns, Katrien Colenbie, Anne Jacobs, Philippe Hutsebaut en de VZW Boreas, die woonplaats kiezen bij Mr. Isabelle Larmuseau met kantoor Kasteellaan 41, te 9000 Gent, hebben op 12 maart 2009 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de ministerraad van 19 december 2008 inzake het beheer van de geluidshinder op de luchthaven Brussel-Nationaal en van het besluit betreffende de organisatie van het baangebruik op en het luchtverkeer rond de luchthaven Brussel-Nationaal.


Welchen rechtlichen Status haben für den Fall, dass dieser Beschluss des Ministerrates nicht EU-Gemeinschaftsrecht geworden ist oder die Mitgliedstaaten nicht untereinander bindet, die nationalen Ratifizierungen des UNESCO-Übereinkommens im Verhältnis zum EU-Gemeinschaftsrecht, und welchen rechtlichen Status haben sie im Verhältnis zu den anderen EU-Mitgliedstaaten, die das UNESCO-Übereinkommen ratifiziert haben?

Indien het besluit van de Raad geen deel is geworden van het EG-recht of niet bindend is tussen de lidstaten, welke juridische status hebben dan de nationale ratificaties van het UNESCO-verdrag in verhouding tot het EG-recht en in verhouding tot de andere lidstaten die het UNESCO-verdrag hebben geratificeerd?


Die Reform von Europol würde auch den Ersatz des Europol-Übereinkommens sowie seiner drei noch nicht umgesetzten Protokolle durch einen Beschluss des Ministerrates nach sich ziehen.

Hervorming van Europol zou ook betekenen dat de huidige Europol-overeenkomst, met zijn drie bijbehorende, nog niet in werking getreden protocollen, vervangen wordt door een besluit van de Raad van Ministers.


Nach Artikel 97 des Vertrags wurde dieser für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens geschlossen und kann nur durch einen Beschluss des Ministerrates verlängert werden.

De looptijd van het verdrag luidens artikel 97 bedraagt tien jaar, gerekend vanaf de datum van inwerkingtreding, en een besluit van de ministerraad is vereist voor de verlenging ervan.


9. bedauert den Beschluss des Ministerrates der Union, die Hilfen für die Landwirte zum Anlegen von Brandschneisen einzustellen, und spricht sich für die Wiedereinführung dieser Finanzhilfen aus;

9. betreurt het besluit van de Raad van Ministers van de Unie om de bijstand aan landbouwers voor het maken van brandgangen te schrappen en bepleit de wederinvoering van deze financiering;


Die Flämische Regierung führt zudem als Einrede der Unzulässigkeit an, dass der Hof in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung nicht dem durch Artikel 7 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof verlangten Beschluss des Ministerrates zum Einreichen der Klage Rechnung tragen könne, da dieser Beschluss einen Ermessensmissbrauch darstelle, insofern er etwas anderes bezwecke als das, wofür der Ministerrat zuständig sei.

De Vlaamse Regering voert nog als exceptie van niet-ontvankelijkheid aan dat het Hof met toepassing van artikel 159 van de Grondwet geen rekening kan houden met de bij artikel 7, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof vereiste beslissing van de Ministerraad om het beroep in te stellen, aangezien die beslissing een machtsafwending inhoudt in zoverre zij een ander doel beoogt dan dat waarvoor de Ministerraad bevoegd is.


w