Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschluss des gemeindekollegiums gesendet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn das Gemeindekollegium innerhalb derselben Frist von dreißig Tagen den beauftragten Beamten über die Frist, innerhalb deren der Beschluss des Gemeindekollegiums gesendet wird, nicht per Einsendung informiert hat, legt der beauftragte Beamte selbst diese Frist auf der Grundlage der Akte und der obligatorischen Stellungnahmen fest.

Wanneer het gemeentecollege binnen dezelfde termijn van dertig dagen per zending de gemachtigd ambtenaar niet heeft geïnformeerd over de termijn waarin de beslissing van het gemeentecollege wordt verzonden, bepaalt de gemachtigd ambtenaar zelf die termijn op basis van het dossier en van de verplichte raadplegingen.


Art. R.IV.30-2 - Der Beschluss des Gemeindekollegiums zur Erteilung einer Städtebaubescheinigung Nr. 1 wird, bei Strafe der Nichtigkeit, unter Verwendung des Musters in Anhang 16 gefasst.

Art. R.IV.30-2 De beslissing van het gemeentecollege voor de toekenning van een stedenbouwkundig attest nr. 1 wordt genomen, op straffe van nietigheid, door gebruik te maken van het model opgenomen in bijlage 16.


Herr André LARET hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Profondeville vom 28. September 2016 beantragt, mit dem die Abänderung der Verstädterungsgenehmigung bezüglich eines in 5170 Rivière, rue du Miédroux, gelegenen und Flur A Nr. 459d katastrierten Gutes zwecks Aufteilung der Parzelle Nr. 4 für den Bau von drei Wohnungen (Reg. der Städtebaugenehmigungen Nr. 1/2014 ; Az. Städtebau: 4/LDC3/2014/1/139L) gebilligt wird.

De heer André LARET heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het gemeentecollege van Profondeville van 28 december 2016 waarbij wordt ingestemd met de wijziging van een stedenbouwkundige vergunning betreffende een goed, gelegen te 5170 Rivière, rue du Miédroux, kadastraal bekend sectie A, nr. 459d, die strekt tot de onderverdeling van perceel nr. 4 teneinde de bouw van drie woningen mogelijk te maken (register van ...[+++]


5° die Frist, innerhalb deren der Beschluss des Gemeindekollegiums oder des beauftragten Beamten übermittelt wird.

5° de termijn waarin de beslissing van het gemeentecollege of van de gemachtigd ambtenaar wordt gezonden.


Der Beschluss des Gemeindekollegiums über den Vergleich wird innerhalb von sechzig Tagen nach der Einsendung durch den beauftragten Beamten übermittelt.

De beslissing van het gemeentecollege over het vergelijk wordt binnen de zestig dagen na de zending van de gemachtigd ambtenaar overgemaakt.


Wie in B.3.3 angeführt wurde, wird in dem Fall, dass der IVA nicht befindet, davon ausgegangen, dass der Beschluss des Gemeindekollegiums, gegen den eine Beschwerde eingereicht wird, am Ende der durch Artikel 11 § 5 des Gesetzes vom 13. August 2004 vorgeschriebenen Frist als bestätigt gilt.

Zoals in B.3.3 is vermeld, wanneer het ICD nalaat uitspraak te doen, wordt de beslissing van het gemeentecollege waartegen het beroep is ingesteld, geacht bevestigd te zijn na de bij artikel 11, § 5, van de wet van 13 augustus 2004 voorgeschreven termijn.


Die ENVEMAT AG u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums der Stadt Limbourg vom 10. und 24. März 2014 beantragt, mit dem der Straßenverkehr der Fahrzeuge über 5 Tonnen auf dem " Thier de Villers" in Bilstain verboten wird.

De NV ENVEMAT c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de besluiten van het gemeentecollege van Limburg van 10 en 24 maart 2014 waarbij verkeer van voertuigen van meer dan vijf ton op de Thier de Villers te Bilstain wordt verboden.


Alain Huppertz u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums der Stadt Malmedy vom 5hhhhqMärz 2013 beantragt, mit dem eine Verstädterungsgenehmigung für das in 4960 Malmedy, Vinâve du Vieux Moulin, gelegene und Gemarkung 1, Flur A - Nr. 367z-a-b-c-f, 374c-d-e-f-g-h-k-m-n-p-v-w, 375e-f-g-h katastrierte Gut zwecks der Verstädterung dieser Parzellen und der Einrichtung eines privaten Wegs erteilt wird.

De heer Alain Huppertz c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 5 maart 2013 van het gemeentecollege van de stad Malmedy waarbij een stedenbouwkundige vergunning wordt verleend met betrekking tot het goed gelegen in 4960 Malmedy, Vinâve du Vieux Moulin, kadastraal bekend 1eafdeling, sectie A - nummers 367z-a-b-c-f,374c-d-e-f-g-h-k-m-n-p-v-w, 375e-f-g-h en met als doel ...[+++]


Herr André Goerres hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums der Gemeinde Fléron vom 18hhhhqSeptember 2012 beantragt, mit dem der SOLICO AG eine Erschliessungsgenehmigung über gewisse in Fléron, rue du Bay-Bonnet und rueBureau gelegeneund Flur A, Nrn. 154m, 155c, 184f und 184g katastrierte Güter und über die Aufteilung eines Grundstücks in 24 Parzellen zur Ansiedlung eines Wohn- und Geschäftskomplexes erteilt wird.

De heer André GOERRES heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het gemeentecollege van de gemeente Fléron van 18 september 2012, waarbij aan de NV SOLICO een verkavelingsvergunning verleend wordt met betrekking totgoederen gelegen te Fléron, rue du Bay-Bonnet en rue Bureau, kadastraal bekend sectie A, nrs. 154m, 155c, 184f en 184g, en met het oog op de totstandbrenging van een verkaveling met 24 percelen voor de bouw van een residentieel en commercieel complex.


In Erwägung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Oupeye vom 30. Mai 2007 über die Zweckbestimmung des Betrags von euro 50.000, die von der SA Tessenderlo Chemie als alternativer Ausgleich überwiesen wird;

Gelet op het besluit van het gemeentecollege van Oupeye van 30 mei 2007 betreffende de bestemming van de som van euro 50.000 die door de NV Tessenderlo Chemie als alternatieve compensatie gestort zal worden;


w