– Soweit der Schutz eines durch den Beschluss 2004/258/EG anerkannten öffentlichen oder privaten Interesses erfordert, dass die Vertraulichkeit gewahrt wird, sorgt das Parlament dafür, dass der Schutz aufrechterhalten wird, und es verbreitet den Inhalt solcher Informationen nicht.
– Wanneer de bescherming van een openbaar of particulier belang dat wordt erkend in Besluit 2004/258/EG, de handhaving van vertrouwelijkheid vereist, draagt het Parlement zorg voor handhaving van deze bescherming en maakt de inhoud van de betrokken informatie niet openbaar.