Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «beschloß daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er beschloß daher, gemäß den Vertragsbestimmungen über die Mitentscheidung (Artikel 189 b) den Vermittlungsausschuß einzuberufen.

Hij besloot derhalve overeenkomstig de bepalingen in het Verdrag betreffende medebeslissing (artikel 189 B) het Bemiddelingscomité bijeen te roepen.


Daher beschloß die Kommission am 30. April 1997, wegen folgender Maßnahmen das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 einzuleiten:

Derhalve besloot de Commissie op 30 april 1997 de procedure van artikel 93, lid 2, in te leiden ten aanzien van de volgende maatregelen:


E. in der Erwägung, daß die Mitteilung der Kommission "Der Neue Transatlantische Markt" (KOM(98)0125) vom Rat der Außenminister auf seiner Tagung vom 27. April 1998 in Luxemburg geprüft wurde und daß eine Reihe von Ratsmitgliedern breite Zustimmung signalisierte, während andere konkrete Bedenken äußerten und Frankreich sich erneut dagegen aussprach des weiteren in der Erwägung, daß der Rat jedoch beschloß, die Bemühungen um eine multilaterale und eine verstärkte bilaterale Zusammenarbeit fortzusetzen und die Hemmnisse im Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr schrittweise abzubauen bzw. zu beseitigen, daß aber die im Rahmen des Kon ...[+++]

E. overwegende dat de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken op 27 april 1998 in Luxemburg de mededeling van de Commissie over de Nieuwe Transatlantische Markt (COM(98)0125) heeft behandeld en een aantal leden van de Raad brede steun daarvoor hebben uitgesproken, terwijl anderen uiting gaven aan specifieke bezorgdheden en Frankrijk zijn verzet ertegen heeft herhaald ; overwegende echter dat de Raad heeft besloten de inspanningen ten behoeve van multilaterale en versterkte bilaterale samenwerking voort te zetten door de barrières die het verkeer van goederen, diensten en kapitaal belemmeren geleidelijk te verlagen of op te heffen, maar dat de meer geavanceerde in het kader van het c ...[+++]


Daher beschloß das Parlament, einen Bericht (den Bericht Spencer, mit einer Stellungnahme dieses Ausschusses, die vom derzeitigen Berichterstatter ausgearbeitet wurde), auszuarbeiten, um die Haltung des Parlaments zu diesem Thema darzulegen, die vom Plenum im Januar 1993 angenommen wurde.

Het Parlement besloot dan ook een verslag (het verslag-Spencer, ten aanzien waarvan uw huidige rapporteur namens deze commissie een advies opstelde) op te stellen om zijn standpunt ter zake uiteen te zetten, en dit werd door de plenaire vergadering in januari 1993 aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie beschloß daher, das fragliche Beihilfevorhaben für einen Antrag auf eine Ausnahme von Artikel 4 c) EGKSV zuzulassen und dem Rat ihren Vorschlag zur einstimmigen Zustimmung nach Artikel 95 EGKSV zu unterbreiten.

Dientengevolge besloot zij de desbetreffende steun met vrijstelling van het bepaalde in artikel 4, sub c) EGKS toe te staan en legde dit besluit voor aan de Raad van Ministers voor instemming, met eenstemmigheid bepaald, overeenkomstig artikel 95 EGKS.


Er beschloß daher, daß nach Artikel 189 b Absatz 3 des Vertrags der Vermittlungsausschuß einzuberufen ist.

Hij heeft derhalve beslist dat het wenselijk is het in artikel 189 B, lid 3, van het Verdrag bedoelde Bemiddelingscomité bijeen te roepen.


Energie Der Rat stellte fest, daß er nicht in der Lage ist, sämtliche vom Parlament angenommenen Änderungen an dem Vorschlag für eine Entscheidung über Leitlinien für die Ausgestaltung der transeuropäischen Netze im Energiebereich zu akzeptieren und beschloß daher, gemäß Artikel 189b des Vertrags den Vermittlungsausschuß einzuberufen.

Energie De Raad constateerde dat hij niet akkoord kon gaan met alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen op het voorstel voor een beschikking inzake een geheel van richtsnoeren voor transeuropese netwerken in de energiesector en besloot tot convocatie van het bemiddelingscomité, overeenkomstig artikel 189 B van het Verdrag.


Die Gemeinschaft beschloß daher, auf Veranlassung des Vizepräsidenten der Kommission, Manuel MARIN, am 6. November 1991, ECHO einzurichten.

Vandaar het besluit van 6 november 1991 om ECHO op te richten, op initiatief van de Vice- Voorzitter van de Commissie, Manuel MARIN.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     beschloß daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschloß daher' ->

Date index: 2025-07-20
w