Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
LRA
Lord's Resistance Army
RECHTSINSTRUMENT
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "beschlossen herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN und Monique LEPAGE, die bei Herrn Konstantijn ROELANDT, Rechtsanwalt in 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, Domizil erwählt haben, beantragten am 20. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Wemmel vom 24. März 2016, mit dem im Rahmen eines Antrags auf eine Erschließungsgenehmigung in Bezug auf Fr. Robbrechtsstraat in Wemmel gelegene Grundstücke ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN en Monique LEPAGE, die woonplaats kiezen bij Mr. Konstantijn ROELANDT, advocaat, met kantoor te 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, hebben op 20 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Wemmel van 24 maart 2016 waarbij, in het kader van een verkavelingsaanvraag met betrekking tot terreinen gelegen langs de Fr. Robbrechtsstraat te Wemm ...[+++]


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jozef KEUSTERMANS, der bei Herrn Wim MERTENS, Rechtsanwalt in 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, Domizil erwählt hat, beantragte am 19. Oktober 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Baarle-Herzog vom 17. September 2015, mit dem beschlossen wird, den Plänen der Wegearbeiten im von der niederländischen Provinz Nordbrab ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Jozef KEUSTERMANS, die woonplaats kiest bij Mr. Wim MERTENS, advocaat, met kantoor te 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, heeft op 19 oktober 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Baarle-Hertog van 17 september 2015 waarbij wordt besloten om in te stemmen met de plannen der wegeniswerken bij de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning ingediend door de provincie Noord-Brabant voor de aanleg van de omlegging ...[+++]


– (RO) Frau Präsidentin, ich habe beschlossen, Herrn Buzek regelmäßig daran zu erinnern, wie die Demokratie in Rumänien voranschreitet.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, ik heb besloten de heer Buzek regelmatig op de hoogte te houden van de voortgang van de democratie in Roemenië.


– (IT) Ich habe beschlossen, Herrn Jadots Empfehlungen, wie auch die Regelungen bezüglich Kameruns, zu unterstützen, wobei ich bedauere, dass der Vertrag von Lissabon dem Europäischen Parlament kein Änderungsrecht einräumt, sondern lediglich seine Zustimmung erforderlich macht.

− (IT) Net als in het geval van Kameroen heb ik besloten om vóór de aanbeveling van de heer Jadot te stemmen, ofschoon ik het betreur dat het Europees Parlement met het Verdrag van Lissabon niet de bevoegdheid heeft gekregen om overeenkomsten te amenderen, maar deze alleen maar kan goedkeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir, die Mitglieder des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten dieses Hohen Hauses, hatten beschlossen, Herrn Jalili zu Gesprächen einzuladen und einen Dialog zu führen.

Wij van de commissie Buitenlandse zaken van dit Huis besloten de heer Jalili uit te nodigen om te spreken en om een dialoog te houden.


Die Fraktionsvorsitzenden haben ja auf Ihren Vorschlag, Herr Präsident, beschlossen, Herrn Mahmud Abbas hier einzuladen, weil er für uns eine Persönlichkeit der Mäßigung ist, eine Persönlichkeit des Ausgleichs und des Friedens.

Het was op uw voorstel, mijnheer de Voorzitter, dat de fractievoorzitters besloten om de heer Abbas uit te nodigen.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seiner Sitzung vom 17. Januar 2006 beschlossen, Herrn Bay Larsen der Zweiten und der Fünften Kammer zuzuteilen.

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ter vergadering van 17 januari 2006 besloten L. Bay Larsen toe te voegen aan de Tweede en de Vijfde kamer.


In der Erwägung, dass die CSC beschlossen hat, Frau Angélique Widart, stellvertretendes Mitglied des " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" , durch Herrn Olivier Hermesse zu ersetzen;

Overwegende dat de CSC beslist heeft Mevr. Angélique Widart, plaatsvervangend lid van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" , door de heer Olivier Hermesse te vervangen;


Dort wurde über das weitere Vorgehen beraten, und die Konferenz der Präsidenten hat, wenn auch nicht einstimmig, aber dennoch mit der Mehrheit der Stimmen beschlossen, Herrn Brok als Vertreter des Parlaments einzusetzen.

Vervolgens kwam de Conferentie van voorzitters overeen – weliswaar niet geheel unaniem maar er werd toch groen licht gegeven – om de heer Brok aan te wijzen als vertegenwoordiger van het Parlement.


In der Erwägung, dass der Verwaltungsrat der TEC Lüttich-Verviers in seiner Sitzung vom 17. Oktober 2014 beschlossen hat, der Wallonischen Regierung die Bezeichnung vom Herrn Pierre Moson als Vertreter der TEC Lüttich-Verviers im Verwaltungsrat der " Société régionale wallonne du Transport" vorzuschlagen;

Overwegende dat de Raad van bestuur van de TEC Luik-Verviers, tijdens zijn vergadering van 17 oktober 2014, beslist heeft om de aanwijzing van de heer Pierre Moson aan de Waalse Regering voor te stellen als bestuurder die de TEC Luik-Verviers binnen de Raad van bestuur van de " Société régionale wallonne du Transport" vertegenwoordigt;




Anderen hebben gezocht naar : da diese     lord's resistance army     rechtsinstrument     widerstandsarmee des herrn     beschlossen herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlossen herrn' ->

Date index: 2023-12-05
w