Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschlossen behörden erst vier " (Duits → Nederlands) :

Die ersten Vorschusszahlungen werden zumeist erst in dem Jahr getätigt, das auf das Jahr der Bewilligung von ISPA-Hilfe folgt, zumal die meisten ISPA-Maßnahmen im Herbst jedes Jahres beschlossen werden und die zeitliche Verzögerung bei der Gegenzeichnung dieser Beschlüsse durch die Behörden der begünstigten Länder berücksichtigt werden muss.

De meeste eerste tranches van voorschotten worden uitbetaald in het jaar nadat tot verlening van ISPA-bijstand is besloten. De meeste ISPA-maatregelen worden namelijk in het najaar goedgekeurd, en er is enige tijd nodig voor het contrasigneren van deze besluiten door de autoriteiten van de begunstigde landen.


Die EU kann die regionale Integration nicht erzwingen, und bisher haben erst vier von elf ESA-Staaten beschlossen, beizutreten.

De EU kan de regionale integratie niet afdwingen, en tot nu toe hebben slechts vier van de elf OZA-landen besloten om toe te treden.


Um die Effektivität des einheitlichen Aufsichtsmechanismus zu erhöhen, haben wir auf der Grundlage des Berichts der vier Präsidenten beschlossen, dass, wenn er erst einmal einge­richtet ist, auch ein einheitlicher Abwicklungsmechanismus erforderlich ist, "der mit den notwendigen Befugnissen ausgestattet ist, um sicherzustellen, dass jede Bank in den teil­nehmenden Mitgliedstaaten mit geeigneten Instrumenten abgewickelt werden kann".

Om het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme nog effectiever te maken, hebben we op basis van een verslag van de drie voorzitters en de president besloten dat, wanneer het mechanisme er is, "een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme nodig (is), met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat banken in deelnemende lidstaten met passende instrumenten kunnen worden afgewikkeld".


In einem der betreffenden Mitgliedstaaten beschlossen die Behörden erst vier Jahre nach Erscheinen des italienischen Berichts, Ermittlungen einzuleiten, und von den geschätzten fehlenden 40 Millionen Euro ist noch nicht einmal ein Teil eingezogen worden.

In één van de betrokken lidstaten hebben de autoriteiten pas vier jaar na het eerste Italiaanse rapport besloten een onderzoek te starten en zij hebben nog geen enkele euro kunnen terugvorderen van de geraamde 40 miljoen die ontbraken.


Deshalb hat die Kommission heute beschlossen, drei Aufforderungsschreiben an Ungarn zu richten und damit die erste Stufe des EU- Vertragsverletzungs­verfahrens einzuleiten. Zudem sollen die ungarischen Behörden auf verschiedene weitere Fragen angesprochen werden, um festzustellen, ob gemäß dem EU-Recht gegebenenfalls weitere Maßnahmen nötig sind, um insbesondere die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren.

De Commissie heeft bijgevolg vandaag besloten drie schriftelijke ingebrekestellingen aan Hongarije te zenden – het eerste stadium in de inbreukprocedure van de EU – en andere daarmee verband houdende kwesties bij de Hongaarse autoriteiten aan te kaarten om na te gaan of verdere actie krachtens het EU-recht, met name betreffende de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, gerechtvaardigd kan zijn.


Vier Länder haben die erste Fassung ihres nationalen Umstellungsplans beschlossen, drei davon haben eine Kommunikationsstrategie festgelegt.

Vier landen hebben de eerste versie van hun nationaal overgangsplan aangenomen en drie van deze landen hebben hun communicatiestrategieën vastgelegd.


Es ist schon beunruhigend, dass die amerikanischen Behörden fast vier Jahre, nachdem die UNO für eine Untersuchung zur Einhaltung der Menschenrechten Zugang zu dem Gefängnis in Guantánamo gefordert hat, dies nach wie vor ablehnen bzw. inakzeptable Bedingungen stellen, wie das erst vor einigen Tagen Donald Rumsfeld erneut getan hat.

Het is ontstellend dat bijna vier jaar nadat de VN gevraagd hebben de gevangenis in Guantanamo te mogen betreden voor een onderzoek naar de situatie van de mensenrechten aldaar, de Amerikaanse autoriteiten die toegang nog steeds weigeren of er onaanvaardbare voorwaarden aan verbinden, zoals de heer Rumsfeld enkele dagen geleden nog eens heeft bekrachtigd.


8. ist besonders besorgt über die Tatsache, dass die Vereinigten Staaten angekündigt haben, sie würden dem Übereinkommen nicht beitreten, und beschlossen haben, ihre 8,8 Millionen sogenannten „klugen“ Antipersonenminen (ausgestattet mit Selbstzerstörungsmechanismen) zu behalten und auf den Einsatz von „klassischen“ Antipersonen- und Antifahrzeuglandminen erst nach 2010 zu verzichten, also erst ...[+++]

8. is bijzonder bezorgd als gevolg van de verklaring van de Verenigde Staten dat zij zich niet bij het Verdrag zullen aansluiten en van hun besluit hun 8,8 miljoen zogenaamde slimme antipersoneelmijnen (uitgerust met een zelfvernietigingsmechanisme) te houden en pas met het gebruik van klassieke antipersoneel- en antivoertuigenlandmijnen op te houden na 2010, vier jaar later dan de vorige streefdatum;


6. ist insbesondere besorgt über die Ankündigung der Vereinigten Staaten, dass sie dem Übereinkommen nicht beitreten werden und beschlossen haben, ihre 8,8 Millionen sogenannten „smarten“ Antipersonenminen (die mit Selbstzerstörungsmechanismen ausgestattet sind) zu behalten und den Einsatz „klassischer“ Antipersonenminen und Antifahrzeug-Landminen erst nach 2010 – vier Jahre später als das bisherige Zieldatum – einzustellen;

6. is er met name bezorgd over dat de Verenigde Staten hebben aangekondigd zich niet bij het verdrag aan te sluiten en het besluit hebben genomen hun 8,8 miljoen zogenoemde "slimme" antipersoonsmijnen (uitgerust met zelfvernietigingsmechanismen) te behouden en pas na 2010 - vier jaar later dan de vorige streefdatum - een einde te maken aan het gebruik van "klassieke" antipersoons- en antivoertuiglandmijnen;


Zu diesem Ergebnis gelangt die Kommission in ihrem Bericht an den Rat und das Europäische Parlament über die erste Phase des SLIM-Projekts. Kern dieses Projeks waren Arbeitsgruppen (SLIM-Teams), in denen erstmalig Vertreter der nationalen Behörden und der Kommission gemeinsam mit den von den Rechtsvorschriften Betroffenen nach Wegen zur Vereinfachung der Binnenmarktvorschriften suchten. Vier Bereiche wurden geprüft: INTRASTAT (Syst ...[+++]

Dat is de conclusie van de eerste fase van het SLIM-project. In het kader van dat project is een werkmethode uitgewerkt waarbij nationale overheidsdiensten, gebruikers van de regelgeving en de Commissie samen specifieke maatregelen vaststellen ter vereenvoudiging van de regelgeving in vier sectoren: INTRASTAT (het systeem voor het verzamelen van statistische gegevens over de intracommunautaire handel), voor de bouw bestemde produkten, de erkenning van diploma's en siergewassen.


w