Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van "beschloss einen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EMPL-Ausschuss beschloss auf Vorschlag unserer Verfasserin, Frau Stauner, die nachstehende Stellungnahme in Form des vorliegenden Schreibens abzugeben, um dem BUDG-Ausschuss die rechtzeitige Annahme seines Berichts zu gestatten.

Op voorstel van onze rapporteur, mevrouw Stauner, besloot zij het volgende advies in briefvorm uit te brengen, ten einde de Begrotingscommissie in staat te stellen haar verslag op tijd goed te keuren.


Angesichts der Tatsache, dass sich dieser Vorschlag darauf beschränkt, die vorübergehend geltende Ausnahmeregelung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 546/2009, zu der sich der Ausschuss bereits in seiner am 24. März 2009 verabschiedeten Stellungnahme CESE 627/2009 (1) geäußert hat, zu verlängern, beschloss der Ausschuss auf seiner 474. Plenartagung am 21./22. September 2011 (Sitzung vom 21. September) mit 160 gegen 2 Stimmen bei 12 ...[+++]

Aangezien het onderhavige voorstel alleen gericht is op een verlenging van de tijdelijke afwijking waarin Verordening (EG) nr. 546/2009 voorziet en waarover het Europees Economisch en Sociaal Comité zich reeds heeft uitgesproken in zijn op 24/03/2009 goedgekeurde advies CESE 627/2009 (1), heeft het Comité tijdens zijn 474e zitting van 21 en 22 september 2011 (vergadering van 21 september 2011) met 160 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 12 onthoudingen, besloten geen nieuw advies ter zake op te stellen maar te verwijzen naar het standpunt dat het reeds in zijn bovengenoemde advies heeft ingenomen.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt beschloss auf Vorschlag des Vorsitzenden in seiner Sitzung vom 19. Februar 2004, das vereinfachte Verfahren gemäß Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden, und den Vorsitzenden als Berichterstatter zu benennen.

De Commissie juridische zaken en interne markt besloot op haar vergadering van 19 februari 2004, op voorstel van de voorzitter, de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement toe te passen, waarmee de commissievoorzitter tot rapporteur werd benoemd.


Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt beschloss auf Vorschlag des Vorsitzenden in seiner Sitzung vom 19. Februar 2004, das vereinfachte Verfahren gemäß Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden und den Vorsitzenden als Berichterstatter zu benennen.

De Commissie juridische zaken en interne markt besloot op haar vergadering van 19 februari 2004, op voorstel van de voorzitter, de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement toe te passen, waarmee de commissievoorzitter tot rapporteur werd benoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr beschloss auf Vorschlag seines Vorsitzenden in seiner Sitzung vom 12. Juni 2003, das vereinfachte Verfahren gemäß Artikel 158 Absatz 1 der Geschäftsordnung anzuwenden und den Vorsitzenden, Luciano Caveri, als Berichterstatter zu benennen.

De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme besloot op haar vergadering van 12 juni 2003, op voorstel van de voorzitter, de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 158, lid 1 van het Reglement toe te passen, waarmee de commissievoorzitter tot rapporteur werd benoemd.


Die Kommission beschloss einen Vorschlag für eine Richtlinie über das Aufenthaltsrecht und die Freizügigkeit von Arbeitnehmern, über die gegenwärtig im Europäischen Parlament und im Rat verhandelt wird.

De Commissie heeft een voorstel goedgekeurd voor een richtlijn inzake het recht op verblijf en vrij verkeer van werknemers. Dit voorstel ligt momenteel voor behandeling bij het Europees Parlement en de Raad.


Am 6. Oktober 2004 beschloss die Überwachungsbehörde, ein förmliches Prüfverfahren zum Vorschlag regional differenzierter Sozialversicherungsbeiträge für bestimmte Wirtschaftszweige einzuleiten.

Op 6 oktober 2004 heeft de Autoriteit besloten de formele onderzoeksprocedure in te leiden met betrekking tot het voorstel voor regionaal gedifferentieerde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid voor bepaalde sectoren.


E. in der Erwägung, dass der HVE auf dem Vorschlag der Kommission zur Änderung der Finanziellen Vorausschau in Bezug auf Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau basiert, wogegen der Rat beschloss, diesen Vorschlag in seinem Haushaltsplanentwurf nicht zu berücksichtigen,

E. overwegende dat het VOB gebaseerd is op het voorstel van de Commissie voor een herziening van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten, maar dat de Raad besloten heeft met dit voorstel in zijn ontwerpbegroting geen rekening te houden,


Der Rat beschloss am 12. September 2000, den Wirtschaft- und Sozialausschuss gemäß Artikel 37 des EG-Vertrages um Stellungnahme zu dem vorgenannten Vorschlag zu ersuchen.

De Raad heeft op 12 september 2000 besloten, overeenkomstig artikel 37 van het EG-Verdrag, het Economisch en Sociaal Comité te raadplegen over het voornoemde voorstel.


Der Rat beschloss am 8. Mai 2000 gemäß Artikel 71 des EG-Vertrags, den Wirtschafts- und Sozialausschuss zu folgender Vorlage um Stellungnahme zu dem vorgenannten Vorschlag zu ersuchen.

Op 8 mei 2000 heeft de Raad besloten het Economisch en Sociaal Comité overeenkomstig artikel 71 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap te raadplegen over de voornoemde richtlijn.


w