Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «beschließt schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. beschließt schließlich, die Agenturen, die Aufgaben im Zusammenhang mit der Migration wahrnehmen, mit insgesamt 26 Mio. EUR zusätzlich auszustatten, wobei das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) mit 12 Mio. EUR über die Ansätze des Haushaltsplanentwurfs hinaus die größte Aufstockung erhält; weist darauf hin, dass diese Agentur als Koordinierungsstelle für die vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes eine zentrale Rolle spielt und immer häufiger damit betraut wird, betroffenen Mitgliedstaaten zu helfen;

37. besluit tot slot de kredieten voor de agentschappen met aan migratie gerelateerde taken te verhogen met een totaalbedrag van 26 miljoen EUR, waarbij het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) er het meest kredieten bijkrijgt, namelijk 12 miljoen EUR meer dan in de OB; herinnert eraan dat dit agentschap een centrale, coördinerende rol vervult bij de uitvoering van de voorlopige maatregelen op het gebied van internationale bescherming, en dat er steeds meer een beroep op wordt gedaan om de betrokken lidstaten bij te staan;


34. beschließt schließlich, die Agenturen, die Aufgaben im Zusammenhang mit der Migration wahrnehmen, mit insgesamt 26 Mio. EUR zusätzlich auszustatten, wobei das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) mit 12 Mio. EUR über die Ansätze des Haushaltsplanentwurfs hinaus die größte Aufstockung erhält; weist darauf hin, dass diese Agentur als Koordinierungsstelle für die vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes eine zentrale Rolle spielt und immer häufiger damit betraut wird, betroffenen Mitgliedstaaten zu helfen;

34. besluit tot slot de kredieten voor de agentschappen met aan migratie gerelateerde taken te verhogen met een totaalbedrag van 26 miljoen EUR, waarbij het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) er het meest kredieten bijkrijgt, namelijk 12 miljoen EUR meer dan in de OB; herinnert eraan dat dit agentschap een centrale, coördinerende rol vervult bij de uitvoering van de voorlopige maatregelen op het gebied van internationale bescherming, en dat er steeds meer een beroep op wordt gedaan om de betrokken lidstaten bij te staan;


37. beschließt schließlich, die Agenturen, die Aufgaben im Zusammenhang mit der Migration wahrnehmen, mit insgesamt 26 Mio. EUR zusätzlich auszustatten, wobei das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) mit 12 Mio. EUR über die Ansätze des Haushaltsplanentwurfs hinaus die größte Aufstockung erhält; weist darauf hin, dass diese Agentur als Koordinierungsstelle für die vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes eine zentrale Rolle spielt und immer häufiger damit betraut wird, betroffenen Mitgliedstaaten zu helfen;

37. besluit tot slot de kredieten voor de agentschappen met aan migratie gerelateerde taken te verhogen met een totaalbedrag van 26 miljoen EUR, waarbij het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) er het meest kredieten bijkrijgt, namelijk 12 miljoen EUR meer dan in de OB; herinnert eraan dat dit agentschap een centrale, coördinerende rol vervult bij de uitvoering van de voorlopige maatregelen op het gebied van internationale bescherming, en dat er steeds meer een beroep op wordt gedaan om de betrokken lidstaten bij te staan;


Mit dem in Nr. 5 von Artikel 21 des angefochtenen Gesetzes vorgesehenen Beschluss, mit dem Artikel 52 § 2 Nrn. 3 bis 5, § 3 Nr. 3, § 4 Nr. 3 oder Artikel 57/10 angewandt wird, beschließt der Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose schließlich, den Antrag auf Zuerkennung der Rechtsstellung als Flüchtling oder des subsidiären Schutzstatus aus formellen Gründen nicht zu berücksichtigen.

Ten slotte is de in het 5° van artikel 21 van de bestreden wet bedoelde beslissing waarbij toepassing wordt gemaakt van artikel 52, § 2, 3° tot 5°, § 3, 3°, § 4, 3°, of van artikel 57/10 die waarbij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen beslist de aanvraag tot erkenning van de vluchtelingenstatus of tot het verkrijgen van de subsidiaire beschermingsstatus niet in overweging te nemen om formele redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich machte Vital Moreira unter Verweis auf das Schreiben von Elmar Brok vom 29. Januar 2013 Bezug darauf aufmerksam, dass es bei Abkommen, die gleichzeitig zwischen Dritten und der Union einerseits und zwischen Dritten und den Mitgliedstaaten andererseits („gemischte Abkommen“) abgeschlossen werden sollen, vorkommt, dass die Abkommen unterzeichnet werden, der Rat jedoch beschließt, sie erst dann dem Parlament zur Zustimmung vorzulegen, wenn das Ratifizierungsverfahren in den Mitgliedstaaten bereits unmittelbar vor dem Abschluss steht.

Ten slotte wees de heer Moreira er, onder verwijzing naar de brief van de heer Brok van 29 januari 2013, op dat het al is voorgekomen dat een overeenkomst die gelijktijdig moet worden gesloten tussen derden en de Unie enerzijds en derden en de lidstaten anderzijds (een zg. gemengde overeenkomst) wel ondertekend wordt, maar dat de Raad besluit te wachten met de voorlegging voor goedkeuring aan het Parlement totdat het ratificatieproces in de lidstaten vrijwel voltooid is.


Schließlich muss, wie in B.6.4 angeführt wurde, das Wohl des Kindes durch die Behörden bei der Festlegung einer dauerhaften Lösung - welche auch immer - berücksichtigt werden, und dies ist der Fall, wenn sie beschließt, die dauerhafte Lösung auf der Grundlage von Artikel 61/22 Absatz 2 anzupassen.

Ten slotte, zoals aangegeven in B.6.4, dient met het hoger belang van het kind rekening te worden gehouden door de overheid bij het bepalen van een duurzame oplossing, welke die ook zij, hetgeen het geval is wanneer zij beslist om de duurzame oplossing op grond van artikel 61/22, tweede lid, te wijzigen.


1. nimmt zur Kenntnis, dass der Konvent nach intensiven Diskussionen über die Ausgestaltung des EAD ein Modell vorgeschlagen hatte, in dessen Rahmen dem Parlament und der Kommission wichtige Aufgaben übertragen werden; weist darauf hin, dass das besondere Verfahren, auf das sich die Regierungskonferenz schließlich geeinigt hat und das im Vertrag von Lissabon zur Anwendung gelangen soll – dem zufolge der Rat auf Vorschlag des Vizepräsidenten und Hohen Vertreters nach Anhörung des Europäischen Parlaments und nach Zustimmung der Kommission einstimmig beschließt –, das in ...[+++]

1. wijst erop dat Conventie na diepgaande discussies over de opzet van de EEAS een model heeft voorgesteld waarin een belangrijke rol is weggelegd voor het Parlement en de Commissie; wijst erop dat de bijzondere procedure die de Intergouvernementele Conferentie uiteindelijk in het Verdrag van Lissabon heeft vastgesteld – namelijk een eenparig besluit van de Raad op voorstel van de VV/HV, na raadpleging van het Europees Parlement en met instemming van de Commissie – het evenwicht tussen de instellingen van de Unie handhaaft en vereist dat er consensus bestaat over een oplossing;


Schließlich muss die Kommission für den Fall, dass die EU beschließt, sich in andere große Infrastrukturprogramme einzubringen, sicherstellen, dass ihr geeignete Verwaltungs instrumente zu Gebote stehen.

Mocht ten slotte de EU besluiten om aan andere grote infrastructuurprogramma's te beginnen, dan moet de Commissie zich ervan verzekeren dat zij toegang heeft tot de benodigde beheersinstrumenten.


Als letzte Neuerung schließlich sieht der neue Artikel vor, daß der Rat die spezifischen Maßnahmen zugunsten der Regionen in äußerster Randlage mit qualifizierter Mehrheit beschließt.

Tot slot is er nog een laatste vernieuwend element: de specifieke maatregelen ten gunste van de ultraperifere regio's worden overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag door de Raad genomen bij gekwalificeerde meerderheid.


Als letzte Neuerung schließlich sieht der neue Artikel vor, daß der Rat die spezifischen Maßnahmen zugunsten der Regionen in äußerster Randlage mit qualifizierter Mehrheit beschließt.

Tot slot is er nog een laatste vernieuwend element: de specifieke maatregelen ten gunste van de ultraperifere regio's worden overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag door de Raad genomen bij gekwalificeerde meerderheid.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     beschließt schließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschließt schließlich' ->

Date index: 2021-01-08
w