Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschleunigt voranzutreiben insgesamt sind dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sind gehalten, die Beseitigung der Mobilitätsbeschränkungen für Arbeitskräfte aus den neuen Mitgliedstaaten der Union beschleunigt voranzutreiben.

De lidstaten zouden de beperkingen van de mobiliteit van werknemers uit de nieuwe lidstaten sneller moeten afschaffen.


Die EU-Aufsichtsbehörden müssen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben unbedingt kohärent vorgehen. Dafür sind entsprechende Maßnahmen notwendig, um Aufsichtsbehörden und Märkten Leitlinien zu geben, Wohlverhaltensregeln aufzustellen usw., damit die Stabilität des Finanzsystems in der Euro-Zone gewährleistet, die maximale Wirkung der EU-Richtlinien erreicht und das Entstehen eines Finanzbinnenmarktes beschleunigt wird (Wie vom Wirtschafts- und Finanzausschuß empfohlen, arbeiten der Beratende Bankenausschuß und der Kon ...[+++]

Het is van het allergrootste belang dat de toezichthouders in de Europese Unie hun acties in het kader van het toezicht op consequente wijze uitvoeren. Hiervoor zijn maatregelen vereist om de toezichthouders en de markten richtsnoeren te geven; ook zijn regels betreffende de bedrijfsvoering, enz. vereist om de stabiliteit van het financiële stelsel in de zone van de gemeenschappelijke munt te waarborgen, ervoor te zorgen dat de EU-richtlijnen een maximaal effect hebben en om de totstandkoming van een financiële markt te bespoedigen (aan de convergentie van de toezichtpraktijken inzake de kapitaaltoereikendheid van banken, zoals aanbevol ...[+++]


Die Synergien mit anderen Nachhaltigkeitszielen wie geringere Erdölabhängigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie sowie der Nutzen für die Gesundheit, namentlich die höhere Luftqualität in Städten, sind überzeugende Argumente für die EU, sich verstärkt dafür einzusetzen, dass die Entwicklung und der frühe Einsatz der Elektrifizierung und generell alternativer Kraftstoffe und Antriebsverfahren im gesamten Verkehrssystem beschleunigt werden. ...[+++]

De synergieën met andere duurzaamheidsdoelstellingen, zoals de afhankelijkheid van aardolie terugdringen, de concurrentiekracht van de Europese auto-industrie en de gunstige effecten op de gezondheid, met name door de betere luchtkwaliteit in steden, moeten de EU ertoe aanzetten grotere inspanningen te leveren om de ontwikkeling en vroegtijdige introductie van elektrische voertuigen te versnellen en voor het hele vervoersysteem werk te maken van alternatieve brandstoffen en aandrijftechnieken.


6. Der Zentralverwalter trägt dafür Sorge, dass das Unionsregister den Vorschlag für die Rückgängigmachung gemäß den Absätzen 1 und 4 akzeptiert, die Einheiten, die rückübertragen werden sollen, blockiert und den Vorschlag an den Zentralverwalter weiterleitet, sofern die folgenden Bedingungen insgesamt erfüllt sind:

6. De centrale administrateur ziet erop toe dat het EU-register de krachtens de leden 1 en 4 ingediende voorstellen tot terugdraaien aanvaardt, de eenheden die door de terugdraaiing moeten worden overgedragen, blokkeert en het voorstel aan de centrale administrateur toestuurt, mits aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan:


4. weist erneut darauf hin, dass Reformen im Zusammenhang mit der Rechtsstaatlichkeit den Kern des Prozesses der EU-Integration ausmachen und eine Grundvoraussetzung für Fortschritte bei den Beitrittsgesprächen insgesamt sind; vertritt die Auffassung, dass nach wie vor politischer Wille entscheidend dafür ist, dass derzeit und auch weiterhin erhebliche Fortschritte bei der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens – dem Prüfstein für Unabhängigkeit, Wirksamkeit und Professionalität des Justizwes ...[+++]

4. herhaalt dat hervormingen met betrekking tot de rechtsstatelijkheid de kern van het Europese integratieproces vormen en een essentiële voorwaarde zijn voor voortgang in de algemene toetredingsonderhandelingen; is van mening dat politieke wil cruciaal blijft voor het verwezenlijken en bestendigen van substantiële vorderingen in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, die dient als lakmoesproef voor de onafhankelijkheid, doeltreffendheid en professionaliteit van het gerechtelijke apparaat;


4. weist erneut darauf hin, dass Reformen im Zusammenhang mit der Rechtsstaatlichkeit den Kern des Prozesses der EU-Integration ausmachen und eine Grundvoraussetzung für Fortschritte bei den Beitrittsgesprächen insgesamt sind; vertritt die Auffassung, dass nach wie vor politischer Wille entscheidend dafür ist, dass derzeit und auch weiterhin erhebliche Fortschritte bei der Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens – dem Prüfstein für Unabhängigkeit, Wirksamkeit und Professionalität des Justizwes ...[+++]

4. herhaalt dat hervormingen met betrekking tot de rechtsstatelijkheid de kern van het Europese integratieproces vormen en een essentiële voorwaarde zijn voor voortgang in de algemene toetredingsonderhandelingen; is van mening dat politieke wil cruciaal blijft voor het verwezenlijken en bestendigen van substantiële vorderingen in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, die dient als lakmoesproef voor de onafhankelijkheid, doeltreffendheid en professionaliteit van het gerechtelijke apparaat;


Der Europäische Rat wird morgen oder übermorgen beschließen, den Dialog mit Afrika beschleunigt voranzutreiben. Insgesamt sind dafür zehn Länder in Westafrika und vier in Ostafrika vorgesehen.

De Europese Raad zal morgen en overmorgen besluiten om meer vaart te zetten achter de dialoog met Afrika. In totaal gaat het om tien landen in West-Afrika en vier in Oost-Afrika.


Der Europäische Rat wird morgen oder übermorgen beschließen, den Dialog mit Afrika beschleunigt voranzutreiben. Insgesamt sind dafür zehn Länder in Westafrika und vier in Ostafrika vorgesehen.

De Europese Raad zal morgen en overmorgen besluiten om meer vaart te zetten achter de dialoog met Afrika. In totaal gaat het om tien landen in West-Afrika en vier in Oost-Afrika.


11. erinnert daran, dass die Menschenrechte in prekären Situationen und in Ermangelung stabiler Institutionen oft nicht geachtet werden oder gefährdet sind; fordert den Rat und die Kommission daher mit Nachdruck auf, die Festlegung einer umfassenden Strategie für den Umgang mit fragilen Staaten auf der Grundlage der Erfahrungen im Sudan, in Afghanistan, Simbabwe, in der Demokratischen Republik Kongo und in Kenia beschleunigt voranzutreiben;

11. herinnert aan het feit dat in situaties van fragiliteit en gebrek aan stabiele instellingen de mensenrechten vaak niet worden gerespecteerd of in gevaar zijn; verzoekt de Raad en de Commissie daarom met klem het proces van het definiëren van een omvangrijke strategie voor het omgaan met fragiele staten te versnellen, op basis van de ervaringen in Soedan, Afghanistan, Zimbabwe, de Democratische Republiek Congo en Kenia;


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Genehmigung alle Maßnahmen umfasst, die zur Erfüllung der in den Artikeln 3 und 10 genannten Genehmigungsvoraussetzungen notwendig sind, um durch den Schutz von Luft, Wasser und Boden zu einem hohen Schutzniveau für die Umwelt insgesamt beizutragen.

1. De lidstaten controleren of de vergunning alle maatregelen omvat die ter vervulling van de vergunningsvoorwaarden van de artikelen 3 en 10 nodig zijn om de bescherming van lucht, water en bodem te waarborgen en aldus een hoog niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel te bereiken.


w