Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Eine chem.Reaktionen beschleunigen
Katalyse
Signal Beschleunigen

Traduction de «beschleunigen teilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen

katalyseren | snel voort doen gaan


Signal Beschleunigen

versnellingssignaal; acceleratiesignaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kommission die Analyse und Festlegung der Art und Weise der Umsetzung der neuen Ausgabenprogramme beschleunigen und den Bewerberländern rechtzeitig ein Maximum an Anleitung und sachkundiger Beratung zur Verfügung stellen sollte, so dass es den Bewerberländern erleichtert wird, das erforderliche Engagement zu erbringen.

De Raad is het eens met de mening van de Rekenkamer dat de Commissie vaart moet zetten achter de analyse en de instelling van de nadere toepassingsregelingen ter begeleiding van de nieuwe uitgavenprogramma's en te gelegener tijd aan de kandidaat-lidstaten zoveel mogelijk richtsnoeren en technische raadgevingen moet verstrekken teneinde hen te helpen het nodige engagement op te brengen.


6. fordert die internationale Gemeinschaft auf, sich nach Kräften zu bemühen, die Entwicklung wirksamer und sicherer Behandlungsmethoden gegen Ebola voranzutreiben und zu beschleunigen; teilt jedoch die Meinung der WHO, dass die Untersuchung dieser Behandlungsmethoden nicht von der Umsetzung einer wirksamen klinischen Versorgung, entschiedener Maßnahmen zur Prävention und Eindämmung von Infektionen, der sorgfältigen Ermittlung und Beobachtung von potenziell infizierten Personen, der wirksamen Risikokommunikation und der Mobilisierung der Gesellschaft ablenken darf, die alle ...[+++]

6. roept de internationale gemeenschap op om alle inspanningen te leveren om doeltreffende en veilige behandelingen ter bestrijding van ebola te ontwikkelen en te versnellen; deelt echter de mening van de WHO dat het onderzoek van deze behandelingen de aandacht niet mag afleiden van de totstandbrenging van effectieve klinische zorg, strenge infectiepreventie en -bestrijding, nauwgezette opsporing en monitoring van contacten, doeltreffende communicatie over de risico's en sociale mobilisering, wat allemaal cruciale elementen zijn bij de beëindiging van de uitbraak van ziekten;


7. schließt sich trotz der ausgesprochen großen Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, der Schlussfolgerung der Kommission an, wonach das Land angesichts seiner Stellung im Beitrittsprozess ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand der EU erreicht hat und die Kopenhagener Kriterien in einem so weitgehenden Maße erfüllt, dass mit Beitrittsgesprächen begonnen werden kann; stellt fest, dass im Rahmen der EU-Verfahrens neue Mitglieder nur dann aufgenommen werden, wenn sie allen Anforderungen genügen; teilt die Auffassung der Kommission, dass die Eröffnung der Kapitel 23 und 24 über Justiz, Demokratie und Menschenrecht ...[+++]

7. is het, ondanks de aanzienlijke uitdagingen waarvoor het land staat, eens met de conclusies van de Commissie dat het land een hoog niveau van aanpassing aan het EU-acquis heeft ten opzichte van het stadium in het toetredingsproces waarin het zich bevindt en dat in voldoende mate aan de criteria van Kopenhagen is voldaan om met de toetredingsonderhandelingen te beginnen; merkt op dat nieuwe lidstaten overeenkomstig de EU-procedures alleen worden toegelaten als zij aan alle vereisten voldoen; is het met de Commissie eens dat het openen van de hoofdstukken 23 en 24 over justitie, democratie en de mensenrechten, juist op die gebieden die bepaalde lidstaten bijzo ...[+++]


153. teilt die Auffassung, dass die Kommission die Möglichkeit prüfen sollte, den Mitgliedstaaten gebrauchsfertige Finanzierungsstrukturen und -instrumente für KMU zur Verfügung zu stellen (z. B. Zuschüsse mit Rückzahlung von Ertragsanteilen (royalties) oder spezialisierte Anlagevehikel), um die Durchführung zu beschleunigen und die Verwaltungskosten zu verringern, ohne dass diese Voraussetzung die Möglichkeiten der KMU unverhältnismäßig beeinträchtigt, diese Finanzierungsstrukturen zu nutzen; betont, wie wichtig es ist sicherzustellen, dass Finanzierung ...[+++]

153. deelt de mening dat de Commissie de mogelijkheid moet verkennen om lidstaten gebruiksklare structuren voor financiële instrumentering en instrumenten voor kmo's (bijvoorbeeld subsidies met royalty's, specifieke investeringsinstrumenten) te verschaffen, doch enkel wanneer dit de uitvoering kan versnellen en de beheerskosten kan terugdringen, en op een zodanige wijze dat deze voorwaarde de kansen van kmo's om gebruik te maken van deze financieringsregelingen niet buitensporig beperkt; benadrukt dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat financiële instrumentering flexibel blijft zodat ze zowel op regionale ongelijkheden als op marktwijzigingen kan inspel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
87. teilt die Auffassung, dass für die rechtzeitige Durchführung von Vorhaben von europäischem Interesse gesorgt werden muss, und begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Genehmigungsverfahren – unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips und der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für diese Verfahren – zu straffen, stärker zu koordinieren, zu verbessern und zu beschleunigen, damit die Innovationsbereitschaft privater Investoren nicht durch die in diesen Bereichen bestehenden Fristen ausgebremst wird;

87. is het ermee eens dat moet worden gegarandeerd dat PEB's tijdig worden uitgevoerd en is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de coördinatie van vergunningverleningsprocedures te stroomlijnen en te verbeteren, op voorwaarde dat aan het subsidiariteitsbeginsel wordt voldaan, zodat de bestaande termijnen op die gebieden niet alle innovatievoornemens van particuliere investeerders belemmert;


6. TEILT die Auffassung der Kommission, dass die Gesamtfortschritte, die in den EECCA-Ländern seit der UfE-Konferenz von Kiew im Bereich umweltpolitischer Reformen erreicht wurden, immer noch hinter den früheren Erwartungen zurückbleiben, und VERTRITT DIE ANSICHT, dass die EECCA-Länder aufgefordert werden sollten, aktiver am Reformprozess in den jeweiligen Regionen mitzuwirken und diesen zu beschleunigen; STELLT zudem FEST, dass es zusätzlicher Anstrengungen bedarf, um die bestehenden multilateralen UNECE-Umweltschutzübereinkommen um ...[+++]

6. DEELT de visie van de Commissie dat de na de "Milieu voor Europa"-conferentie van Kiev geboekte vooruitgang in de OEKCA-landen met betrekking tot milieuhervormingen niet volledig aan de eerdere verwachtingen voldoet en IS VAN OORDEEL dat de OEKCA-landen moeten worden aangemoedigd actiever bij te dragen aan en vaart te zetten achter het hervormingsproces in de respectieve regio's; NEEMT er voorts NOTA van dat er extra inspanningen nodig zijn om de milieuverdragen van de VN/ECE uit te voeren en de evaluaties van milieuprestaties (Environmental Performance Reviews) te blijven opstellen;


19. bedauert die Verzögerung beim Start des Programms SAPARD zur Unterstützung der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums; fordert die Kommission auf, den Prozess zu beschleunigen; teilt die Auffassung der Kommission, dass die Frist für die Verwendung der im Haushalt 2000 zugewiesenen SAPARD-Mittel bis Ende 2003 verlängert werden sollte;

19. betreurt de vertraging bij de lancering van het SAPARD-programma voor steun aan landbouw en plattelandsontwikkeling; verzoekt de Commissie dit proces te versnellen; sluit zich aan bij de opvatting van de Commissie dat de termijn voor de besteding van de SAPARD-fondsen die in de begroting 2000 zijn uitgetrokken, tot het einde van 2003 moet worden verlengd;


Er teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass die Kommission die Analyse und Festlegung der Art und Weise der Umsetzung der neuen Ausgabenprogramme beschleunigen und den Bewerberländern rechtzeitig ein Maximum an Anleitung und sachkundiger Beratung zur Verfügung stellen sollte, so dass es den Bewerberländern erleichtert wird, das erforderliche Engagement zu erbringen.

De Raad is het eens met de mening van de Rekenkamer dat de Commissie vaart moet zetten achter de analyse en de instelling van de nadere toepassingsregelingen ter begeleiding van de nieuwe uitgavenprogramma's en te gelegener tijd aan de kandidaat-lidstaten zoveel mogelijk richtsnoeren en technische raadgevingen moet verstrekken teneinde hen te helpen het nodige engagement op te brengen.




D'autres ont cherché : katalyse     signal beschleunigen     eine chem reaktionen beschleunigen     beschleunigen teilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschleunigen teilt' ->

Date index: 2021-12-19
w