Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Beschlagnahme
Beschlagnahme
Beschlagnahme
Beschlagnahmung
Beteiligungssatz
Einreisevoraussetzung
Gebundene Hilfe
Gegenleistung für die Hilfe
Gerichtliche Beschlagnahme
Voraussetzung
Voraussetzung der Verkabelung
Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme
Voraussetzung für die Beihilfegewährung
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet
Voraussetzung für die Patentierbarkeit

Vertaling van "beschlagnahme als voraussetzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einreisevoraussetzung | Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet

binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied




Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme

voorwaarde van het verrichten van arbeid


Voraussetzung für die Patentierbarkeit

criterium inzake octrooibaarheid | voorwaarde inzake octrooibaarheid


Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]




Beschlagnahme

verbeurdverklaring van goederen [ confiscatie ]


administrative Beschlagnahme

bestuurlijke inbeslagneming




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sind die genannten illegalen Praktiken des Bewerberlandes Türkei sowie die Einstellung der Lehrtätigkeit an der Theologischen Fakultät Chalki des Ökumenischen Patriarchats sowie die Beschlagnahme des Waisenhauses der Prinzeninsel zu vereinbaren mit der Verteidigung der Grundrechte, die ein Gründungsprinzip der Union und die notwendige Voraussetzung ihrer Legitimation darstellt?

Zijn deze illegale praktijken van Turkije als kandidaat-land voor toetreding tot de EU, evenals de sluiting van de Theologische school van het Oecumenisch Patriarchaat in Halki en de verbeurdverklaring van het weeshuis op Prinkipo in overeenstemming met de bescherming van de grondrechten, die een oprichtingsbeginsel van de Unie en een conditio sine qua non voor haar legitimiteit is?


Sind die genannten illegalen Praktiken des Bewerberlandes Türkei sowie die Einstellung der Lehrtätigkeit an der Theologischen Fakultät Chalki des Ökumenischen Patriarchats sowie die Beschlagnahme des Waisenhauses der Prinzeninsel zu vereinbaren mit der Verteidigung der Grundrechte, die ein Gründungsprinzip der Union und die notwendige Voraussetzung ihrer Legitimation darstellt?

Zijn deze illegale praktijken van Turkije als kandidaat-land voor toetreding tot de EU, evenals de sluiting van de Theologische school van het Oecumenisch Patriarchaat in Halki en de verbeurdverklaring van het weeshuis op Prinkipo in overeenstemming met de bescherming van de grondrechten, die een oprichtingsbeginsel van de Unie en een conditio sine qua non voor haar legitimiteit is?


3. Stellen die Artikel 220, 221 und 224 des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes (königlicher Erlass vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen, bestätigt durch das Gesetz vom 6. Juli 1978) eine Verletzung des verfassungsmässigen Gleichheitsgrundsatzes dar, soweit diese Bestimmungen dahingehend ausgelegt werden, dass die darin vorgesehene Beschlagnahme einen dinglichen Charakter hat, insbesondere weil sie verhängt werden kann, ohne dass dabei zwischen dem Fall, in dem die Sachen Eigentum des Verurteilten sind, und dem Fall, in dem sie Eigentum Dritter sind, zu unterscheiden ist, auch wenn letztere nichts mit dem Schmuggel zu tun haben, nichts davon gewusst haben oder davon freigesprochen ...[+++]

3. Maken de artikelen 220, 221 en 224 van de algemene wet inzake douanen en accijnzen (koninklijk besluit van 18 juli 1977 houdende coördinatie van de algemene bepalingen inzake douanen en accijnzen, bekrachtigd door de wet van 6 juli 1978) een schending uit van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, in zoverre deze bepalingen aldus worden gelezen dat de daarin voorziene verbeurdverklaring een zakelijk karakter heeft, meer bepaald omdat zij kan worden uitgesproken zonder dat daarbij een onderscheid gemaakt moet worden tussen het geval waarin de zaken eigendom zijn van de veroordeelden en het geval waarin zij eigendom zijn van derden, ze ...[+++]


3. Stellen die Artikel 220, 221 und 224 des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes (königlicher Erlass vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen, bestätigt durch das Gesetz vom 6. Juli 1978) eine Verletzung des verfassungsmässigen Gleichheitsgrundsatzes dar, soweit diese Bestimmungen dahingehend ausgelegt werden, dass die darin vorgesehene Beschlagnahme einen dinglichen Charakter hat, insbesondere weil sie verhängt werden kann, ohne dass dabei zwischen dem Fall, in dem die Sachen Eigentum des Verurteilten sind, und dem Fall, in dem sie Eigentum Dritter sind, zu unterscheiden ist, auch wenn letztere nichts mit dem Schmuggel zu tun haben, nichts davon gewusst haben oder davon freigesprochen ...[+++]

3. Maken de artikelen 220, 221 en 224 van de algemene wet inzake douanen en accijnzen (koninklijk besluit van 18 juli 1977 houdende coördinatie van de algemene bepalingen inzake douanen en accijnzen, bekrachtigd door de wet van 6 juli 1978) een schending uit van het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, inzoverre deze bepalingen aldus worden gelezen dat de daarin voorziene verbeurdverklaring een zakelijk karakter heeft, meer bepaald omdat zij kan worden uitgesproken zonder dat daarbij een onderscheid gemaakt moet worden tussen het geval waarin de zaken eigendom zijn van de veroordeelden en het geval waarin zij eigendom zijn van derden, zel ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschlagnahme als voraussetzung' ->

Date index: 2022-03-29
w