Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Traduction de «beschert ihnen eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es beschert ihnen eine größere Auswahl, ohne dass Abstriche bei den geltenden europäischen Standards gemacht werden: Waren und Dienstleistungen können nämlich nur dann auf dem EU-Markt angeboten werden, wenn sie mit den EU-Vorschriften voll und ganz konform sind.

Dankzij deze overeenkomst zullen zij een ruimere keuze hebben aan producten die allemaal aan de Europese normen voldoen, aangezien de toegang tot de EU-markt voorbehouden is aan producten en diensten die aan alle EU-regels voldoen.


Stattdessen gaben die Unternehmen die Abgabe an ihre Abnehmer weiter, was ihnen zusätzlich zu den ohnehin durch die ungünstige Wirtschaftslage bedingten Absatzeinbußen weitere Verkaufsrückgänge bescherte.

De ondernemingen betoogden dat zij de belasting doorberekenden en daardoor nog meer verkoopverliezen leden, bovenop de verliezen als gevolg van de moeilijke economische omstandigheden.


Präsident Sarkozys „Frieden für unsere Zeit“ beschert ihnen das, was sie wollten, und hat ein diplomatisches Schlupfloch eröffnet.

President Sarkozy’s ‘vrede in onze tijd’-overeenkomst heeft hun gegeven wat ze wilden en hun de diplomatieke oplossing geboden.


So argumentieren die Urheber (wie Komponisten, Regisseure und Journalisten) und insbesondere die ausübenden Künstler, dass ihnen das neue Recht auf Zugänglichmachung hinsichtlich der Online-Nutzung ihrer Werke keine nennenswerten Einnahmen beschert hat.

Auteurs (zoals componisten, filmregisseurs en journalisten) en vooral uitvoerende kunstenaars beweren dat het nieuwe recht op "beschikbaarstelling" in verband met het onlinegebruik van hun werken hun geen noemenswaardige inkomsten heeft opgeleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Tat bescherte Ihnen nicht sofort bei allen politischen Kräften und Kommentatoren in Ihren Heimatländern Popularität, doch sie ist ein Gradmesser für Ihre Persönlichkeit und die daraus resultierende Führungskraft, die Sie unter Beweis stellen wollen, und Ihre Region benötigt dringend die heilenden Kräfte einer solchen Führungskraft.

Dit maakte u niet meteen populair bij alle politieke krachten en commentatoren in uw land, maar aan deze daad kan wel het soort leiderschap worden afgelezen waaraan u bereid bent gestalte te geven, en uw regio heeft de helende kracht van dat soort leiderschap hard nodig.


Rezession, niedrige Wachstumsraten, Kürzungen in der Sozialpolitik, steigende Arbeitslosigkeit, eine unflexible Finanzielle Vorausschau und die wachsende Inflation haben die europäischen Bürger entmutigt bzw. ihnen einiges an Problemen beschert.

Door de economische recessie, de langzame groei, het beknotte sociale beleid, de toegenomen werkloosheid, de starre financiële vooruitzichten en de stijgende inflatie zijn de Europese burgers in een impasse verzeild geraakt, of zijn zij twijfels gaan koesteren, met als gevolg dat zij met hun stem om een ander Europa zijn gaan vragen.


Es handelt sich um eine gute Nachricht, weil die Union nach der Erweiterung über mehr Gewicht verfügt und potenziell stärker sein wird; weil sich ihnen durch die Erweiterung neue Märkte mit 70 Millionen neuen Verbrauchern öffnen, die bisher im Vergleich zu unseren Märkten nur begrenzt zugänglich waren; weil ihnen eine erweiterte Union insbesondere im Handel rosige Zukunftsaussichten beschert.

Daarnaast betekent de uitbreiding van de Unie dat zich nieuwe markten voor hen openen met bijna 70 miljoen nieuwe consumenten, terwijl deze markten tot dusver minder open waren dan de onze. Bovendien biedt de uitbreiding van de Unie ook betere perspectieven voor hun toekomst, vooral op handelsgebied.


Sie beschert uns zehn neue Staaten, die meisten relativ klein, unter ihnen auch sechs, die erst kürzlich auf demokratischem Weg die Unabhängigkeit erlangt haben.

Er komen tien nieuwe staten bij, de meeste betrekkelijk klein, waaronder zes staten die onlangs via democratische weg onafhankelijk zijn geworden.




D'autres ont cherché : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat     beschert ihnen eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschert ihnen eine' ->

Date index: 2024-09-17
w