Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachträglich ausgestellte Bescheinigung

Traduction de «bescheinigung ausgestellt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde

jaartal van het jaar van de verklaring


nachträglich ausgestellte Bescheinigung

a posteriori afgegeven certificaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wesentlichen Bestandteile der deaktivierten Feuerwaffe, für die diese Bescheinigung ausgestellt wurde, sind mit einem offiziellen Prüfzeichen versehen; derartige Zeichen dürfen nicht entfernt oder verändert werden.

Op de essentiële onderdelen van het onbruikbaar gemaakte vuurwapen waarop dit certificaat betrekking heeft, is een officiële inspectiemarkering aangebracht; deze markeringen mogen niet worden verwijderd of gewijzigd.


§ 1. Zum Studium des ersten Zyklus der Medizin und zum Studium des ersten Zyklus der Zahnheilkunde im Hinblick auf den Erhalt des Grades, durch den sie bestätigt werden, haben nur die Studierenden Zugang, die die allgemeinen Bedingungen für den Zugang zu Studien des ersten Zyklus im Sinne von Artikel 107 des Dekrets vom 7. November 2013 zur Bestimmung der Hochschullandschaft und der akademischen Organisation des Studiums erfüllen und die im Besitz einer Bescheinigung über das Bestehen einer Eingangs- und Zulassungsprüfung für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und/oder das Studium des ersten Zyklus der Zahnheilkunde, nachstehend ...[+++]

§ 1. Hebben alleen toegang tot de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en tot de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde met het oog op het behalen van de graad die ze bekrachtigt, de studenten die voldoen aan de algemene voorwaarden voor de toegang tot de studies van de eerste cyclus bedoeld in artikel 107 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, en die houder zijn van een slaagattest, uitgereikt na een ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandhee ...[+++]


§ 1. Zum Studium des ersten Zyklus der Medizin und zum Studium des ersten Zyklus der Zahnheilkunde im Hinblick auf den Erhalt des Grades, durch den sie bestätigt werden, haben nur die Studierenden Zugang, die die allgemeinen Bedingungen für den Zugang zu Studien des ersten Zyklus im Sinne von Artikel 107 des Dekrets vom 7. November 2013 zur Bestimmung der Hochschullandschaft und der akademischen Organisation des Studiums erfüllen und die im Besitz einer Bescheinigung über das Bestehen einer Eingangs- und Zulassungsprüfung für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und/oder das Studium des ersten Zyklus der Zahnheilkunde, nachstehend ...[+++]

§ 1. Hebben alleen toegang tot de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en tot de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde met het oog op het behalen van de graad die ze bekrachtigt, de studenten die voldoen aan de algemene voorwaarden voor de toegang tot de studies van de eerste cyclus bedoeld in artikel 107 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, en die houder zijn van een slaagattest, uitgereikt na een ingangs- en toelatingsexamen voor de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandhee ...[+++]


Fahrzeuge mit einer Fahrzeugzulassungsbescheinigung für Händler dürfen nur zu gewerblichen Zwecken vom Arbeitgeber und den Arbeitnehmern des Unternehmens, für das eine solche Bescheinigung ausgestellt wurde, genutzt werden.

Voertuigen die voorzien van een handelaarskenteken mogen uitsluitend worden gebruikt voor professionele doeleinden door de werkgever en werknemers van het bedrijf dat een dergelijk kenteken heeft ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie Inhaber eines der folgenden Diplome oder Zeugnisse sein, das in einer Sektion, die dem Sektor Bauwesen (Bau, Holz, Rohbau, Bauausrüstung, Baufertigstellung, Vermesser-Kostenplaner, Schreinerei) oder dem Sektor Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik oder Automation angehört, ausgestellt wurde: |b2 Zeugnis der Oberstufe des Sekundarschulwesens oder Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum: Houder van één van de volgende diploma's of getuigschriften uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector (bouw, hout, ruwbouw, bouwuitrusting, bouwvoltooiing, opmeter-kostenplanner, schrijnwerkerij) of de sector elektriciteit, electronica, electromechanica, mechanica of automatisering.


In allen Fällen meldet die Einrichtung oder Organisation einen solchen Widerruf dem Staat, für den die Bescheinigung ausgestellt wurde.

In alle gevallen meldt de instelling of organisatie een dergelijke intrekking bij de staat namens welke het certificaat is afgegeven.


In diesem Feld wird das Jahr (im Format JJJJ, also vierstellig), in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde, angegeben.

Dit veld geeft het jaar aan (in het gespecificeerde formaat yyyy, d.w.z. 4 cijfers) waarin het certificaat is afgegeven.


(3) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die gemäß Absatz 1 ausgestellten Bescheinigungen für Zugführer, Zugbegleiter und Mitarbeiter, die wesentliche Sicherheitsaufgaben wahrnehmen, für das Schienennetz oder die Strecke gelten, für die sie ursprünglich ausgestellt wurden, unabhängig vom Eisenbahnunternehmen, für das die Person, für die die Bescheinigung ausgestellt wurde, tätig ist.

3. De lidstaten zien erop toe dat de certificaten van treinbestuurders, personeel op de treinen en personeel dat essentiële veiligheidstaken verricht, afgeleverd overeenkomstig lid 1, gelden voor het spoorwegnet of het traject waarvoor zij oorspronkelijk zijn toegekend, onafhankelijk van de spoorwegonderneming waarvoor de gecertificeerde werkt.


(5) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die im Einklang mit Absatz 1 ausgestellten Bescheinigungen der Zugführer, des Zugpersonals und der Mitarbeiter, die wesentliche Sicherheitsaufgaben wahrnehmen, für das Schienennetz oder die Strecke gelten, für die sie ursprünglich ausgestellt wurden, unabhängig vom Eisenbahnunternehmen, für das die Person, für die die Bescheinigung ausgestellt wurde, tätig ist.

5. De lidstaten zien erop toe dat de certificaten van treinbestuurders, personeel op de treinen en personeel dat essentiële veiligheidstaken verricht, afgeleverd overeenkomstig lid 1, gelden voor het spoorwegnet of het traject waarvoor zij oorspronkelijk zijn toegekend, onafhankelijk van de spoorwegonderneming waarvoor de gecertificeerde werkt.


3 b. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die gemäß Absatz 1 ausgestellten Bescheinigungen der Zugführer, des Zugpersonals und der Mitarbeiter, die grundlegende Sicherheitsaufgaben wahrnehmen, in jedem Fall für das Schienennetz oder die Strecke gelten, für die sie ursprünglich ausgestellt wurden, unabhängig vom Eisenbahnunternehmen, für das die Person, für die die Bescheinigung ausgestellt wurde, tätig ist.

3 ter. De lidstaten zien erop toe dat de certificaten van treinbestuurders, personeel op de treinen en personeel dat essentiële veiligheidstaken verricht, afgeleverd overeenkomstig lid 1, in elk geval gelden voor het spoorwegnet of het traject waarvoor zij oorspronkelijk zijn toegekend, onafhankelijk van de spoorwegonderneming waarvoor de gecertificeerde werkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescheinigung ausgestellt wurde' ->

Date index: 2024-08-23
w