Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschaffen sind nämlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der ERC unterstützt sie zu einem entscheidenden Zeitpunkt, in dem Finanzmittel oft schwer zu beschaffen sind, nämlich dann, wenn sie in ihrer Laufbahn weiterkommen, ihre eigene Forschung weiterentwickeln und ihr eigenes Team erweitern wollen".

De ERC-subsidie komt op een cruciaal moment in de loopbaan van onderzoekers, waarop het vaak moeilijk is om aan financiering te komen: als zij een nieuwe stap moeten zetten om hun eigen onderzoek en teams verder uit te bouwen".


Die geltenden Regeln für die Zusammensetzung von Kommissionen im Rahmen des Verfahrens, das ihnen eine endgültige Ernennung hätten ermöglichen sollte, sind nämlich so beschaffen, dass dieses Verfahren nie angewandt werden konnte (Art. 1 Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 31. Juli 1969 zur Festlegung der Regeln bezüglich der Zusammensetzung der im königlichen Erlass vom 22. März 1969 vorgesehenen Beförderungskommissionen).

De geldende regels inzake de samenstelling van de commissies in het kader van de procedure die het hun mogelijk had moeten maken om vast benoemd te worden, zijn immers van die aard dat die procedure nooit in werking kon worden gesteld (art. 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld in het koninklijk besluit van 22 maart 1969).


20. stellt fest, dass die Verpflichtungen von Monterrey nicht ausreichen, um die Mittel zu beschaffen, die zur Realisierung der Millennium-Entwicklungsziele benötigt werden, nämlich die Armut, deren Opfer vor allem Frauen und Kinder sind, weltweit bis zum Jahr 2015 um 50% zu verringern; stellt ferner fest, dass der Kommission für Makroökonomie und Gesundheit zufolge weitere 31 Mrd. Dollar Hilfsfinanzierungen für den Gesundheitssek ...[+++]

20. wijst erop dat de in Monterrey aangegane verbintenissen niet ver genoeg gaan om te voorzien in de financieringsbehoeften die voortvloeien uit de Millennium-doelstelling om de armoede in de wereld, waarvan met name vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn, tegen 2015 met 50% terug te dringen, en dat er volgens de WHO-Commission on Macroeconomics and Health een extra bedrag van 31 miljard dollar nodig is om de steun voor de gezondheidssector te kunnen financieren;


20. stellt fest, dass die Verpflichtungen von Monterrey nicht ausreichen, um die Mittel zu beschaffen, die zur Realisierung der Millennium-Entwicklungsziele benötigt werden, nämlich die Armut, deren Opfer vor allem Frauen und Kinder sind, weltweit bis zum Jahr 2015 um 50% zu verringern; stellt ferner fest, dass der Kommission für Makroökonomie und Gesundheit zufolge weitere 31 Mrd. Dollar Hilfsfinanzierungen für den Gesundheitssek ...[+++]

20. wijst erop dat de in Monterrey aangegane verbintenissen niet ver genoeg gaan om te voorzien in de financieringsbehoeften die voortvloeien uit de Millennium-doelstelling om de armoede in de wereld, waarvan met name vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn, tegen 2015 met 50% terug te dringen, en dat er volgens de WHO-Commission on Macroeconomics and Health een extra bedrag van 31 miljard dollar nodig is om de steun voor de gezondheidssector te kunnen financieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. stellt fest, dass die Verpflichtungen von Monterrey nicht ausreichen, um die Mittel zu beschaffen, die zur Realisierung der Millennium-Entwicklungsziele benötigt werden, nämlich die Armut, deren Opfer vor allem Frauen und Kinder sind, weltweit bis zum Jahr 2015 um 50% zu verringern; stellt ferner fest, dass der Kommission für Makroökonomie und Gesundheit zufolge weitere 31 Mrd. Dollar Hilfsfinanzierungen für den Gesundheitssek ...[+++]

21. wijst erop dat de in Monterrey aangegane verbintenissen niet ver genoeg gaan om te voorzien in de financieringsbehoeften die voortvloeien uit de Millennium-doelstelling om de armoede in de wereld, waarvan met name vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn, tegen 2015 met 50% terug te dringen, en dat er volgens de WHO-Commission on Macroeconomics and Health een extra bedrag van 31 miljard dollar nodig is om de steun voor de gezondheidssector te kunnen financieren;




D'autres ont cherché : beschaffen sind nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschaffen sind nämlich' ->

Date index: 2021-02-25
w