Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besatzdichte
Bestand
Bestandsdichte

Traduction de «besatzdichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Besatzdichte | Bestand | Bestandsdichte

beweidingsdichtheid | dichtheid van een opstand | dierbezetting | graasdichtheid | opstandsdichtheid




Besatzdichte | Bestandsdichte

bezetting | bezettingsdichteid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Besatzdichte ist geringer als die für die intensive Aquakulturerzeugung typischen Besatzdichten;

De cultuurdichtheid wordt lager gehouden dan gebruikelijk is voor intensieve aquacultuurproductie;


Bei zur Nahrungsmittelerzeugung genutzten Tieren: gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft zur Verhinderung von Infektionen, darunter auch die Beschränkung der Besatzdichte, die Dokumentation der Behandlung einschließlich Prophylaxe und Verzicht auf Antibiotika von besonderer Bedeutung

Voor voedselproducerende dieren: goede landbouwpraktijken om infecties te voorkomen, zoals dichtheidslimieten, documentatie van behandelingen, met inbegrip van profylaxe, het niet gebruiken van antimicrobiële stoffen van kritiek belang


23. fordert die Kommission und den Rat auf, die Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates anhand der von der EFSA veröffentlichten neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse zu überarbeiten und Verbesserungen vorzunehmen, die sich insbesondere auf das Raumangebot beziehen, wie etwa die Verwendung einer Berechnung nach kg/m für Pferde und einer algometrischen Gleichung aus Größe und Körpergewicht für Rinder und Schafe, und die höchste Besatzdichte von Masthühnern in Containern mit den Temperaturbedingungen verknüpfen;

23. vraagt de Commissie en de Raad Verordening (EG) nr. 1/2005 te herzien in het licht van de recentste door de EFSA gepubliceerde wetenschappelijke gegevens, en verbeteringen ten aanzien van de beschikbare ruimte in te voeren, zoals een berekening op basis van kg/m voor paarden, een wiskundige vergelijking waarin voor runderen en schapen een verband wordt gelegd tussen grootte en lichaamsgewicht, en een koppeling tussen de maximale bezettingsgraad van mestkuikens in containers en de thermische omstandigheden;


P. in der Erwägung, dass die Strategie für eine nachhaltige Aquakultur in bestimmten Fällen auf die größtmögliche Verringerung der Belastung durch Besatzdichte und Transport, weniger grausame Tötungsmethoden sowie das Tierwohl generell abzielen muss,

P. overwegende dat de maatregelen genomen ter aanmoediging van een duurzame ontwikkeling van de aquacultuur en de aquacultuursector in sommige gevallen rekening dienen te houden met de noodzaak de hoeveelheid stress bij diersoorten gedurende de kweek en tijdens het vervoer te verminderen, alsmede met de noodzaak diervriendelijker slachtmethodes toe te passen, en dierenwelzijn in het algemeen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allgemeine Auflagen für alle Betriebe - maximale Besatzdichte 33 kg/m (u.a. Auflagen in Bezug auf Tränkanlagen, Einstreu, Lärm, Licht, Reinigung und Aufbewahrung von Daten sowie Überwachung der Fleischuntersuchungen und diesbezügliche Berichterstattung mit besonderem Augenmerk auf Verletzungen, die auf schlechte Haltungsbedingungen zurückzuführen sind); Möglichkeit einer erhöhten Besatzdichte von maximal 39 kg/m im Rahmen zusätzlicher Bestimmungen; "Bonus"-System: Möglichkeit einer Erhöhung der Besatzdichte um 3 kg/m , wenn ein hohes Schutzniveau gegeben ist; Ausarbeitung von Leitfäden für bewährte Verfahren auf nationaler/europäische ...[+++]

algemene voorschriften voor alle bedrijven - maximum 33kg/m² (met inbegrip van voorschriften betreffende drinkvoorzieningen, strooisel, lawaai, licht, reiniging en bewaring van bewijsstukken en monitoring en rapportage met betrekking tot de postmortemkeuring, met bijzondere aandacht voor letsels die het gevolg zijn van slechte welzijnsomstandigheden); mogelijke afwijking met een maximum van 39 kg/m² in het kader van aanvullende bepalingen; beloningssysteem, d.w.z. de mogelijkheid een bonus van 3 kg/m2 toe te kennen indien het beheer aan hoge welzijnsnormen voldoet; op nationaal/Europees niveau moeten gidsen voor goede praktijken worde ...[+++]


Ein erster wirtschaftlicher Ansatz in der Wallonischen Region zeigt, dass, wenn man von einem durchschnittlichen Einkommen von 72 Cent pro Kilo ausgeht, der Verlust am Jahreseinkommen für ein 1000 Quadratmeter großes Gebäude schätzungsweise bei 55 % liegen würde, wenn die Besatzdichte 30 kg pro Quadratmeter beträgt, und bei 24 %, wenn die Besatzdichte 38 kg pro Quadratmeter beträgt.

Uit een eerste economische analyse in Wallonië blijkt dat het jaarlijkse inkomstenverlies bij een gebouw van 1 000 vierkante meter op basis van een gemiddeld inkomen van 72 eurocent per kilo naar schatting 55 procent bedraagt bij een bezettingsdichtheid van 30 kg per vierkante meter en 24 procent bij een bezettingsdichtheid van 38 kg per vierkante meter.


Weitere Optionen für die MS: 80 €/Prämie bei einer Besatzdichte von unter 1,4 GVE/ha und 40 € bei einer Besatzdichte zwischen 1,4 und 1,8 GVE/ha

Andere mogelijkheid voor de lidstaten wat het extensiveringsbedrag betreft: € 80 per toegekende premie voor een veebezetting van minder dan 1,4 GVE/ha en € 40 voor een veebezetting tussen 1,4 GVE/ha en 1,8 GVE/ha


Weitere Option für die MS: 80 €/Prämie bei einer Besatzdichte von unter 1,4 GVE/ha und 40 € bei einer Besatzdichte zwischen 1,4 und 1,8 GVE/ha (seit Anfang 2002)

Andere mogelijkheid voor de lidstaten wat het extensive-ringsbedrag betreft: € 80 per toegekende premie voor een veebezetting van minder dan 1,4 GVE/ha en € 40 voor een veebezetting tussen 1,4 GVE/ha en 1,8 GVE/ha (vanaf 2002 geldende opzet van deze alternatieve regeling)


Bei einer Besatzdichte von weniger als 1,4 GVE/ha und bei extensiver Rinderhaltung (Weidemast) können die Erzeuger einen Zuschlag von 100 ECU/Tier (+ 178 %) je Prämie erhalten.

Veehouders met een veebezettingsgetal dat lager is dan 1,4 GVE per hectare en die extensieve houderijmethoden toepassen (graslandhouderij) kunnen een aanvullende betaling van 100 ecu per toegekende premie aanvragen.


Die Kommission hat den italienischen Behörden nach Maßgabe des genannten Artikels empfohlen, die tierbezogenen Beihilfen zugunsten biologisch wirtschaftender Betriebe aufzuheben, da sie der Auffassung ist, daß sich die diesen Betrieben gemachten Auflagen zwar positiv auf die Umwelt auswirken, daß jedoch die möglichen positiven Auswirkungen (und ihre Umweltwirkung) dadurch zunichte gemacht werden, daß die Besatzdichte je Hektar auf einer Höhe festgesetzt wurde (3 GVE/ha), die jedem Extensivierungsziel zuwiderläuft.

Op grond van voornoemd artikel van het Verdrag heeft de Commissie de Italiaanse autoriteiten aanbevolen de steun per dier die aan de veehouders die biologische produktiemethoden toepassen, wordt uitgekeerd, af te schaffen; de Commissie is namelijk van oordeel dat, hoewel de aan de biologische veehouders opgelegde voorwaarden een gunstig effect op het milieu kunnen hebben, dit potentieel gunstig effect sterk wordt afgezwakt (en het uiteindelijk gunstig resultaat voor het milieu teniet wordt gedaan) doordat de maximale veebezetting is vastgesteld op een niveau (3 GVB/ha) dat in tegenspraak is met de beoogde intensivering en deze onmogelij ...[+++]




D'autres ont cherché : besatzdichte     bestand     bestandsdichte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besatzdichte' ->

Date index: 2023-07-14
w