Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berücksichtigung ihrer ökologischen " (Duits → Nederlands) :

Die Tiere sollten unter Berücksichtigung ihrer physiologischen Bedürfnisse Grünfutter, Trockenfutter und Futtermittel erhalten, die nach den Vorschriften für den ökologischen/biologischen Landbau vorzugsweise im eigenen Betrieb gewonnen wurden.

De dieren moeten, rekening houdend met hun fysiologische behoeften, worden gevoederd met overeenkomstig de voorschriften voor de biologische landbouw geproduceerde grassen, voedergewassen en diervoeders.


da) gegebenenfalls eine Bewertung der Wirksamkeit der bestehenden, vom Menschen geschaffenen Hochwasser­abwehrinfrastrukturen unter Berücksichtigung ihrer realen Schadens­abwehrkapazität wie auch ihrer wirtschaftlichen und ökologischen Effizienz.

d bis) indien nodig, een beoordeling van de effectiviteit van bestaande kunstmatige infrastructuur voor waterkering, rekening houdend met het reële schadepreventievermogen en de economische en ecologische effectiviteit ervan;


Die Kommission hat in diesem Kontext eine Reihe von Untersuchungen eingeleitet. Ziel ist dabei eine Einschätzung der gegenwärtigen Lärmbelastung an Flughäfen der Gemeinschaft sowie der Möglichkeiten für einen harmonisierten Ansatz zur Festlegung von Lärmhöchstwerten an den Flughäfen der Gemeinschaft unter Berücksichtigung ihrer ökologischen und sozioökonomischen Folgen.

In dat verband heeft de Commissie een reeks studies opgezet die de huidige situatie inzake geluidshinder op luchthavens in de Gemeenschap moeten beoordelen alsook de mogelijk heden moeten onderzoeken voor een geharmoniseerde aanpak van de vaststelling van geluids grenswaarden op luchthavens in de Gemeenschap met een analyse van het sociaal-economische en milieueffect ervan.


Bewertung der Wirksamkeit der bestehenden vom Menschen geschaffen Hochwasserabwehrinfrastrukturen unter Berücksichtigung ihrer realen Schadensabwehrkapazität wie auch ihrer wirtschaftlichen und ökologischen Effizienz.

een beoordeling van de effectiviteit van de bestaande kunstmatige infrastructuur voor waterkering, rekening houdend met hun reëel vermogen schade te voorkomen alsmede hun economische en ecologische effectiviteit.


Bewertung der Wirksamkeit der bestehenden vom Menschen geschaffen Hochwasserabwehrinfrastrukturen unter Berücksichtigung ihrer realen Schadensabwehrkapazität wie auch ihrer wirtschaftlichen und ökologischen Effizienz.

een beoordeling van de effectiviteit van de bestaande kunstmatige infrastructuur voor waterkering, rekening houdend met hun reëel vermogen schade te voorkomen alsmede hun economische en ecologische effectiviteit.


fb) Bewertung der Wirksamkeit der bestehenden, vom Menschen geschaffenen Hochwasserabwehrinfrastrukturen unter Berücksichtigung ihrer realen Schadensabwehrkapazität wie auch ihrer wirtschaftlichen und ökologischen Effizienz;

f ter) een beoordeling van de effectiviteit van de bestaande kunstmatige infrastructuur voor waterkering, rekening houdend met het reëel vermogen schade te voorkomen alsmede hun economische en ecologische effectiviteit;


fa) Bewertung der Wirksamkeit der bestehenden, vom Menschen geschaffenen Hochwasserabwehrinfrastrukturen unter Berücksichtigung ihrer realen Schadensabwehrkapazität wie auch ihrer wirtschaftlichen und ökologischen Effizienz;

f bis) een beoordeling van de effectiviteit van de bestaande kunstmatige infrastructuur voor waterkering, rekening houdend met het reëel vermogen schade te voorkomen alsmede hun economische en ecologische effectiviteit;


Es ist für den Fischereisektor von entscheidender Bedeutung, dass unter gebührender Berücksichtigung der ökologischen Auswirkungen ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen den aquatischen Ressourcen und ihrer Nutzung erreicht wird.

Het is voor de visserijsector van vitaal belang een duurzaam evenwicht te bereiken tussen de visbestanden en de exploitatie daarvan, daarbij voldoende rekening houdend met de gevolgen ervan voor het milieu.


Alle Mitgliedstaaten und Regionen müssen unter Berücksichtigung ihrer besonderen wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, kulturellen und institutionellen Bedingungen den richtigen Policy-Mix für ihren eigenen Entwicklungspfad finden.

Elke lidstaat en regio moet de juiste beleidsmix vinden voor zijn eigen ontwikkeling, naar gelang zijn specifieke omstandigheden op economisch, sociaal, ecologisch, cultureel en institutioneel gebied.


f) Beitrag zu einem sektorübergreifenden und integrierten Ansatz und zur nachhaltigen Stadtentwicklung unter Berücksichtigung ihrer sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Dimension;

f) bijdrage tot een multisectorale en geïntegreerde benadering en tot duurzame ontwikkeling van het stedelijk milieu, rekening houdend met de sociale, economische en milieuaspecten daarvan;


w