Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berücksichtigung finden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Meeresstrategie für das Adriatische und das Ionische Meer wird ihren detaillierten Niederschlag in einem Aktionsplan finden, der in der zweiten Jahreshälfte 2013 erstellt werden soll und in dem die laufenden und geplanten Maßnahmen der jeweiligen EU-Politik Berücksichtigung finden.

De maritieme strategie voor de Adriatische en de Ionische Zee zal in detail worden beschreven in een actieplan dat in de tweede helft van 2013 zal worden voorgelegd, met inachtneming van de lopende en de geplande acties van de relevante EU-beleidstakken.


Durch die neuen Regelungen soll die Besteuerung von Energieerzeugnissen umgestalten werden, damit gegenwärtige Ungleichgewichte beseitigt werden und sowohl die CO2-Emissionen als auch der Energiegehalt dieser Erzeugnisse Berücksichtigung finden.

Zij wil deze belasting op nieuwe leest schoeien om bestaande onevenwichtigheden uit te vlakken en rekening te houden met de CO2-emissies en de energie-inhoud van energieproducten.


· Wie in der Binnenmarktakte angekündigt, soll vor Ende 2011 ein europäischer Regelungsrahmen für die Solidarinvestmentfonds vorgeschlagen werden, der den Sozialunternehmen den Zugang zu den Finanzmärkten erleichtern soll und in dem die öffentliche Konsultation und die Folgenabschätzung Berücksichtigung finden.

· Zoals aangekondigd in de AIM voor eind 2011 een voorstel doen voor een Europees wettelijk kader voor ethische beleggingsfondsen, om de toegang van sociale ondernemingen tot de financiële markten te bevorderen, rekening houdend met de uitgevoerde publieke raadpleging en de effectbeoordeling.


In den Schlussfolgerungen von Lissabon werden Lehrplan-[25] und Organisationsfragen[26] als zentrales Anliegen angesehen, das im Rahmen der Lissabon-Strategie Berücksichtigung finden soll.

In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon werden de leerplan-[25] en organisatorische[26] aangelegenheden vastgesteld die in het kader van de Lissabonstrategie moeten worden aangepakt.


Das Potenzial Afrikas in Bezug auf erneuerbare Energien und Energieeffizienz soll stärker genutzt werden; zugleich soll die Bekämpfung des Klimawandels in der Entwicklungszusammenarbeit Berücksichtigung finden und sollen die Kapazitäten der afrikanischen Partnerländer, sich an an den Klimawandel anzupassen, unterstützt werden.

Er zal meer nadruk worden gelegd op het potentieel van Afrika op het gebied van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie, terwijl beleidsmaatregelen op het gebied van klimaatverandering in het ontwikkelingsbeleid zullen worden geïntegreerd en de capaciteit van de Afrikaanse partnerlanden om zich aan te passen zal worden ondersteund.


7. spricht sich für die Ausarbeitung eines neuen Wortlauts einer Musterklausel aus, welche die derzeitige Formulierung des so genannten "Artikels 2" vervollkommnen soll, um einen schlüssigeren, wirksameren und transparenteren Ansatz zur europäischen Menschenrechtspolitik in den Abkommen mit Drittstaaten zu gewährleisten; in dem Text sollten folgende Grundsätze Berücksichtigung finden:

7. pleit voor het opstellen van een nieuwe 'modelclausule' als correctie van de huidige formulering van wat bekend staat als 'artikel 2', om een meer samenhangend, doelmatiger en doorzichtiger benadering van het Europese mensenrechtenbeleid in overeenkomsten met derde landen te verzekeren; in de tekst daarvan moeten de volgende beginselen worden meegenomen:


Damit soll vor allem auf transparente Weise gewährleistet werden, dass Umweltaspekte beim Genehmigungsverfahren für Infrastrukturprojekte Berücksichtigung finden.

Hoofddoel daarvan is te garanderen dat bij de procedure voor de verlening van de vergunning voor een infrastructuurproject op doorzichtige wijze rekening wordt gehouden met de milieuaspecten.


Die Richtlinie soll dahingehend ausgeweitet werden, dass auch Bereiche wie zum Beispiel die Wärmedämmung bestehender Gebäude, installierter Anlagen, eine umfangreichere Nutzung des Energieausweises sowie ein verstärkter Einsatz von Genehmigungsverfahren, Berücksichtigung finden.

De richtlijn zal zodanig worden uitgebreid dat deze ook betrekking heeft op gebieden als de thermische isolatie van bestaande gebouwen, geïnstalleerde apparatuur, het uitbreiden van energiecertificering en het verlenen van vergunningen.


Die Mehrjahresprogrammierung soll wesentlich ausgebaut werden, um unter Einbeziehung sowohl der Auslandshilfe als auch der sonstigen EU-Politikbereiche (wie z.B. der Handelspolitik und der Außen- und Sicherheitspolitik) und unter Berücksichtigung der Interessen der Partnerländer für jedes Land und jede Region den richtigen "Policy Mix" zu finden.

De meerjaarlijkse programmering van de steun wordt belangrijker om voor elk land of elke regio de juiste verhouding te krijgen tussen externe steun en andere EU-beleidsvormen en -prioriteiten (zoals handel, buitenlands en veiligheidsbeleid) en de belangen van de begunstigde landen.


Diesbezüglich verfuhr der Rat wie folgt: - Er begrüßte es, daß die Einsetzung von Verwaltungsorganen gemäß dem Halbleiterabkommen USA-Japan von August zurückgestellt worden ist; - er begrüßte die Absicht der Kommission, ein Mandat für eine Internationale Telekommunikationsübereinkunft vorzulegen, die eine ausgewogene Lösung darstellen soll, bei der alle Aspekte Berücksichtigung finden; - er forderte die Beamten auf, zügig an einem verbesserten bedingten Angebot betreffend die Telekommunikations-Basisdienste weiterzuarbeiten und appellierte an die asiati ...[+++]

De Raad : - verheugde er zich in dit verband over dat het oprichten van administratieve instanties krachtens de in augustus tussen de VS en Japan gesloten overeenkomst inzake halfgeleiders, is opgeschort ; - was tevens ingenomen met het voornemen van de Commissie om een mandaat voor een internationale telecommunicatie-overeenkomst voor te stellen dat een evenwichtige alle aspecten omvattende oplossing beoogt ; - spoorde de ambtenaren aan, snel te werken aan een verbeterd aanbod met voorwaarden inzake basistelecommunicatie en deed een beroep op zijn Aziatische partners, in de volgende zes weken op dit gebied voortgang te boeken.


w