Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berücksichtigung seit 1998 bestehenden " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig wurde übereinstimmend festgestellt, dass noch Spielraum vorhanden ist, der China-Politik der EU unter Berücksichtigung der seit 1998 eingetretenen Entwicklung und der Veränderungen größere Wirksamkeit zu verleihen.

Tegelijk bleek er ook een consensus over te bestaan dat er ruimte is om het EU-beleid doeltreffender te maken door de dialoog en de samenwerking te verruimen en de bestaande instrumenten te verfijnen, rekening houdend met de ontwikkelingen die sinds 1998 hebben plaatsgevonden.


23. nimmt die Erklärung der HV/VP an das Parlament vom 13. Dezember 2011 zur Kenntnis, in der sie der seit langem bestehenden Forderung des Parlaments nach einem EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte nachkommt; fordert, dass – sofern ein solches Amt geschaffen wird – der EU-Sonderbeauftragte über bereichsübergreifende Kompetenzen verfügt, anhand deren die Umsetzung einer auf Kohärenz ausgerichteten Politik möglich ist, die auf die Berücksichtigung der Menschenrechte in sämtlichen Politikbereichen der Europäischen Union abzielt; ...[+++]

23. neemt kennis van de verklaring van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter aan het Parlement van 13 december 2011 om gevolg te geven aan de al lang gekoesterde wens van het Parlement ten aanzien van de instelling van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor mensenrechten; vraagt dat als deze functie ingesteld wordt, de speciale vertegenwoordiger van de EU over sectoroverschrijdende bevoegdheden moet beschikken die de uitvoering van een cohesiebeleid mogelijk maken dat erop gericht is mensenrechten in alle EU-beleidslijnen te integreren; waarschuwt echter voor elke poging om door de instelling van een dergelijke speciale verte ...[+++]


Ungeachtet dessen, ob es sich um die eine oder die andere der beiden vorerwähnten Verjährungen oder selbst um beide handelt, erscheint es überdies nicht mehr annehmbar zu sein, dass eine Verjährung von dreissig Jahren die gemeinrechtliche Verjährung in Zivilsachen ist, unter Berücksichtigung dessen, dass seit der Abänderung des Zivilgesetzbuches durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 alle persönlichen Klagen nach zehn Jahren verjähren (Artikel 2262bis); diese Frist gilt jedoch fortan als diejenig ...[+++]

Ongeacht of het gaat om de ene of de andere van de twee voormelde verjaringen, of zelfs om beide, lijkt het bovendien niet meer mogelijk aan te nemen dat een verjaring van dertig jaar de gemeenrechtelijke verjaring in burgerlijke zaken is, ermee rekening houdend dat, sinds de wijziging van het Burgerlijk Wetboek bij de wet van 10 juni 1998, alle persoonlijke rechtsvorderingen verjaren na tien jaar (artikel 2262bis); die termijn wordt echter voortaan beschouwd als die van het gemeen recht van de verjaring van die rechtsvorderingen (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1087/1, p. 11), waarbij de dertigjarige verjaring is beperkt tot de zakeli ...[+++]


2. Nach der Intensivierung und Diversifizierung der Beziehungen der beiden Partner und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der wirtschaftliche und politische Stellenwert, den Brasilien als ein regionaler und weltweiter Akteur besitzt, kontinuierlich zunimmt, verständigten sich die beiden Partner auf dem ersten Gipfeltreffen EU-Brasilien am 4. Juli 2007 in Lissabon darauf, ihre seit langem bestehenden bilateralen Beziehungen durch eine umfassende strategische Partnerschaft zu verstärken.

2. Naar aanleiding van de intensivering en diversificatie van hun betrekkingen, en rekening houdend met de opkomende economische en politieke rol die Brazilië op regionaal en mondiaal niveau speelt, stemden beide zijden er tijdens de eerste Top EU-Brazilië, gehouden te Lissabon op 4 juli 2007, mee in hun langdurige bilaterale betrekkingen te versterken door middel van een alomvattend strategisch partnerschap.


Unter Berücksichtigung der Reformen des Statuts der Magistratur, die seit 1998 im Gerichtsgesetzbuch vorgenommen wurden, ist es nicht unvernünftig zu verlangen, dass ein Bewerber um ein Mandat als Korpschef über ausreichend Zeit verfügt, um den von ihm eingereichten Verwaltungsplan auszuführen.

Rekening houdend met de hervormingen van het statuut van de magistratuur die sinds 1998 in het Gerechtelijk Wetboek zijn doorgevoerd, is het niet onredelijk te eisen dat de kandidaat voor een mandaat van korpschef over voldoende tijd beschikt om het door hem ingediende beleidsplan uit te voeren.


Der Bericht macht auch den Weg frei für die Aufhebung des de facto seit 1998 bestehenden Moratoriums.

Ze heeft bovendien de weg vrijgemaakt voor het opheffen van het sinds 1998 bestaande de facto moratorium.


Im vorliegenden Fall vertritt die Kommission der Auffassung, dass eine Ausfalldeckungsklage gegen den französischen Staat im Fall einer gerichtlichen Liquidation der SNCM angesichts der festgestellten Kapitalunterdeckung der SNCM (siehe oben) und unter Berücksichtigung der möglichen Heranziehung des Konkursverwalters zur Haftung wegen Untätigkeit gemäß dem Gesetz von 1985 und des seit 2005 bestehenden Klagerechts für die Gläubiger sehr wahrscheinlich gewesen wäre (163).

De Commissie is in dit geval van mening dat het, gelet op de geconstateerde ontoereikendheid van de activa bij de SNCM (zie hierboven) en het feit dat de curator wellicht wettelijk aansprakelijk zou worden gesteld indien deze geen actie zou ondernemen in het kader van de wet van 1985 en gelet op de rechten die schuldeisers in dat verband sinds 2005 hebben, zeer waarschijnlijk is dat er een rechtsvordering tot aanzuivering van de schulden jegens de Franse staat zou zijn ingediend in geval van een gerechtelijke vereffening van de SNCM ( ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Gleichzeitig wurde übereinstimmend festgestellt, dass noch Spielraum vorhanden ist, der China-Politik der EU unter Berücksichtigung der seit 1998 eingetretenen Entwicklung und der Veränderungen größere Wirksamkeit zu verleihen.

Tegelijk bleek er ook een consensus over te bestaan dat er ruimte is om het EU-beleid doeltreffender te maken door de dialoog en de samenwerking te verruimen en de bestaande instrumenten te verfijnen, rekening houdend met de ontwikkelingen die sinds 1998 hebben plaatsgevonden.


48. sieht sich durch die im Rahmen des Entlastungsverfahrens 1998 aufgeworfenen Disziplinarfälle in seiner Forderung gemäß Ziffer 37 seiner Entschließung vom 19. Januar 2000 zum zweiten Bericht des Ausschusses der unabhängigen Sachverständigen bestätigt, die seit langem bestehenden Vorschriften in Haushaltsordnung und Statut hinsichtlich der finanziellen Verantwortung von Beamten für die von ihnen angerichteten Schäden nicht länger Gremien innerhalb der Kommission zu überlassen, sondern damit eine Kammer für Disziplinarverfahren für ...[+++]

48. is van opvatting dat de tuchtprocedures die in het kader van de kwijting van de begroting 1998 aan de orde zijn gekomen een bevestiging vormen van zijn eis (paragraaf 37 van zijn resolutie van 19 januari 2000 over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen over de hervorming van de Commissie ) dat de sinds lang bestaande voorschriften van het Financieel Reglement en het Statuut met betrekking tot de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de schade die hun handelen veroorzaakt, niet langer wordt over ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : unter berücksichtigung     berücksichtigung der seit     der seit     berücksichtigung     sie der seit     seit langem bestehenden     dass seit     juni     ihre seit     seit     facto seit     seit 1998 bestehenden     des seit     gesetz von     seit 2005 bestehenden     dem gebiet     mai     aufgrund der beschwerden     berücksichtigung seit 1998 bestehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berücksichtigung seit 1998 bestehenden' ->

Date index: 2023-02-08
w