Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berücksichtigung aller bewerteten bereiche haben " (Duits → Nederlands) :

Unter Berücksichtigung aller bewerteten Bereiche haben Kroatien, Zypern, Estland, Irland und die Slowakei am besten abgeschnitten.

Als al deze aspecten in aanmerking worden genomen, dan scoren Kroatië, Cyprus, Estland, Ierland en Slowakije het beste.


Unter Berücksichtigung aller bewerteten Bereiche schneiden Österreich, Dänemark, Estland, Litauen, Malta und die Slowakei am besten ab.

Alles bij elkaar genomen scoren Oostenrijk, Denemarken, Estland, Litouwen, Malta en Slowakije het best.


Die nichtindexierte zusätzliche Dotation von 130 390 328,71 Euro des Flämischen Gemeindefonds wird aufgeteilt auf die 302 Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets, die in der Anlage zum angefochtenen Dekret aufgelistet sind und die einen pauschalen Prozentsatz dieser zusätzlichen Dotation erhalten; dieser wird unter Berücksichtigung aller Zuschüsse berechnet, die die flämischen Gemeinden 2014 auf der Grundlage der vorherigen Zuschussregelung erhalten haben.

De niet-geïndexeerde, aanvullende dotatie van 130 390 328,71 euro van het Vlaams Gemeentefonds wordt verdeeld onder de 302 gemeenten van het Nederlandse taalgebied opgesomd in de bijlage bij het bestreden decreet, die een forfaitair percentage van die aanvullende dotatie genieten, dat berekend is rekening houdend met alle subsidies die in 2014 door de Vlaamse gemeenten werden ontvangen op basis van de vroegere subsidieregeling.


Diese Richtlinie oder bestimmte Vorschriften dieser Richtlinie sollten auch für Verdächtige oder beschuldigte Personen in Strafverfahren und für gesuchte Personen gelten, die bei Verfahrensbeginn Kinder waren, im Verlauf des Verfahrens jedoch das 18. Lebensjahr vollendet haben, wenn die Anwendung dieser Richtlinie unter Berücksichtigung aller Umstände des Falles, einschließlich des Reifegrads und der Schutzbedürftigkeit der betroffenen Person, angemessen ist.

Deze richtlijn, of sommige bepalingen ervan, dient ook van toepassing te zijn op personen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure en op gezochte personen die kinderen waren op het moment dat de procedure tegen hen in gang werd gezet, maar nadien de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, en indien de toepassing van deze richtlijn passend is in het licht van alle omstandigheden van de zaak, inclusief de rijpheid en de kwetsbaarheid van de personen in kwestie.


Der Ausschuss gelangte unter Berücksichtigung aller bewerteten Aspekte, der beachtlichen Fortschritte und des Einsatzes des Personals auf allen Ebenen zu dem Ergebnis, dass Grenzkontrollen und Grenzüberwachung nunmehr entsprechend den Anforderungen des Schengener Grenzkodex organisiert sind und durchgeführt werden.

Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd om de toestand ten goede te keren. Gelet op alle geëvalueerde onderdelen, de opmerkelijke vooruitgang alsmede de inzet van het personeel op alle niveaus, komt de evaluatiecommissie tot de slotsom dat de grenscontroles en de grensbewaking in Slowakije momenteel worden georganiseerd en uitgevoerd overeenkomstig de Schengengrenscode.


In Ausübung ihrer "indirekten Aufsicht" sollten die entsprechenden Aufsichtsbehörden die Entwicklungen verfolgen und untereinander zusammenarbeiten; UNTERSTREICHT, dass für eine korrekte Beobachtung der Auswirkungen der Aktivität von Hedge Fonds auf die finanzielle Stabilität ein besseres Verständnis der Hedge-Fonds-Merkmale erforderlich ist, und BESTÄRKT daher alle einschlägigen Einrichtungen, in diesem Bereich ein analytisches und empirisches Konzept zu entwickeln und zur Anwendung zu bringen; NIMMT ZUR KENNTNIS, dass Bedenken wegen eines zunehmenden Vertriebs von Hedge-Fonds-Produkten an Privatkunden in einigen Mitgliedstaaten geäuß ...[+++]

Bij het uitoefenen van hun "indirect toezicht" moeten de betrokken toezichthoudende autoriteiten de ontwikkelingen volgen en onderling samenwerken; BENADRUKT dat een degelijke monitoring van de gevolgen van de activiteiten van hedgefondsen voor de financiële stabiliteit een beter begrip van de kenmerken van hedgefondsen vergt, en SPOORT derhalve alle betrokken instellingen AAN op dit gebied een analytische, empirisch onderbouwde aanpak te ontwikkelen en te hanteren; NEEMT ER NOTA VAN dat er vraagtekens zijn geplaatst bij de toegenom ...[+++]


(1) Haben zwei oder mehr Mitgliedstaaten einen Europäischen Haftbefehl gegen dieselbe Person erlassen, so entscheidet die vollstreckende Justizbehörde unter gebührender Berücksichtigung aller Umstände, welcher dieser Europäischen Haftbefehle vollstreckt wird; zu diesen Umständen gehören insbesondere die Schwere und der Ort der Straftat, der Zeitpunkt, zu dem die Europäischen Haftbefehle erlassen wurden, sowie die Tatsache, dass der Haftbefehl zur Strafverfolgung oder zur Vollstreckung einer Freiheitsstrafe oder e ...[+++]

1. Indien twee of meer lidstaten ten aanzien van eenzelfde persoon een Europees aanhoudingsbevel hebben uitgevaardigd, houdt de uitvoerende rechterlijke autoriteit bij het nemen van haar beslissing over welk van deze aanhoudingsbevelen ten uitvoer zal worden gelegd, rekening met alle omstandigheden en met name met de ernst van de strafbare feiten en de plaats waar ze zijn gepleegd, met de data van de onderscheiden Europese aanhoudingsbevelen alsmede met het feit dat het bevel is uitgevaardigd ter fine van een strafvervolging of voor d ...[+++]


HEBT HERVOR, daß die Sicherheit der Energieversorgung in der EU im Gesamtzusammenhang und unter Berücksichtigung aller Energieträger gesehen werden muß und daß ein Gleichgewicht zwischen den drei Zielen der Energiepolitik der EU (Sicherheit der Energieversorgung, Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz) gewährleistet werden muß; BETONT die Bedeutung des Wettbewerbs und der Liberalisierung der Märkte für die Sicherheit der Energieversorgung und fortgesetzter Bemühungen im Bereich ...[+++]

WIJST EROP dat de zekerheid van de energievoorziening in de Europese Unie beoordeeld dient te worden in een algemeen kader, waarbij rekening wordt gehouden met alle energiebronnen en met de noodzaak een evenwicht te waarborgen tussen de drie doelstellingen van het energiebeleid in de EU (zekerheid van de energievoorziening, bevordering van het concurrentievermogen en milieubescherming); BENADRUKT het belang van concurrentie en van liberalisering van de markten voor de zekerheid van de energievoorziening en van aanhoudende inspanningen op het gebied van de energie-efficiëntie en de bevordering van energie-efficiënte technologieën, met in ...[+++]


Gewährleistung, daß die Politiken im Bereich der gegenseitigen Anerkennung mit den anderen Politiken der Gemeinschaft koordiniert werden, und Berücksichtigung aller verfügbaren Instrumente, wie zum Beispiel harmonisierte Rechtsvorschriften, gegenseitige Anerkennung, Konformitätsbewertung und Normung;

c) Waarborgen dat beleidsmaatregelen op het gebied van wederzijdse erkenning met andere communautaire beleidsmaatregelen worden gecoördineerd, en alle beschikbare instrumenten, zoals geharmoniseerde wetgeving, wederzijdse erkenning, conformiteitsbeoordeling en normalisatie in overweging nemen.


Er betonte weiterhin, daß alle Kommissionsentscheidungen im Bereich BSE nach vollständiger Berücksichtigung aller dem ständigen Veterinärausschuß zugänglichen wissenschaftlichen Erkenntnisse getroffen wurden.

Verder heeft hij erop gewezen dat alle BSE-besluiten van de Gemeenschap zijn genomen nadat het Wetenschappelijk Comité van de EU alle beschikbare wetenschappelijke gegevens volledig had onderzocht.


w