Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berücksichtigte beschäftigungsdauer jedoch maximal drei " (Duits → Nederlands) :

Art. 5 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° In § 2 Ziffer 3 wird Punkt a) durch Folgendes ersetzt: "a) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 30.240 Euro betragen; wenn der gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt,"; 2° in § 3 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Darüber hinaus kommen die gemäß vorhergehendem Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermäßigung nur in ...[+++]

Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overeenkomstig het vorige lid beperkte interesten slechts in aa ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seiner Aufzeichnung über den Entwurf der vorrangigen Ziele der Untersuchungspolitik des OLAF für 2015 festgestellt hat, dass das OLAF drei der Empfehlungen, die in der Stellungnahme Nr. 1/2014 des Überwachungsausschusses enthalten sind, nicht berücksichtigt hat: (i) der Generaldirektor des OLAF hat keine Leitlinien für die Anwendung der Auswahlgrundsätze, die sich aus der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 ergeben (effizienter Einsatz von Ressourcen, Verhältnismäßigkeit, Subsid ...[+++]

D. overwegende dat het Comité in zijn nota over de voorgenomen beleidsprioriteiten voor onderzoek (IPP's) van OLAF voor 2015 heeft opgemerkt dat OLAF met drie aanbevelingen van het advies nr. 1/2014 van het Comité geen rekening heeft gehouden: (i) de DG van OLAF heeft geen richtsnoeren vastgesteld inzake de toepassing van de uit Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 voortvloeiende selectiecriteria (efficiënt gebruik van middelen, evenredigheid, subsidiariteit of meerwaarde) en heeft, in plaats van de financiële indicatoren te herzien met het oog op de aanpassing aan de werkelijkheid van de uitgavenprogramma's, deze geheel afgeschaft; ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seiner Aufzeichnung über den Entwurf der vorrangigen Ziele der Untersuchungspolitik des OLAF für 2015 festgestellt hat, dass das OLAF drei der Empfehlungen, die in der Stellungnahme Nr. 1/2014 des Überwachungsausschusses enthalten sind, nicht berücksichtigt hat: (i) der Generaldirektor des OLAF hat keine Leitlinien für die Anwendung der Auswahlgrundsätze, die sich aus der Verordnung Nr. 883/2013 ergeben (effizienter Einsatz von Ressourcen, Verhältnismäßigkeit, Subsidiarität/Mehrwer ...[+++]

D. overwegende dat het Comité in zijn nota over de voorgenomen beleidsprioriteiten voor onderzoek (IPP's) van OLAF voor 2015 heeft opgemerkt dat OLAF met drie aanbevelingen van het advies nr. 1/2014 van het Comité geen rekening heeft gehouden: (i) de DG van OLAF heeft geen richtsnoeren vastgesteld inzake de toepassing van de uit Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 voortvloeiende selectiecriteria (efficiënt gebruik van middelen, evenredigheid, subsidiariteit of meerwaarde) en heeft, in plaats van de financiële indicatoren te herzien met het oog op de aanpassing aan de werkelijkheid van de uitgavenprogramma's, deze geheel afgeschaft; ( ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Überwachungsausschuss in seinem Vermerk über den Entwurf der vorrangigen Ziele der Untersuchungspolitik des OLAF für 2015 festgestellt hat, dass das OLAF drei der Empfehlungen, die in der Stellungnahme Nr. 1/2014 des Überwachungsausschusses enthalten sind, nicht berücksichtigt hat: (i) der Generaldirektor des OLAF hat keine Leitlinien für die Anwendung der Auswahlgrundsätze, die sich aus der Verordnung Nr. 883/2013 ergeben (effizienter Einsatz von Ressourcen, Verhältnismäßigkeit, Subsidiarität/Mehrwert) er ...[+++]

D. overwegende dat het Comité in zijn nota over de voorgenomen beleidsprioriteiten voor onderzoek (IPP's) van OLAF voor 2015 heeft opgemerkt dat OLAF geen rekening heeft gehouden met drie aanbevelingen van het advies nr. 1/2014 van het Comité: (i) de DG van OLAF heeft geen richtsnoeren vastgesteld inzake de toepassing van de uit Verordening (EG, Euratom) nr. 883/2013 voortvloeiende selectiecriteria (efficiënt gebruik van middelen, evenredigheid, subsidiariteit of meerwaarde) en heeft, in plaats van herziening van de financiële indicatoren ter aanpassing aan de werkelijkheid van de uitgavenprogramma's, deze geheel afgeschaft; (ii) de ont ...[+++]


Das klingt alles sehr ambitioniert. Um jedoch etwas in die Vergangenheit zu blicken: Der Rat für Wettbewerbsfähigkeit hat die Mitgliedstaaten im Dezember 2008 dazu aufgefordert, die Zeit für Unternehmensneugründungen auf maximal drei Tage zu beschränken. Die Kommission hat versprochen, diese Entwicklung zu überwachen.

Ik wil echter even terugkijken naar de Raad Concurrentievermogen van december 2008 toen de lidstaten werden verzocht om de tijd voor het opstarten van een nieuw bedrijf te beperken tot maximaal drie dagen en de Commissie had toegezegd die ontwikkeling op de voet te zullen volgen.


(2) Die Genehmigungsbehörde entscheidet über den Antrag so bald wie möglich, spätestens jedoch drei Monate nach Vorlage aller erforderlichen Angaben, insbesondere derjenigen des Anhangs III. Die Genehmigungsbehörde berücksichtigt alle verfügbaren Informationen.

2. De vergunningverlenende autoriteit besluit zo spoedig mogelijk, en uiterlijk drie maanden nadat alle vereiste informatie, en in het bijzonder de informatie vermeld in bijlage III, zijn verstrekt, over een aanvraag voor een vergunning.


Berücksichtigt man jedoch die vielen besonderen Aspekte dieses Falls (d.h. die Nutzung einer Videoaufzeichnung des Ereignisses von Ostrzeszów (Schildberg) während eines Wahlkampfes drei Jahre nach dem Ereignis und die ausdrücklich politischen Ziele von Herrn Pietrowicz bei seinen gegen Marek Siwiec gerichteten Maßnahmen, die offensichtlich in erster Linie darauf abzielten, seine Wahl ins Europäische Parlament zu vereiteln, und ferner die Tatsache, dass Herr Pietrowicz behauptet, für diejenigen polnischen Staatsangehörigen zu handeln, die grundsätzlich dagegen sind, dass Marek ...[+++]

Wanneer we echter rekening houden met veel specifieke aspecten van deze zaak (bv. het gebruik van een video-opname in van wat er in Ostrzeszów is voorgevallen tijdens de verkiezingscampagne van vier jaar geleden, drie jaar nadat de gewraakte feiten hadden plaats gevonden, en de expliciete politieke doelstellingen van de heer Pietrowicz in zijn acties tegen de heer Siwiec, die in de eerste plaats erop uit was om zijn verkiezing in het Europees Parlement te voorkomen, en ook het feit dat de heer Pietrowicz beweert op te treden namens die Poolse burgers die bezwaar maken tegen de politieke activiteiten van de heer Siwiec in het algemeen), z ...[+++]


Bis zum 1. Januar 2012 können ein Zahler und sein Zahlungsdienstleister jedoch eine Frist von maximal drei Geschäftstagen vereinbaren.

Tot 1 januari 2012 kunnen een betaler en zijn betalingsdienstaanbieder een termijn van ten hoogste drie werkdagen overeenkomen.


Für jene Arbeitnehmer, die vorher im Rahmen der lokalen Beschäftigungsagenturen Leistungen erbracht haben, oder die ihren gewöhnlichen Wohnsitz in einer der Gemeinden haben, in denen die Arbeitslosigkeit am 30. Juni jedes Jahres und zum ersten Mal am 30. Juni 1997 die durchschnittliche Arbeitslosigkeit der Region um mindestens 20 % übersteigt, kann die im Rahmen des beruflichen Übergangsprogramms berücksichtigte Beschäftigungsdauer jedoch maximal drei Jahre betragen.

De tewerkstellingsduur in het kader van een doorstromingsprogramma kan verhoogd worden tot maximum drie jaar voor de werknemers die vroeger diensten hebben verstrekt in het kader van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en voor de werknemers die doorgaans woonachtig zijn in gemeenten met een werkloosheidscijfer dat jaarlijks op 30 juni, en voor het eerst op 30 juni 1997, ten minste 20 % hoger is dan het gemiddelde werkloosheidscijfer van hun Gewest.


(1) Das Verwaltungsorgan tritt in den durch die Satzung bestimmten Abständen, mindestens jedoch alle drei Monate zusammen, um über den Gang der Geschäfte der SCE und deren voraussichtliche Entwicklung zu beraten; dabei berücksichtigt es gegebenenfalls die Informationen über die von der SCE kontrollierten Unternehmen, die sich auf den Geschäftsverlauf der SCE spürbar auswirken können.

1. Het bestuursorgaan komt ten minste om de drie maanden bijeen, volgens een in de statuten vastgestelde frequentie, teneinde te beraadslagen over de gang van zaken bij de SCE en de verwachte ontwikkeling, waarbij eventueel ook rekening wordt gehouden met de informatie betreffende de ondernemingen waarover de SCE zeggenschap heeft, wanneer die van belang kan zijn voor de gang van zaken bij de SCE.


w