Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeklärte Einwilligung
Aufgeklärte Zustimmung
Berücksichtigt werden
Berücksichtigter Submittent
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Einverständniserklärung
Einwilligung nach Aufklärung
Patienteneinwilligung
Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Seine Zustimmung aussprechen
Verfahren der Zustimmung
Zustimmung des Vorantragstellers
Zustimmung zur Übergabe
Zustimmung zur Überstellung

Traduction de «berücksichtigt zustimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten






aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers

geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken


Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird das Parlament um seine Zustimmung zu einem vorgeschlagenen Rechtsakt ersucht, so berücksichtigt es bei seinem Beschluss über seine Annahme oder Ablehnung eine Empfehlung des zuständigen Ausschusses.

Wanneer het Parlement wordt verzocht een voorgesteld besluit goed te keuren, neemt het zijn besluit met inachtneming van een aanbeveling van de bevoegde commissie strekkende tot goedkeuring of verwerping ervan.


Hierbei berücksichtigt sie Informationen der für pflanzengenetische Ressourcen zuständigen Behörden, der Universitäten oder Forschungszentren der Wallonischen Region oder von Erhaltungskommissionen im Sinne des vorerwähnten Gesetzes vom 12. Juli 1973. Ein Ursprungsgebiet kann sich vorbehaltlich der Zustimmung der betroffenen Mitgliedstaaten über mehrere Mitgliedstaaten erstrecken.

Hij houdt rekening met de informatie van voor plantgenetische hulpbronnen bevoegde instanties, van de universiteiten of onderzoekscentra van het Waalse Gewest, of van instandhoudingscommissies in de zin van voornoemde wet van 12 juli 1973.


10. erinnert den Rat und die Kommission daran, dass das Europäische Parlament seit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags seine Zustimmung zu internationalen Abkommen erteilen muss und in alle Phasen der internationalen Verhandlungen unverzüglich und in vollem Umfang einbezogen werden muss, und erwartet eine baldige Erklärung der Kommission darüber, wie sie dies zu tun gedenkt; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass seine Bedenken in Bezug auf das PNR-Abkommen zwischen der EU und Kanada gebührend und gemeinsam berücksichtigt werden müssen, bevo ...[+++]

10. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat het Europees Parlement sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn goedkeuring moet geven aan internationale overeenkomsten en van bij het begin volledig betrokken moet worden bij alle etappes van de internationale onderhandelingen, en kijkt uit naar een spoedige verklaring van de Commissie over de manier waarop dit zal gebeuren; brengt in dit verband in herinnering dat zijn ongerustheid met betrekking tot de overeenkomst inzake registratie van passagiersnamen tussen de EU en Canada afdoende zal moeten worden weggenomen alvorens het toestemming kan geven voor deze overeenko ...[+++]


Der Initiativbericht, über den wir heute beraten, genießt breite Zustimmung, sogar die mehrheitliche Zustimmung, und zwar nicht nur im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, sondern hoffentlich auch in diesem Parlament und vor allem im Sektor selbst — was nicht einfach ist — und berücksichtigt viele der Punkte, die meine Fraktion, die Sozialdemokratische Fraktion, befürwortet und in Gestalt von Änderungsanträgen eingebracht hat: größere Flexibilität für die Erzeugerorganisationen, die Notwendigkeit einer Klärung des Z ...[+++]

Het onderhavige initiatiefverslag kan rekenen op de ruime steun, ik zou zelfs zeggen de meerderheidssteun, niet alleen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, maar vermoedelijk ook van dit Parlement, en vooral ook van de sector zelf – een steun die niet zo makkelijk te verwerven is. Het omvat een groot aantal punten die afkomstig zijn van mijn fractie, de Sociaal-democratische Fractie, en die wij hebben ingebracht in de vorm van een amendement, zoals meer flexibiliteit voor de POFG’s, de behoefte aan meer duidelijkheid over en minder bureaucratie rond de toegang tot de operationele fondsen, de noodzaak om de participatiegra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) weniger als 90% der in § 1 angeführten zu liefernden Menge ausmacht, berücksichtigt die zuständige Behörde die Zustimmung, die sie vorab gemäss den Bestimmungen von Artikel 10, § 2 erteilt hat und durch die sie einer Verringerung der Menge der Ausgangserzeugnisse, die der Erzeuger gemäss § 1 zu liefern hatte, zugestimmt hatte.

b) minder dan 90 % van de in § 1 bedoelde te leveren hoeveelheid houdt de bevoegde overheid rekening met de toestemming die zij vooraf heeft verleend in overeenstemming met hetgeen bepaald is in artikel 10, § 2 om de hoeveelheid grondstof die de producent krachtens § 1 moest leveren, te verminderen.


4. betont, dass seine Zustimmung zu dem Ergebnis der Beitrittsverhandlungen keine Zustimmung in Bezug auf Zahlen für eine Anpassung der Finanziellen Vorausschau bedingt, wobei die mit den Bewerberländern im Rahmen der Beitrittsverhandlungen erzielten Ergebnisse berücksichtigt werden; bekundet seine Bereitschaft, den begründeten Bedarf für den Haushaltsplan 2004 zu prüfen, insbesondere für die Rubriken 3, 4, 5 und 7;

4. beklemtoont dat zijn instemming met het resultaat van de toetredingsonderhandelingen geen overeenstemming inhoudt over cijfers in verband met de aanpassing van de financiële vooruitzichten en dat rekening moet worden gehouden met hetgeen in de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten is bereikt; is bereid gerechtvaardigde behoeften voor de begroting 2004, in het bijzonder met betrekking tot de rubrieken 3, 4, 5 en 7, in overweging te nemen;


4. betont, dass seine Zustimmung zu dem Ergebnis der Beitrittsverhandlungen keine Zustimmung in Bezug auf Zahlen für eine Anpassung der Finanziellen Vorausschau bedingt, wobei die mit den Bewerberländern im Rahmen der Beitrittsverhandlungen erzielten Ergebnisse berücksichtigt werden; bekundet seine Bereitschaft, den begründeten Bedarf für den Haushaltsplan 2004 zu prüfen, insbesondere für die Rubriken 3, 4, 5 und 7;

4. beklemtoont dat zijn instemming met het resultaat van de toetredingsonderhandelingen geen overeenstemming inhoudt over cijfers in verband met de aanpassing van de financiële vooruitzichten en dat rekening moet worden gehouden met hetgeen in de toetredingsonderhandelingen met de kandidaat-lidstaten is bereikt; is bereid gerechtvaardigde behoeften voor de begroting 2004, in het bijzonder met betrekking tot de rubrieken 3, 4, 5 en 7, in overweging te nemen;


In Artikel 25 § 1 Abs. 2 des Königlichen Erlasses vom 20.03.1975 über die Zulassung und Bezuschussung der Dienste für geistige Gesundheit abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 20.03.1985, den Erlass der Regierung vom 20.12.1995, 18.12.1997 und vom 30.11.1998 wird der Wortlaut « (Barema 22/6)« und « Sollte bei der Einstellung Dienstalter berücksichtigt werden, erfordert dies die vorherige Zustimmung des Ministers« aufgehoben.

In artikel 25, § 1, lid 2, van het koninklijk besluit van 20 maart 1975 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 maart 1985, de besluiten van de Regering van 20 december 1995, 18 december 1997 en 30 november 1998, worden de passus « (barema 22/6) » en de passus « Om bij een aanwerving een dienstanciënniteit eventueel in aanmerking te nemen is een voorafgaande toestemming van de minister vereist. » geschrapt.


Abweichende allgemeinen Arbeitszeitregelungen können nur nach Zustimmung der Regierung für eine Bezuschussung berücksichtigt werden.

Afwijkende algemene arbeidsregelingen mogen slechts na toestemming van de Regering voor de subsidiëring in aanmerking worden genomen.


Sollte bei der Einstellung Dienstalter für die Bezuschussung berücksichtigt werden, erfordert dies die vorherige Zustimmung des Ministers».

Om bij een aanwerving een dienstanciënniteit eventueel in aanmerking te nemen is een voorafgaande toestemming van de minister vereist».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berücksichtigt zustimmung' ->

Date index: 2024-10-05
w